Bushido - Leben und Tod des Kenneth Glöckler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bushido - Leben und Tod des Kenneth Glöckler




Es wird langsam Zeit, mich zu der Scheiße hier zu äußern
Это медленно время, чтобы выразить мне дерьмо здесь
Die Lügen, die du über mich verbreitest in ganz Deutschland
Ложь, которую ты распространяешь обо мне по всей Германии
Früher war es "Fick die Polizei" oder Louis V
Раньше это было "трахни полицию" или Louis V
Heute sind es LKA-Beamte und Security
Сегодня это чиновники LKA и охрана
Wie es heute ist, war nicht unser Wille, ehrlich
Как это сегодня, не была наша воля, честно
Welcher Sklave macht über hundert Mille jährlich?
Какой раб делает более ста миллей в год?
Kenneth sitzt bei Stern TV und lügt, um sein' Ruf zu retten
Кеннет сидит на Star TV и лжет, чтобы спасти свою репутацию
Doch du würdest eigentlich so gern in mein' Schuhen stecken
Но ты на самом деле хотел бы положить в мои туфли
Du bist vogelfrei, weil du den Ehrenkodex brichst
Вы свободны от птиц, потому что нарушаете кодекс чести
Du bist nicht int'ressant für diese Medien ohne mich
Ты не int'ressant для этих средств массовой информации без меня
Ich bin angeblich Sklave der Familie Abou Chaker
Я якобы рабом семьи Abou Chaker
Schäm dich, Arafat war sowas wie dein Vater
Стыдно, Арафат был таким же, как твой отец
Du hast dank uns gelebt so wie ein König in Berlin
Ты жил благодаря нам так же, как король в Берлине
Ein Vermögen hier verdient, plötzlich hör ich, dass du fliehst
Заработав здесь целое состояние, вдруг я услышу, что ты бежишь
Du hast vergessen, wo du herkommst
Ты забыл, откуда пришел
Das Geld raubt dir die Sinne
Деньги лишают вас чувств
Aber kein Problem, ich helf dir auf die Sprünge, Kay
Но нет проблем, я помогу тебе прыгнуть, Кей
Ich erzähl's dir nochmal, warte kurz
Я расскажу тебе еще раз, подожди минутку
Ich fang an, nach der Trennung deiner Nabelschnur
Я начинаю после разрыва твоей пуповины
Irgendwo in Ravensburg
Где-то в Равенсбурге
Für dich ist die Bonzengegend sowas wie die Bronx gewesen
Для тебя бонзный район был чем-то вроде Бронкса
Man könnte auch von "Malibu's Most wanted" reden
Можно также говорить о " Malibu's Most wanted
Mit deinen Durags und der ekligen Baggy
С твоими Durags и отвратительной мешковатой
Dachtest du im Ernst, du bist der schwäbische Nelly
Ты серьезно думал, что ты швабская Нелли
Überheblicher Kenny wollte unbedingt so hart sein
Надменный Кенни отчаянно хотел быть таким жестким
Plünderte sein Sparschwein und gründete dann "Chablife"
Быть Spar разграбил свиньи, а затем основал "Chablife"
Doch mal angenomm' Jaysus hätt sich deiner niemals angenomm'
Но когда-то Jaysus никогда не принял бы тебя'
Dann wärst du nie vorangekomm'
Тогда ты бы никогда не пошел вперед'
"Wie schreibt man ein' ganzen Song?" Der Typ war dein Lehrer
"Как написать" целую песню?" Парень был твоим учителем
Als Dank dafür belügst und betrügst du ihn später
В благодарность за это вы лжете и обманываете его позже
Und dann zogst du wie die Heuschrecken weiter
И тогда вы продолжаете двигаться, как саранча
Jeder wusste, Nummer eins in Sachen Deutschrap war Staiger
Все знали, что номер один в отношении Deutschrap был Staiger
Du unterschriebst den Bunker-Deal
Вы подписали сделку с бункером
Doch anstatt dich mal zu freuen
Но вместо того, чтобы радоваться
Ging's dir damals schon nur drum, ob du genug verdienst
Ты тогда уже просто барабанил, достаточно ли ты зарабатываешь
Du hattest ein paar echte Freunde, doch lieber
У тебя было несколько настоящих друзей, но ты предпочел
Hingst du ab mit irgendwelchen Boygroup-Mitgliedern
Вы зависаете с любыми членами Boygroup
Du dachtest, es wird Zeit, dass ich den Bunker verlass
Ты думал, что мне пора покинуть бункер
Daraufhin schrieb deine Mutter ein Fax, könnt ihr Staiger fragen
После этого ваша мать написала факс, вы можете спросить Стайгера
Nach ein paar Tagen fiel dir auf, dass du 'ne Wohnung brauchst
Через несколько дней ты понял, что тебе нужна квартира
Ab jetzt lebt Kay bei Akay von "Overground"
