Lyrics and translation Bushido - Selbst ist der Mann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selbst ist der Mann
Сам себе хозяин
Wir
sind
Drausen
auf
der
Straße,
und
es
dauert
ein
paar
Jahre,
Мы
на
улице,
милая,
и
это
займет
пару
лет,
Doch
wir
schaffen
es,
Но
мы
справимся,
Selbst
ist
der
Mann,
Сам
себе
хозяин,
Ja
wir
sind
noch
weit
davon
entfernt,
Да,
мы
еще
далеки
от
этого,
Doch
wir
greifen
nach
den
Sternen,
und
wir
schaffen
es,
Но
мы
тянемся
к
звездам,
и
мы
справимся,
Selbst
ist
der
Mann
Сам
себе
хозяин
Den
du
musst
dich
endlich
Befreien
es
wird
endgültig
zeit
für
veränderungen,
Ведь
тебе
нужно
наконец
освободиться,
настало
время
перемен,
Selbst
ist
der
Mann,
Сам
себе
хозяин,
Wir
Holen
uns
da
drausen
Respekt
und
du
musst
raus
aus
dem
Dreck,
Мы
добьемся
уважения
там,
а
ты
должна
выбраться
из
этой
грязи,
Und
vergiss
nicht,
Selbst
ist
der
Mann
И
не
забывай,
сам
себе
хозяин
Politik
kein
Problem,
Политика
не
проблема,
Ich
entwickle
mich
von
Tag
zu
Tag
kann
ja
nicht
Schaden,
Я
развиваюсь
день
ото
дня,
это
не
повредит,
Connection
bis
zum
Vatikan,
Связи
до
самого
Ватикана,
Ich
wusste
gestern
schon
was
Freitag
in
der
Bravo
steht,
Я
еще
вчера
знал,
что
будет
в
пятницу
в
Браво,
Ein
Bürgermeister
der
weis
wie
man
mit
Zahlen
umgeht,
Мэр,
который
знает,
как
обращаться
с
цифрами,
Und
wen
es
darum
geht
wie
man
aus
Scheiße
Gold
macht,
И
если
речь
идет
о
том,
как
превратить
дерьмо
в
золото,
Vollgas,
Dan
kann
ich
Helfen,
Hallo
Deutschland,
Полный
газ,
тогда
я
могу
помочь,
привет,
Германия,
Der
Name
Bushido,
Haarfarbe
Schwarz,
Имя
Бушидо,
цвет
волос
черный,
In
diesem
Land
geboren
da
habt
ihr
den
Salat.
Рожденный
в
этой
стране,
вот
вам
и
расплата.
Ich
war
von
klein
auf
der
beste
Kandidat,
Я
с
детства
был
лучшим
кандидатом,
Hab
ein
paar
Tatoos,
mach
ein
Kinofilm
und
da
ein
Buch.
У
меня
есть
несколько
татуировок,
снимаюсь
в
кино
и
пишу
книгу.
Und
ich
hab
sehr
Gute
Gründe
hier,
И
у
меня
есть
очень
веские
причины
здесь,
Alles
hier
droht
zu
entgleisen,
Все
здесь
грозит
выйти
из-под
контроля,
Was
sagt
ihr,
wir
müssen
heute
noch
versuchen
was
zu
reisen,
Что
скажешь,
мы
должны
сегодня
же
попытаться
что-то
предпринять,
Keiner
macht
sein
Kreuz
wen
die
Guten
nicht
dabei
sind,
Никто
не
поставит
крест,
если
рядом
нет
хороших
людей,
Suche
nach
dem
Zeichen,
die
Welt
macht
dich
Krank,
Ищу
знак,
этот
мир
делает
тебя
больной,
Jugendlicher
Leichtsinn,
Selbst
ist
der
Mann.
Юношеская
безрассудность,
сам
себе
хозяин.
