Bushido - Selbst ist der Mann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bushido - Selbst ist der Mann




Selbst ist der Mann
Сам себе хозяин
Wir sind Drausen auf der Straße, und es dauert ein paar Jahre,
Мы на улице, милая, и это займет пару лет,
Doch wir schaffen es,
Но мы справимся,
Selbst ist der Mann,
Сам себе хозяин,
Ja wir sind noch weit davon entfernt,
Да, мы еще далеки от этого,
Doch wir greifen nach den Sternen, und wir schaffen es,
Но мы тянемся к звездам, и мы справимся,
Selbst ist der Mann
Сам себе хозяин
Den du musst dich endlich Befreien es wird endgültig zeit für veränderungen,
Ведь тебе нужно наконец освободиться, настало время перемен,
Selbst ist der Mann,
Сам себе хозяин,
Wir Holen uns da drausen Respekt und du musst raus aus dem Dreck,
Мы добьемся уважения там, а ты должна выбраться из этой грязи,
Und vergiss nicht, Selbst ist der Mann
И не забывай, сам себе хозяин
Politik kein Problem,
Политика не проблема,
Ich entwickle mich von Tag zu Tag kann ja nicht Schaden,
Я развиваюсь день ото дня, это не повредит,
Connection bis zum Vatikan,
Связи до самого Ватикана,
Ich wusste gestern schon was Freitag in der Bravo steht,
Я еще вчера знал, что будет в пятницу в Браво,
Ein Bürgermeister der weis wie man mit Zahlen umgeht,
Мэр, который знает, как обращаться с цифрами,
Und wen es darum geht wie man aus Scheiße Gold macht,
И если речь идет о том, как превратить дерьмо в золото,
Vollgas, Dan kann ich Helfen, Hallo Deutschland,
Полный газ, тогда я могу помочь, привет, Германия,
Der Name Bushido, Haarfarbe Schwarz,
Имя Бушидо, цвет волос черный,
In diesem Land geboren da habt ihr den Salat.
Рожденный в этой стране, вот вам и расплата.
Yeah.
Да.
Ich war von klein auf der beste Kandidat,
Я с детства был лучшим кандидатом,
Hab ein paar Tatoos, mach ein Kinofilm und da ein Buch.
У меня есть несколько татуировок, снимаюсь в кино и пишу книгу.
Und ich hab sehr Gute Gründe hier,
И у меня есть очень веские причины здесь,
Alles hier droht zu entgleisen,
Все здесь грозит выйти из-под контроля,
Was sagt ihr, wir müssen heute noch versuchen was zu reisen,
Что скажешь, мы должны сегодня же попытаться что-то предпринять,
Keiner macht sein Kreuz wen die Guten nicht dabei sind,
Никто не поставит крест, если рядом нет хороших людей,
Suche nach dem Zeichen, die Welt macht dich Krank,
Ищу знак, этот мир делает тебя больной,
Jugendlicher Leichtsinn, Selbst ist der Mann.
Юношеская безрассудность, сам себе хозяин.
Wir sind Drausen auf der Straße, und es dauert ein paar Jahre,
Мы на улице, милая, и это займет пару лет,
Doch wir schaffen es,
Но мы справимся,
Selbst ist der Mann,
Сам себе хозяин,
Ja wir sind noch weit davon entfernt,
Да, мы еще далеки от этого,
Doch wir greifen nach den Sternen, und wir schaffen es,
Но мы тянемся к звездам, и мы справимся,
Selbst ist der Mann
Сам себе хозяин
Den du musst dich endlich Befreien es wird endgültig zeit für veränderungen,
Ведь тебе нужно наконец освободиться, настало время перемен,
Selbst ist der Mann,
Сам себе хозяин,
Wir Holen uns da drausen Respekt und du musst raus aus dem Dreck,
Мы добьемся уважения там, а ты должна выбраться из этой грязи,
Und vergiss nicht, Selbst ist der Mann
И не забывай, сам себе хозяин
Selbst ist der Mann, Ich nehm es selbst in die Hand,
Сам себе хозяин, я беру все в свои руки,
Du bist nicht mehr sicher wie dein Geld auf der Bank,
Ты больше не уверена в своих деньгах в банке,
Ja ich Sprech wahrheit, Aus für Millionen, Sie wollten es Verhindern per Auftrittsverbot,
Да, я говорю правду, конец миллионам, они хотели этому помешать, запретив мне выступать,
Auch wen die Gesellschaft mich nicht Aktzeptiert,
Даже если общество меня не принимает,
Ich schreibe diesen Brief an dich Adressiert, an dich und deine Freunde, an jeden den du Kennst, Ich schreibe diesen Brief für jeden meiner Fans,
Я пишу это письмо тебе, адресованное тебе и твоим друзьям, всем, кого ты знаешь, я пишу это письмо для каждого моего фаната,
Blicken wir nach vorn, Heute gehts um dich,
Смотрим вперед, сегодня все ради тебя,
Zeig den ganzen Menschen jetzt da drausen wer du bist,
Покажи всем этим людям, кто ты,
Keiner kann mir sagen, Wohin die Wege führen,
Никто не может мне сказать, куда ведут пути,
Du musst dich nur Wagen durch die Nächste Tür,
Тебе просто нужно пройти через следующую дверь,
Auch wen du nicht ganz genau weist ob alles Stimmt,
Даже если ты не совсем уверена, что все правильно,
Manchmal ist das Leben wie ein Labyrinth, suche nach den Zeichen,
Иногда жизнь как лабиринт, ищи знаки,
Die Welt macht dich Krank, Jugendlicher Leichtsinn, Selbst ist der Mann,
Этот мир делает тебя больной, юношеская безрассудность, сам себе хозяин,
Yeah
Да
Wir sind Drausen auf der Straße, und es dauert ein paar Jahre,
Мы на улице, милая, и это займет пару лет,
Doch wir schaffen es,
Но мы справимся,
Selbst ist der Mann,
Сам себе хозяин,
Ja wir sind noch weit davon entfernt,
Да, мы еще далеки от этого,
Doch wir greifen nach den Sternen, und wir schaffen es,
Но мы тянемся к звездам, и мы справимся,
Selbst ist der Mann
Сам себе хозяин
Den du musst dich endlich Befreien es wird endgültig zeit für veränderungen,
Ведь тебе нужно наконец освободиться, настало время перемен,
Selbst ist der Mann,
Сам себе хозяин,
Wir Holen uns da drausen Respekt und du musst raus aus dem Dreck,
Мы добьемся уважения там, а ты должна выбраться из этой грязи,
Und vergiss nicht, Selbst ist der Mann
И не забывай, сам себе хозяин





Writer(s): Motrip, Anis Mohamed Ferchichi, Achim Welsch, Pierre Sinowiev


Attention! Feel free to leave feedback.