Busta Rhymes feat. Q-Tip - Don't Go - translation of the lyrics into German

Don't Go - Busta Rhymes translation in German




Don't Go
Geh Nicht
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah
Ja
This shit feel like we flowing down the Milky Way, nigga!
Dieser Scheiß fühlt sich an, als würden wir die Milchstraße runterfließen, Alter!
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
And smash the beat one time
Und zertrümmer den Beat einmal
See a résumé like this, the shit be hard to find
So ein Lebenslauf ist schwer zu finden
I do have a tendency to do what's great and leave
Ich habe die Tendenz, Großes zu tun und dann zu gehen
A legacy that's hard to duplicate, see
Ein Erbe, schwer nachzuahmen, siehst du
Lyrically, I'm undefeatable, respect the logo
Lyrisch unbesiegbar, respektier das Logo
Stupid if you think you can test me, that's a no-no
Dumm, wenn du denkst, du testest mich, ein No-Go
Effective with the hits, especially when I went solo
Treffsicher mit den Hits, besonders im Solo
And aggressive with thе spit, I think you niggas know the caper, na-na
Aggressiv mit dem Spuck, ihr kennt die Sache, na-na
Let's takе this shit back to the real side
Bringen wir das zurück zur echten Seite
The shit that you could really feel, right?
Dem Scheiß, den man wirklich fühlen kann, oder?
See, I do this for the people, all my ladies and gents
Ich mache das für die Leute, all meine Damen und Herren
Had 'em breaking down a barricade and jumping the fence
Hab sie Schranken durchbrechen und Zäune überklettern sehen
Leader of the newest shit, that let 'em see who the best
Führer des neuen Scheißes, der zeigt wer der Beste ist
Hard to define, and so let it manifest in the flesh
Schwer zu definieren, lass es sich im Fleisch manifestieren
Every time I touch a microphone, you know I'ma bless
Jedes Mal, wenn ich ans Mikro gehe, segne ich die Stelle
Niggas with the shit that you feel in your gut and your chest
Alter, mit dem Scheiß, den du in Bauch und Brust spürst
Now I'm bouncin' out the building, leave the shit in a mess
Jetzt verlasse ich das Gebäude, hinterlasse ein Chaos
I'm finished fuckin' up the spot, so now it's back to the rest (rest)
Hab den Spot ruiniert, jetzt zurück zum Rest (Rest)
See how we kill 'em with the slow flow
Sieh wie wir sie killen mit dem Slowflow
And we got the game in a chokehold
Das Spiel ist im Würgegriff von uns
And where I'm going, you won't go
Und wohin ich gehe, kommst du nicht
I'm leaving the game, they begging a nigga, "Don't go"
Ich verlasse das Spiel, sie betteln "Geh nicht"
See how we hit these niggas this time
Sieh wie wir diesmal die Typen treffen
La-la, mm, da-da-da, mm, da-da-da
La-la, mm, da-da-da, mm, da-da-da
Try to explain to you, Bus', this shit is circumstantial
Versuch dir zu erklären, Bus', das ist situationsbedingt
I am your friend as sure as you have plaques up on your mantle
Ich bin dein Freund, so sicher wie deine Trophäen am Kamin
So never doubt your man, come on with the extended hand
Also zweifle nie deinen Mann an, reich mir die Hand
The only thing I ask of you is just to understand
Ich bitte dich nur um Verständnis
We are day ones, your fam
Wir sind Day Ones, deine Familie
So keep the cool, king, and worry not
Bleib cool, König, mach dir keinen Kopf
I'm with you, nigga, let's get chicken rocks
Ich bin bei dir, Alter, lass uns Chicken Rocks holen
We'll split the chicken in the kitchen like the coco rocks
Wir teilen das Hühnchen in der Küche wie Coco Rocks
I figure that I, my fellow Jedi
