Lyrics and translation Bushido - Selina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ey
Selina,
das
hier
wird
mein
allerletzter
Brief
Да,
эй,
Селина,
это
мое
последнее
письмо.
Ja
ich
weiß
mein
Verhalten
war
echt
mies
Да,
я
знаю,
мое
поведение
было
отвратительным.
Wir
hatten
beide
diesen
Traum,
vereint
sein
У
нас
обоих
была
эта
мечта,
быть
вместе.
Doch
unterschieden
hat
uns
leider
unser
Lifestyle
Но,
к
сожалению,
нас
разделял
наш
образ
жизни.
Ich
war
ein
drecks
Kanacke,
der
sein
Geld
gemacht
hat
Я
был
чёртовым
чуркой,
который
делал
деньги.
Und
genau
das
hatten
deine
Eltern
längst
satt
И
именно
этого
твои
родители
давно
не
выносили.
Sie
wollten
keinen
am
Tisch,
der
mit
Drogen
dealt
Они
не
хотели
за
столом
того,
кто
торгует
наркотиками.
Der
Traum
vom
Schwiegersohn,
wie
soll
er
sein,
so
wie
sie
Мечта
о
зяте,
каким
он
должен
быть,
таким,
как
они.
Und
hier
am
Block
guckt
keiner
auf
die
Tischmanieren
А
здесь,
в
квартале,
никто
не
смотрит
на
манеры.
Deinem
Vater
war
ich
scheiss
egal
und
deshalb
wollt′
er
mich
blamieren
Твоему
отцу
было
на
меня
плевать,
и
поэтому
он
хотел
меня
опозорить.
Ich
vermiss
dich
so,
vermiss
die
schöne
Zeit
Я
так
скучаю
по
тебе,
скучаю
по
прекрасным
временам.
Vermiss
das
Kiffen
Baby
und
auch
die
Vögelei
Скучаю
по
тому,
как
мы
курили,
детка,
и
по
нашим
шалостям.
Playstation
und
Ratten
mehr
konnt'
ich
dir
nicht
bieten
Playstation
и
крысы
— большего
я
не
мог
тебе
предложить.
Deine
Eltern
waren
mit
diesem
Jungen
nicht
zufrieden
Твои
родители
не
были
довольны
этим
парнем.
Es
ist
traurig,
ich
fühl
mich
innerlich
so
leer
Это
печально,
я
чувствую
такую
пустоту
внутри.
Schau
mich
an,
es
ist
immernoch
so
schwer
Посмотри
на
меня,
мне
все
еще
так
тяжело.
Lieber
Gott
kannst
du
mir
sagen
warum
wollte
sie
nur
gehen?
Господи,
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему
она
просто
ушла?
Ich
wart′
so
lang
bis
sich
der
Zeiger
nicht
mehr
dreht
Я
жду
так
долго,
пока
стрелки
часов
не
остановятся.
Ja
warum
wach'
ich
nachts
auf
und
schreibe
Lieder
Да,
почему
я
просыпаюсь
ночью
и
пишу
песни?
Es
ist
wegen
Selina
Это
из-за
Селины.
Bitte
lieber
Gott,
kannst
du
mir
sagen
warum
hab
ich
sie
verloren?
Пожалуйста,
Господи,
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему
я
ее
потерял?
Sag
warum
ist
mein
Herz
schon
wieder
tiefgefroren?
Скажи,
почему
мое
сердце
снова
заморожено?
Ja
warum
wach
ich
Nachts
auf
und
schreie
wieder
Да,
почему
я
просыпаюсь
ночью
и
снова
кричу?
Es
ist
wegen
Selina
(Selina)
Это
из-за
Селины
(Селина).
Weißt
du
noch
im
Wohnzimmer
auf
diesem
scheiss
teuren
Teppich
Помнишь,
в
гостиной,
на
этом
чертовски
дорогом
ковре?
Der
Sex
und
ich
dachte
er
wird
dreckig
Секс,
и
я
думал,
что
он
испачкается.
Plötzlich
ging
die
Türe
auf
und
sie
stand
da
Вдруг
дверь
открылась,
и
она
стояла
там.
Uns
war's
scheiss
egal,
denn
wir
beide
waren
uns
nah
Нам
было
все
равно,
потому
что
мы
были
близки.
Keiner
konnte
uns
was
mir
fehlt
die
Zeit
so
sehr
Никто
не
мог
нам
помешать,
мне
так
не
хватает
того
времени.
Öffne
mein
Herz
und
du
siehst,
es
ist
einfach
leer
Открой
мое
сердце,
и
ты
увидишь,
что
оно
просто
пусто.
Bin
geschwächt
und
allein,
ich
will
nicht
lächerlich
schein′
Я
ослаблен
и
одинок,
я
не
хочу
выглядеть
смешным.