С этого момента Кей живет в Akay из "Overground"
Und tauscht das erste Mal Freunde gegen Fame
И обменивает друзей на Славу в первый раз
Räudiges Benehm' wird man später häufiger noch sehen
Чесоточное поведение вы будете видеть чаще позже
Läuft bei dir, Kay, traurig aber wahr
Бежит с тобой, Кей, грустно, но верно
Jetzt muss der nächste herhalten, Hauptsache ein Star
Теперь следующий должен быть рядом, главное, чтобы звезда
Dann hast du Eko Fresh getroffen, der glaubt, du seist begabt
Тогда вы встретили Эко Фреш, который считает, что вы одарены
Der, so gut er konnte, dein' Aufenthalt bezahlt
Который, как мог, оплатил ваше' пребывание
Der dich bei sich wohn' lies, es ging nicht um Million-Deals
Который жил у тебя, речь шла не о миллионных сделках
Sondern, dass du Promo kriegst
Но то, что вы получаете промо
Und auch ein bisschen Kohle siehst
А также увидеть немного угля
Erinner dich, Kay, die Kölner haben dich miternährt
Запомни, Кей, кельнеры накормили тебя
Im Café den Clown zu spiel'n war dir ein paar Kippen wert
Играть в клоуна в кафе стоило тебе нескольких косяков
Sie besorgten Nebenjobs, damit du was dazuverdienst
Они наняли второстепенную работу, чтобы ты заработал
Doch seit dem ersten Clip mit Eko fühltest du dich zu berühmt
Но с момента первого клипа с Eko вы чувствовали себя слишком знаменитыми
Er rief Olli an, doch der schickte auch kein Geld
Он позвонил Олли, но тот тоже не прислал денег
Weil dein Stiefvater wollte, dass du auf die Schnauze fällst
Потому что твой отчим хотел, чтобы ты упал на морду
Er hat nicht an dich geglaubt, als Ek an dich geglaubt hat
Он не верил в тебя, когда Эк верил в тебя
Und was machst du aus Dank dafür? Du haust ab
И что ты делаешь из благодарности за это? Ты уходишь
Gibst schon wieder dein' Gönnern ein' Laufpass
Снова дайте своим 'покровителям' беговой проход
Kay, du wolltest unbedingt zu mir in die Hauptstadt
Кей, ты очень хотела поехать ко мне в столицу
Doch du hattest zu mir gar kein' Draht
Но у тебя не было ко мне никакого провода
Also krochst du erst in Saad sein' Arsch, tja, so kennt man dich
Так что ты сначала ползаешь в заднице Саада, ну, так тебя знают
Du wolltest Backup-Rapper werden bei ihm
Вы хотели стать резервным рэпером с ним
Hofftest insgeheim, er nimmt dich mit, hierher nach Berlin
Втайне надеялся, что он возьмет тебя с собой, сюда, в Берлин
Aber nein, Kay, es tat sich nichts, also kam dir die Idee
Но нет, Кей, ничего не получилось, поэтому тебе пришла в голову идея
Dass du mir einfach bei MySpace 'ne Nachricht schickst
Что вы просто отправляете мне сообщение в MySpace
Du hast gelogen, Saad hätte dich abgezogen
Ты солгал, что Саад снял тебя
Auf diese Weise suchtest du den Kontakt nach oben
Таким образом, вы ищете контакт вверх
Ich wollt die Schulden deiner Mutter bezahl'n
Я хочу заплатить долг твоей матери
Zu diesem Zeitpunkt kannt ich deine Mukke nicht mal
В это время я даже не знаю твоего мукке
Ich lud dich ein - Schweiz - Silvester - Solo-Show
Я пригласил тебя - Швейцария-Новогоднее сольное шоу
Du warst für mich sowieso nur ein Clown wie Cosimo
Ты для меня все равно был просто клоуном, как Козимо
Wie ein Landstreicher bist du mit mir heimgefahr'n
Как бродяга, ты рискуешь со мной домой
Blind, du hast nicht mal deinen Eltern bescheid gesagt
Слепой, ты даже не сказал своим родителям
Seltsam, deine Art, doch du hast mir leid getan
Странно, твой вид, но ты жалел меня
Schulden hier, Schulden da, der arme Kay, der Pleite war
Долг здесь, долг там, бедный Кей, который был сломан
Ich bin darauf reingefall'n und hab für dich gesorgt
Я упал на него и позаботился о тебе
Und alles, was du brauchtest, hattest du sofort
И все, что тебе было нужно, у тебя было сразу
Ich hab für dich gebürgt und mich gerade gemacht
Я ручался за тебя и только что сделал
Alle haben über die blondierten Haare gelacht
Все смеялись над белокурыми волосами
Und Arafat nahm dich mit ins Katzbach-Café
И Арафат взял тебя с собой в кафе Кацбаха
Und machte allen klar: "Keiner lacht über Kay."