Ich nehme an, ich als dein Jedi-Mitstreiter
Have a moment of clarity, with courtesy, I spit candidly
Habe einen klaren Moment, ehrlich, spreche offen
I am your brother, my brother, so don't move angrily
Ich bin dein Bruder, mein Bruder, also handle nicht voller Wut
Let the music grab you, why don't you take it back to
Lass die Musik dich packen, geh zurück in die Zeit
The times that Busta Rhymes used to engage in battle?
Als Busta Rhymes noch wetteiferte?
Niggas used to shake like dice
Typen zitterten wie Würfel vor Angst
Catch an L and pick a fight
Holten sich eine Niederlage, suchten Streit
The cypher used to get the destroyed
Der Cypher wurde zerstört
The opponent was rendered void
Der Gegner wurde ausgelöscht
The cheering section was employed
Die Jubelsektion war engagiert
So girls and boys say, "He's nice!"
Also sagten Mädels und Jungs "Er ist krass!"
I know, my nigga, I'm just stompin' 'round in memory hall
Ich weiß, mein Bruder, ich stapfe durch die Gedächtnishalle
Let's channel all that good energy into now, that's all
Lasst uns diese Energie ins Heute leiten
The Rollie hands are moving rapidly around the stones
Die Rolex-Zeiger kreisen um die Steine
The Abstract and the Dragon in the Game of Thrones
Der Abstract und der Dragon im Game of Thrones
The seven kingdoms are connected by the microphones
Sieben Königreiche durch Mikrofone verbunden
We got the glow, bro, ain't no time for beef, bro
Wir haben den Glow, Bro, kein Zeit für Beef, Bro
If your time came before mine, I'd be like, "Don't go"
Würde deine Zeit vor meiner kommen, ich wär' "Geh nicht"
If your time came before mine, I'd be like, "Don't go"
Würde deine Zeit vor meiner kommen, ich wär' "Geh nicht"
See how we kill 'em with the slow flow
Sieh wie wir sie killen mit dem Slowflow
And we got the game in a chokehold
Das Spiel ist im Würgegriff von uns
And where I'm going, you won't go
Und wohin ich gehe, kommst du nicht
I'm leaving the game, they begging a nigga, "Don't go"
Ich verlasse das Spiel, sie betteln "Geh nicht"
See how we hit them niggas this time
Sieh wie wir diesmal die Typen treffen
La-la, mm, da-da-da, mm, da-da-da
La-la, mm, da-da-da, mm, da-da-da
And where I'm going, you won't go
Und wohin ich gehe, kommst du nicht
I'm leaving the game, they begging a nigga, "Don't go"
Ich verlasse das Spiel, sie betteln "Geh nicht"
See how we hit these niggas this time
Sieh wie wir diesmal die Typen treffen
La-la, mm, da-da-da, mm, da-da-da
La-la, mm, da-da-da, mm, da-da-da
And if you are just joining us, welcome to the moment of truth
Wer jetzt dazustößt, willkommen zur Wahrheitsstunde
Extinction Level Event Two
Extinction Level Event Two
Do you understand what I'm talking about?
Verstehst du wovon ich rede?
It's the end of the world!
Es ist das Ende der Welt!
Take notes from a real MC
Lern von einem echten MC
It's about how the record feel
Es geht darum, wie sich das anfühlt
The nigga's like Bartles & Jaymes
Der Typ ist wie Bartles & Jaymes
Like McDonalds, like Popeyes, like KFC
Wie McDonalds, wie Popeyes, wie KFC
You been knowing this motherfucker for a long-ass time
Du kennst diesen Mutterficker seit ewigen Zeiten
Yes, there's niggas out there that, that can
Ja, es gibt Typen, können
Say they've done a little this, a little that
Sagen sie machten ein wenig dies, ein wenig das
But do any of them niggas wanna follow Busta Rhymes?
Aber will irgendeiner Busta Rhymes folgen?
Hell motherfucking no! (No!)
Verdammt nein! (Nein!)





Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.