Bushido - Mitten im Leben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bushido - Mitten im Leben




Deutschland, sieh deine Familie im Brennpunkt.
Германия, посмотри на свою семью в фокусе.
Am Rande des Abgrunds, sie drehn jeden Cent um.
На краю пропасти, они переворачивают каждую копейку.
Verdachtsfälle, ihre Zukunft wird schwer.
Подозрения, их будущее будет тяжелым.
Glaub mir da hilft auch keine Supernanny mehr.yeah
Поверь мне нет и Supernanny помогает больше.да
Die Gesellschaft kann sich kaum noch gedulden.
Общество едва терпит.
Sie suchen nur den schnellen Weg-Raus aus den Schulden.
Они ищут только быстрый способ - выбраться из долгов.
Was sie verlieren sind nur bittere Tränen.
То, что вы теряете, - это просто горькие слезы.
Es ist wie es ist, wir sind Mitten im Leben
Это как есть, мы находимся в середине жизни
Es ist soweit, der Erste des Monats ist vorbei.
Все готово, первый месяц закончился.
Familien warten auf das ALG 2
Семьи ждут ALG 2
Es ist der vater der im Internet surft.
Это отец, который занимается серфингом в Интернете.
Er hat das weinen seiner Kinder nicht gehört.
Он не слышал плача своих детей.
Es ist Übergewicht. Sie ernähren sich nicht angemessen
Это избыточный вес. Они не питаются адекватно
Weil sie den ganzen Tag nichts außer Junkfood essen.
Потому что они не едят ничего, кроме нездоровой пищи в течение дня.
Es ist der Opa der seit Jahren schon ein Messi ist.
Это дедушка, который уже много лет является Месси.
Seine Frau will aufräumen, doch er lässt sie nicht.
Жена хочет прибраться, но он ее не пускает.
Es ist der Sohn, der leider keine Freundin hat.
Это сын, у которого, к сожалению, нет подруги.
Der nur 5'er und nie 1'er auf dem Zeugniss hat.
Который имеет только 5'он и никогда 1'он на свидетельстве.
Es ist die Tochter, die wieder mal ne Nase zieht.
- Дочь снова дернула носом.
Tagelang feiern mit dem Freund ist ihr Fachgebiet.
Целыми днями праздновать с другом-это ваша область знаний.
Es ist der Freund, der die Drogen mit bringt
Это друг, который приносит наркотики
Nur damit sie in der Clique cool und hip sind.
Просто чтобы вы были крутыми и хип в клике.
Und die Eltern tuen nichts außer reden.
А родители ничего не делают, кроме разговоров.
Es ist wie es ist, wir sind Mitten im Leben.
Это как есть, мы находимся в середине жизни.
Deutschland, sieh deine Familie im Brennpunkt.
Германия, посмотри на свою семью в фокусе.
Am Rande des Abgrunds, sie drehn jeden Cent um.
На краю пропасти, они переворачивают каждую копейку.
Verdachtsfälle, ihre Zukunft wird schwer.
Подозрения, их будущее будет тяжелым.
Glaub mir da hilft auch keine Supernanny mehr.yeah
Поверь мне нет и Supernanny помогает больше.да
Die Gesellschaft kann sich kaum noch gedulden.
Общество едва терпит.
Sie suchen nur den schnellen Weg-Raus aus den Schulden.
Они ищут только быстрый способ - выбраться из долгов.
Was sie verlieren sind nur bittere Tränen.
То, что вы теряете, - это просто горькие слезы.
Es ist wie es ist, wie sind Mitten im Leben
Это как есть, как есть в середине жизни
Es ist der Fernseher der 24 Stunden läuft
Это телевизор, который работает 24 часа
Weil das RTL Konzept sie im ganzen überzeugt.
Потому что концепция RTL убеждает вас во всем.
Es ist die Oma, die dahin vegetiert.
Это бабушка, которая растит там.
Was aber nicht mal ihr Kind interessiert.
Но это не интересует даже вашего ребенка.
Es ist das Jobcenter, dass sie nicht besuchen.
Это центр работы, который вы не посещаете.
Alkohol am Míttag - das ist unsere Jugend
Алкоголь в Míttag - это наша молодежь
Es ist die Wohnung, die schon am verschimmeln ist.
Это квартира, которая уже заплесневела.
Guck wie es innerlich die Herzen dieser Kinder bricht.
Посмотрите, как он внутренне разбивает сердца этих детей.
Es ist das Jugendamt, dass wieder mal nicht handelt.
Это молодежное ведомство, которое снова не действует.
Wieviel Kids werden in Familien misshandelt
Сколько детей подвергаются жестокому обращению в семьях
Es ist der Block, der keinen Ausweg lässt.
Это блок, который не оставляет выхода.
Lehrer sind Hilflos und verzichten auf den Stress.
Учителя беспомощны и отказываются от стресса.
Es ist- schwer hier. Von der Gesellschaft vergessen.
Это-трудно здесь. Забыт обществом.
Und sie haben echt das Geld nie besessen.
И они никогда не владели деньгами.
Die meißten Leute hier sind sicher dagegen.
Большинство людей здесь, конечно, против.
Es ist wie es ist, wir sind Mitten im Leben
Это как есть, мы находимся в середине жизни
Deutschland, sieh deine Familie im Brennpunkt.
Германия, посмотри на свою семью в фокусе.
Am Rande des Abgrunds, sie drehn jeden Cent um.
На краю пропасти, они переворачивают каждую копейку.
Verdachtsfälle, ihre Zukunft wird schwer.
Подозрения, их будущее будет тяжелым.
Glaub mir da hilft auch keine Supernanny mehr.yeah
Поверь мне нет и Supernanny помогает больше.да
Die Gesellschaft kann sich kaum noch gedulden.
Общество едва терпит.
Sie suchen nur den schnellen Weg-Raus aus den Schulden.
Они ищут только быстрый способ - выбраться из долгов.
Was sie verlieren sind nur bittere Tränen.
То, что вы теряете, - это просто горькие слезы.
Es ist wie es ist, wir sind Mitten im Leben
Это как есть, мы находимся в середине жизни
Stimmen im Hintergrund
Голоса на заднем плане
Deutschland, sieh deine Familie im Brennpunkt.
Германия, посмотри на свою семью в фокусе.
Am Rande des Abgrunds, sie drehn jeden Cent um.
На краю пропасти, они переворачивают каждую копейку.
Verdachtsfälle, ihre Zukunft wird schwer.
Подозрения, их будущее будет тяжелым.
Glaub mir da hilft auch keine Supernanny mehr.yeah
Поверь мне нет и Supernanny помогает больше.да
Die Gesellschaft kann sich kaum noch gedulden.
Общество едва терпит.
Sie suchen nur den schnellen Weg-Raus aus den Schulden.
Они ищут только быстрый способ - выбраться из долгов.
Was sie verlieren sind nur bittere Tränen.
То, что вы теряете, - это просто горькие слезы.
Es ist wie es ist, wir sind Mitten im Leben
Это как есть, мы находимся в середине жизни





Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Anis Ferchichi


Attention! Feel free to leave feedback.