И дал понять всем: "Никто не смеется над Кей."
Er sagte nur: "Der Junge ist jetzt einer von uns
Он просто сказал: "Мальчик теперь один из нас
Und einen von uns behandelt keiner wie 'nen Hund." Yeah
И никто из нас не относится к нему, как к собаке".
Es gefiel dir, wie ein Cowboy durch die Stadt zu reiten
Тебе нравилось кататься по городу, как ковбой
Du wolltest unbedingt "Bilal Abou Chaker" heißen
Ты хотел обязательно "Билал Abou Chaker" горячем
Disco rein, Disco raus, Party mit den Fotzen
Дискотека, дискотека, Вечеринка с кисками
Jeden Tag besoffen und Ari trägt die Kosten
Каждый день пьяный и Ари несет расходы
Wie oft hast du eine dicke Lippe riskiert
Сколько раз вы рисковали толстой губой
Weil du wusstest, wegen uns will keiner ficken mit dir
Потому что ты знал, что из-за нас никто не хочет трахаться с тобой
Denn Berlin hat kein' Respekt vor einem Metrosexuellen
Потому что Берлин не имеет ' уважения к метросексуалу
Aber Papa Arafat regelt das mit Schellen
Но папа Арафат регулирует это с помощью зажимов
Und heut hast du die Dreistigkeit zu lästern, doch er hat seine
И сегодня у тебя есть наглость хулить, но он имеет свои
Eigenen Cousins geschlagen, weil sie zu dir frech war'n
Собственные кузены избили, потому что они были непослушны для вас
Du legtest dich in Sachen Ari jetzt ins Zeug
Ты сейчас лежишь в вещах Ари
Und so wurde er dein aller bester Freund - Jackpot
И так он стал вашим лучшим другом-Джекпот
Für jeden deiner Studiotage hab ich geblecht
За каждый твой студийный день я плетусь
Bares und Schecks, wie du weißt, bezahl ich gerecht
Наличные и чеки, как ты знаешь, я плачу справедливо
Ich nahm dich mit auf jede Tour, Österreich, Deutschland, Schweiz
Я взял тебя с собой в любой тур, Австрия, Германия, Швейцария
Damit wollt ich zeigen, Kay, was Freundschaft heißt
Этим я хочу показать, Кей, что значит дружба
Bracht dich auf die Leinwand, featurete dich ständig
Выводит тебя на экран, постоянно изображает тебя
Für dich war das alles selbstverständlich
Для тебя все это было само собой разумеющимся
Vier Jahre später kam der Hype um dich selbst
Четыре года спустя шумиха возникла вокруг вас самих
"Ich hab- ich hab- ich hab Style und das Geld", yeah
меня есть-у меня есть-у меня есть стиль и деньги", - да
Plötzlich hast du deine eigenen Shows
Внезапно у вас есть свои собственные шоу
Es geht um Schicki Micki, Weiber und Koks
Речь идет о Шики Мики, женщинах и коксе
Champagne for the pain, cocaine für dein brain
Champagne for the pain, cocaine для вашего мозга
Jetzt hat er, was er wollte, der famegeile Kay
Теперь у него есть то, что он хотел, famegeile Kay
Ich war dir nicht mehr gut genug, du fingst an, auf cool zu tun
Я уже не был достаточно хорош для тебя, ты начинаешь делать по-крутому
Bist abgehoben wegen ein paar Klicks auf YouTube, du
Вы сняты из-за нескольких кликов на YouTube, вы
Hast auch versucht, Ari beizubring'
Также пытался научить Ари'
Scheiß auf Anis, Mann, wir machen unser eigenes Ding
К черту Анис, чувак, мы делаем свое дело
Aber er hat dich nur ausgelacht, was für ein harter Korb
Но он только посмеялся над тобой, какая тяжелая корзина
Weißt du, wie man sowas nennt, Kay? Vatermord
Ты знаешь, как это назвать, Кей? Отцеубийство
Shindy musste her - Prince of Belvedair
Shindy была нужна Prince of Belvedair
Wenig Arbeit, viel Geld und hinterher beschwer'n
Мало работы, много денег и позади жалуются
Vierhunderttausend hast du minimum gemacht
Четыреста тысяч ты сделал минимум
Aber sag mal: Wieviel gibst du Shindy davon ab?