Wir
sind
Drausen
auf
der
Straße,
und
es
dauert
ein
paar
Jahre,
Мы
на
улице,
милая,
и
это
займет
пару
лет,
Doch
wir
schaffen
es,
Но
мы
справимся,
Selbst
ist
der
Mann,
Сам
себе
хозяин,
Ja
wir
sind
noch
weit
davon
entfernt,
Да,
мы
еще
далеки
от
этого,
Doch
wir
greifen
nach
den
Sternen,
und
wir
schaffen
es,
Но
мы
тянемся
к
звездам,
и
мы
справимся,
Selbst
ist
der
Mann
Сам
себе
хозяин
Den
du
musst
dich
endlich
Befreien
es
wird
endgültig
zeit
für
veränderungen,
Ведь
тебе
нужно
наконец
освободиться,
настало
время
перемен,
Selbst
ist
der
Mann,
Сам
себе
хозяин,
Wir
Holen
uns
da
drausen
Respekt
und
du
musst
raus
aus
dem
Dreck,
Мы
добьемся
уважения
там,
а
ты
должна
выбраться
из
этой
грязи,
Und
vergiss
nicht,
Selbst
ist
der
Mann
И
не
забывай,
сам
себе
хозяин
Selbst
ist
der
Mann,
Ich
nehm
es
selbst
in
die
Hand,
Сам
себе
хозяин,
я
беру
все
в
свои
руки,
Du
bist
nicht
mehr
sicher
wie
dein
Geld
auf
der
Bank,
Ты
больше
не
уверена
в
своих
деньгах
в
банке,
Ja
ich
Sprech
wahrheit,
Aus
für
Millionen,
Sie
wollten
es
Verhindern
per
Auftrittsverbot,
Да,
я
говорю
правду,
конец
миллионам,
они
хотели
этому
помешать,
запретив
мне
выступать,
Auch
wen
die
Gesellschaft
mich
nicht
Aktzeptiert,
Даже
если
общество
меня
не
принимает,
Ich
schreibe
diesen
Brief
an
dich
Adressiert,
an
dich
und
deine
Freunde,
an
jeden
den
du
Kennst,
Ich
schreibe
diesen
Brief
für
jeden
meiner
Fans,
Я
пишу
это
письмо
тебе,
адресованное
тебе
и
твоим
друзьям,
всем,
кого
ты
знаешь,
я
пишу
это
письмо
для
каждого
моего
фаната,
Blicken
wir
nach
vorn,
Heute
gehts
um
dich,
Смотрим
вперед,
сегодня
все
ради
тебя,
Zeig
den
ganzen
Menschen
jetzt
da
drausen
wer
du
bist,
Покажи
всем
этим
людям,
кто
ты,
Keiner
kann
mir
sagen,
Wohin
die
Wege
führen,
Никто
не
может
мне
сказать,
куда
ведут
пути,
Du
musst
dich
nur
Wagen
durch
die
Nächste
Tür,
Тебе
просто
нужно
пройти
через
следующую
дверь,
Auch
wen
du
nicht
ganz
genau
weist
ob
alles
Stimmt,
Даже
если
ты
не
совсем
уверена,
что
все
правильно,
Manchmal
ist
das
Leben
wie
ein
Labyrinth,
suche
nach
den
Zeichen,
Иногда
жизнь
как
лабиринт,
ищи
знаки,
Die
Welt
macht
dich
Krank,
Jugendlicher
Leichtsinn,
Selbst
ist
der
Mann,
Этот
мир
делает
тебя
больной,
юношеская
безрассудность,
сам
себе
хозяин,
Wir
sind
Drausen
auf
der
Straße,
und
es
dauert
ein
paar
Jahre,
Мы
на
улице,
милая,
и
это
займет
пару
лет,
Doch
wir
schaffen
es,
Но
мы
справимся,
Selbst
ist
der
Mann,
Сам
себе
хозяин,
Ja
wir
sind
noch
weit
davon
entfernt,
Да,
мы
еще
далеки
от
этого,
Doch
wir
greifen
nach
den
Sternen,
und
wir
schaffen
es,
Но
мы
тянемся
к
звездам,
и
мы
справимся,
Selbst
ist
der
Mann
Сам
себе
хозяин
Den
du
musst
dich
endlich
Befreien
es
wird
endgültig
zeit
für
veränderungen,
Ведь
тебе
нужно
наконец
освободиться,
настало
время
перемен,
Selbst
ist
der
Mann,
Сам
себе
хозяин,
Wir
Holen
uns
da
drausen
Respekt
und
du
musst
raus
aus
dem
Dreck,
Мы
добьемся
уважения
там,
а
ты
должна
выбраться
из
этой
грязи,
Und
vergiss
nicht,
Selbst
ist
der
Mann
И
не
забывай,
сам
себе
хозяин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Motrip, Anis Mohamed Ferchichi, Achim Welsch, Pierre Sinowiev
Attention! Feel free to leave feedback.