Ein
echter
Mann
gibt
auch
zu,
dass
er
mal
nächtelang
weint
Настоящий
мужчина
признает,
что
он
тоже
может
плакать
ночами
напролет.
Schau
mich
an,
siehst
du
was
aus
mir
wird?
Посмотри
на
меня,
видишь,
во
что
я
превращаюсь?
Was
aus
mir
wird,
was
der
Hass
jetzt
bewirkt?
Во
что
я
превращаюсь,
к
чему
теперь
ведет
эта
ненависть?
Es
tut
weh,
wenn
mich
deine
Mutter
einfach
wegschickt
Больно,
когда
твоя
мать
просто
прогоняет
меня.
Seh
dich
am
Fenster,
und
dein
Blick
sagt:
"Vergess
mich!"
Вижу
тебя
в
окне,
и
твой
взгляд
говорит:
"Забудь
меня!"
Trauer,
Hass,
Schmerz
und
das
Leid
Печаль,
ненависть,
боль
и
страдание.
Gib
mir
jedes
mal
ein
Cent
und
ich
wär
schon
längst
reich
Дай
мне
каждый
раз
по
центу,
и
я
бы
давно
разбогател.
Selina
das
hier
wird
mein
allerletzter
Brief
Селина,
это
мое
последнее
письмо.
Mein
Herz,
du
kannst
es
behalten
Rest
in
Peace
Мое
сердце,
ты
можешь
оставить
его
себе.
Покойся
с
миром.
Lieber
Gott
kannst
du
mir
sagen
warum
wollte
sie
nur
gehen?
Господи,
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему
она
просто
ушла?
Ich
wart′
so
lang
bis
sich
der
Zeiger
nicht
mehr
dreht
Я
жду
так
долго,
пока
стрелки
часов
не
остановятся.
Ja
warum
wach'
ich
nachts
auf
und
schreibe
Lieder
Да,
почему
я
просыпаюсь
ночью
и
пишу
песни?
Es
ist
wegen
Selina
Это
из-за
Селины.
Bitte
lieber
Gott,
kannst
du
mir
sagen
warum
hab
ich
sie
verloren?
Пожалуйста,
Господи,
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему
я
ее
потерял?
Sag
warum
ist
mein
Herz
schon
wieder
tiefgefroren?
Скажи,
почему
мое
сердце
снова
заморожено?
Ja
warum
wach
ich
Nachts
auf
und
schreie
wieder
Да,
почему
я
просыпаюсь
ночью
и
снова
кричу?
Es
ist
wegen
Selina
(Selina)
Это
из-за
Селины
(Селина).
Es
tut
weh,
mit
anzusehen
ja
wie
alles
hier
kaputt
geht
Больно
смотреть,
как
все
здесь
рушится.
Mit
anzusehen,
wie
wir
langsam
vor
dem
Schluss
stehen
Смотреть,
как
мы
медленно
приближаемся
к
концу.
Mit
anzusehen,
das
hier
alles
Illusion
war
Смотреть,
что
все
это
было
иллюзией.
Doch
sie
war
so
nah
Но
она
была
так
близко.
Aber
es
tut
weh,
mit
anzusehen
ja
wie
alles
hier
kaputt
geht
Но
больно
смотреть,
как
все
здесь
рушится.
Mit
anzusehen,
wie
wir
langsam
vor
dem
Schluss
stehen
Смотреть,
как
мы
медленно
приближаемся
к
концу.
Mit
anzusehen,
das
hier
alles
Illusion
war
Смотреть,
что
все
это
было
иллюзией.
Doch
sie
war
so
nah
Но
она
была
так
близко.
Lieber
Gott
kannst
du
mir
sagen
warum
wollte
sie
nur
gehen?
Господи,
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему
она
просто
ушла?
Ich
wart′
so
lang
bis
sich
der
Zeiger
nicht
mehr
dreht
Я
жду
так
долго,
пока
стрелки
часов
не
остановятся.
Ja
warum
wach'
ich
nachts
auf
und
schreibe
Lieder
Да,
почему
я
просыпаюсь
ночью
и
пишу
песни?
Es
ist
wegen
Selina
Это
из-за
Селины.
Bitte
lieber
Gott,
kannst
du
mir
sagen
warum
hab
ich
sie
verloren?
Пожалуйста,
Господи,
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему
я
ее
потерял?
Sag
warum
ist
mein
Herz
schon
wieder
tiefgefroren?
Скажи,
почему
мое
сердце
снова
заморожено?
Ja
warum
wach
ich
Nachts
auf
und
schreie
wieder
Да,
почему
я
просыпаюсь
ночью
и
снова
кричу?
Es
ist
wegen
Selina
(Selina)
Это
из-за
Селины
(Селина).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bushido, Stock Martin
Attention! Feel free to leave feedback.