Но скажи: сколько ты отдаешь Шинди?
Kein Cent, Kenneth, sag mir, wer ist hier der Sklaventreiber?
Ни цента, Кеннет, скажи мне, кто здесь рабовладелец?
Und dein kranker Bruder lebt sogar in Armut weiter
А твой больной брат продолжает жить даже в нищете
Auf einmal stand der Stiefvater von Kenneth da
Вдруг отчим Кеннета встал
Und macht mir ein' auf überkrasser Manager
И делает мне ' на чрезмерный менеджер
Gründet hinterrücks eine GmbH
Сзади основывает GmbH
Ein Typ, so schmierig wie das Gel in sei'm Haar
Парень, такой же неряшливый, как гель в волосах sei'm
Geht auf alle Gigs mit, Blitzlicht, Rich Kidz
Идет на все концерты с, вспышка света, Богатый Kidz
Hängt den ganzen Tag an Kenny, so wie seine Bitchtits
Висит на Кенни весь день, как и его Bitchtits
Dann kam diese Nacht-und-Nebel-Aktion
Затем произошло это действие ночи и тумана
Denkst, der laufende Vertrag hier, das regelt sich schon?
Думаешь, действующий контракт здесь, это уже регулируется?
Yeah, Kay. Das war dein Leben, dein ganzes Leben. Weißt du noch, damals? Chablife?
Да, Кей. Это была твоя жизнь, вся твоя жизнь. Помнишь, тогда? Chablife?
Royal Bunker? Köln? Berlin? Und wie sie alle hießen auf dei'm Weg bis ganz nach oben
Royal Bunker? Одеколон? Берлин? И как все они держались на пути dei'm до самого верха
Du alte Snitch. Ja, Mann. Und ich hab so viel gar nicht erwähnt, Alter. Was ist mit
Старая ты Snitch. Да, чувак. И я так много не упоминал, чувак. Что с
Dein' ganzen Droh-SMSen, die wir jeden Tag bekomm'? Wenn du zu viel Kokain geschnupft
Твои 'все угрозы, которые мы получаем каждый день'? Если вы нюхали слишком много кокаина
Hast, Alter. Damit macht man sich nicht cool, Alter. Emory hat das auch gesagt. Aber
Есть, чувак. С этим не крути, чувак. Эмори так и сказал. Но
Weißt du was? Emory nehm ich gar nicht ernst. Das ist genauso'n Bastard wie du. Verstehst
Знаешь что? Эмори я не воспринимаю всерьез. Это такой же ублюдок, как и ты. Умеешь
Du, was ich meine? Nur eure Hautfarbe ist unterschiedlich. Im Herzen seid ihr genau
Ты, что я имею в виду? Только цвет вашей кожи разный. В сердце вы точно
Der selbe Hurensohn. Aber scheiß drauf, Mann. Das war die Geschichte und jetzt kommt
Тот же сукин сын. Но, черт возьми, чувак. Это была история, и теперь приходит
Das Finale, Dikka. Yeah! Kay!
Финал, Дикка. Yeah! Кей!
Weil das 'ne Hinrichtung ist, wird heut dein Todestag
Потому что это казнь, сегодня будет день твоей смерти
Widerleg dein' kindischen Diss, der gelogen war
Сопротивляйся своему ребяческому Diss, который лгал
Du und ich wissen: Das hier ist die Wahrheit
Мы с тобой знаем: это правда
Und ab jetzt ficke ich dein Dasein, du Bastard
И отныне я трахаю твое существование, ублюдок
Hängst am Schwanz von RTL, brauchst wohl deine Promopresse
Висит на хвосте RTL, вероятно, нужен ваш промопресс
Aufgeblähte Botoxfresse durch die Alkoholexzesse
Раздутый ботокс из-за алкогольных эксцессов
Alle Glöckler sind gleich, ob Harald oder Kenneth
Все колокольчики одинаковы, будь то Харальд или Кеннет
Nach diesem Track rennst du Bitch zum Anwalt und zwar flennend
После этого трека вы бежите к адвокату, а именно flennend
Kleine Kids verdrehen dir den Kopf - Exorzist
Маленькие дети крутят вам голову-экзорцист
Du kommst nach deinem Stiefvater - Sextourist
Ты приходишь за своим отчимом-секс-туристом
Mami hat dich lieb, doch wenn die Kohle ausgeht
Мама любит тебя, но когда уголь заканчивается
Lässt sie dich so wie Ley für eine Modenschau stehen, yeah
Пусть она оставит вас на показе мод, как Лей, да
Kay, du bist nur der Ladyboy vom Bodensee
Кей, ты просто ледибой с Боденского озера
Und kannst deine Karriere heut am Boden sehen
И можете увидеть свою карьеру на дне сегодня
Gern geschehen, ich mach mit deinem Quotenneger weiter
С удовольствием, я продолжу с вашим Quotenneger
Wegen mir seht ihr eure Homo-Ehe scheitern
Из-за меня вы видите, что ваш гомо-брак терпит неудачу
Er ist am Telefon, Emory, Fameory
Он по телефону, Эмори, Слава
Und nennt dich Hurensohn, Gaymory, Shamory
И называет тебя, сукин сын, Gaymory, Shamory
Ich habe so viele Fragen an euch zwei Opfer
У меня так много вопросов к вам двум жертвам
Wenn ich Kay schlage, bin ich dann ein Thai-Boxer?
Если я ударю Кей, то я тайский боксер?
Ihr habt euch mit den Statements blamiert
Вы опозорили себя заявлениями
Schwarzer Scheißfleck, den die Ray Ban kaschiert
Черное дерьмовое пятно, которое Ray Ban маскирует
Ihr habt Gay patentiert, macht auf "Fuck fake friends"
Вы запатентовали гей, делает на "Fuck fake friends"
Doch die allergrößten Fake-Friends seid ihr
Но самые большие поддельные друзья вы
Yeah, es gibt kein Shake hands mit mir
Да, нет дрожащих рук со мной
Geh mal lutschen bei Hallaschka
Иди сосать у Hallaschka
Dieser Track macht dich kalt wie Alaska
Этот трек делает вас холодными, как Аляска
Deine Fresse ist vom Koks aufgedunsen
Твоя задница раздута коксом
Wann hörst du die klein' Mädels bloß auf zu bumsen?
Когда ты перестанешь трахать маленьких девочек?
Prost auf dich, Junge, warst mein Bruder, doch als ich
Ура тебе, мальчик, был моим братом, но когда я
Hörte, du hast eine von Bisou vergewaltigt
Слышал, ты изнасиловал одну из Бисоу
Sie schlief im Hotel, du kamst im vollgekotzten Unterhemd
Она спала в отеле, ты пришел в полномасштабной нижней рубашке
Wusste ich, du Untermensch landest mal im Dschungelcamp
Я знал, что ты, унтерменш, когда-то оказался в джунглях
Es ist Sonny Black, du bist nur irgend so ein wannabe black
Это Сонни Блэк, ты просто какой-то wannabe black
C-Promi-Dreck aus der Dorfdisko
С-знаменитость-грязь из деревенского диско
Du bist so undankbar, ich werd dich stechen lassen
Ты такая неблагодарная, я тебя уколю
So wie mein Electro Ghetto-Tatoo auf mei'm Unterarm
Так как мой Electro Ghetto-Tatoo на предплечья mei'm
Wenn ich will, geh ich spazieren am Alexanderplatz
Если я захочу, я прогуляюсь по Александерплац
Eine Freiheit, die du als ein Informant nicht hast
Свобода, которой у вас, как информатора, нет
Du kannst nicht mal an der Ecke zu McDonalds fahren
Ты даже не можешь доехать до Макдональдса на углу
Dein bester Kumpel ist ein Undercover-Kommissar
Ваш лучший приятель-тайный комиссар
Ich häng mit Gangstern ab, du hängst mit der Polizei
Я тусуюсь с бандитами, ты тусуешься с полицией
Promigeil im Club macht dein Vater ein' auf Robert Geiss
Знаменитости в клубе какой-то возбужденный делает твой отец' на Robert Geiss
Was bringt dir dein Freestyle, wenn wir dich mal holen?
Что принесет тебе твой фристайл,если мы заберем тебя?
Ich zieh mir V.I.P. rein, englische Version
Я одеваюсь V. I. P., английская версия
Früher dachtest du, du bist'n krasser Straßengangster
Раньше ты думал, что ты крутой уличный гангстер
Jetzt bist du auf Malle nur ein Mittelklasse-Schlagersänger
Теперь вы на Малле просто певец-шлягер среднего класса
Kenneth, komm mal auf dein Ego wieder klar
Кеннет, вернись к своему эго
Du Lachnummer, bist nur der Mateo dieses Jahr
Ты смеешься, ты просто Матео в этом году
31er, hör zu, eine Line macht dich nicht cool
31er, слушайте, линия не делает вас крутыми
Deine Techno-Junkie-Fans sehen so scheiße aus wie du
Ваши поклонники техно-наркоманов выглядят так же дерьмово, как и вы
Erinner dich zurück, Echo 2008
Вспомни себя, Echo 2008
Du hast auf dem Scheißhaus gesuckt - bei Lorielle
Ты искал в этом чертовом доме-у Лориэль
Das ist nicht irgend so'n Reim, den ich hab
Это не какой-то стишок, который у меня есть
Er hat wirklich auf dem Scheißhaus gesuckt - bei Lorielle
Он действительно искал в этом чертовом доме - у Лориэль
Das ist nicht lustig, du denkst, der Track hier pusht dich
Это не смешно, вы думаете, что трек здесь толкает вас
Aber das hier ist ein Schlussstrich
Но это заключительный штрих
Kleine Info am Rande, nur dass ihr Bescheid wisst
Небольшая информация на полях, только вы знаете
Dass jeder, der mit diesem Bastard abhängt mein Feind ist
Что каждый, кто зависит от этого ублюдка является моим врагом
Es gibt keinen Small-Talk, es gibt keine Nettigkeiten
Нет никаких Small-Talk, нет никаких приличий
Auf welcher Seite ihr steht, müsst ihr selbst entscheiden
На какой стороне вы стоите, вы должны решить сами
Ich hab jetzt alles mal Revue passieren lassen
Теперь я все обдумал.
Im Endeffekt bleibt mir nur übrig dich zu hassen
В конце концов, мне остается только ненавидеть тебя
Es ist nicht rückgängig zu machen, ne Mann
Это не отменить, ne человек
Rest in Peace, Thai-Nutte, Gay One
Rest in Peace, тайская шлюха, гей-One
Ich mach das hier nicht mal für mich, bei mir läuft, du Spast
Я даже не делаю этого для себя, со мной работает, ты спаст
Ich mach das für die Leute, denen du was bedeutet hast
Я делаю это для людей, для которых ты что-то значил
Für jeden, der dich jemals unterstützt hat
Для тех, кто когда-либо поддерживал вас
Damit du Nutte heute sagen kannst, du bist was
Чтобы ты мог сказать проститутке сегодня, что ты
Für Arafat, ohne den man dich gefressen hätte
За Арафата, без которого тебя бы съели
Für Shindy, er schrieb dir deine besten Texte
Для Shindy, он написал вам свои лучшие тексты
Für Eko, der Freund in deiner schwersten Zeit
Для Эко, друга в самое тяжелое время твое
Für Staiger, er hat dich zuerst gesignt
Для Стайгера, он первый настроил вас
Für Jaysus und Crime Payz, deine Jungs im Süden
Для Jaysus и Crime Payz, ваши ребята на юге
Menschen, die dir einfach nicht genügten
Людей, которых тебе просто не хватало
Für meine Tochter, der ich später mal erzählen kann
Для моей дочери, которой я могу рассказать позже
Ihr Vater war ein Ehrenmann
Ее отец был человеком чести





Writer(s): Beatzarre, Bushido, Djorkaeff, Young Piano


Attention! Feel free to leave feedback.