Busta Rhymes feat. Rapsody - Best I Can - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Busta Rhymes feat. Rapsody - Best I Can




Pull up, the fuck is you talkin′?
Подъезжай, какого хрена ты несешь?
Man, fuck that nigga, what you? Ayy, bruh
Чувак, трахни этого ниггера, что ты?
Have him home at eight, I ain't, I ain′t even playing with you
Приведи его домой в восемь, я не буду, я даже не буду играть с тобой.
Shit
Дерьмо
I was so rude when you was tryna be a father
Я был так груб когда ты пытался стать отцом
Always gave you drama, never took the kids to see your mama and them
Всегда устраивала тебе драму, Никогда не водила детей к твоей маме и к ним.
I know the (best I can) is what you tried to do ('cause I)
Я знаю (лучшее, что я могу) - это то, что ты пытался сделать (потому что я).
Took so much time from you, trippin' ′bout the child support
Отнял у тебя так много времени, спотыкаясь об алименты на ребенка.
Paid to have ′em raised and then you still bought 'em Christmas toys
Платил за их воспитание, а потом все равно покупал им рождественские игрушки.
Damn, I just wanna (I wanna thank)
Черт, я просто хочу хочу поблагодарить).
Puttin′ up with me, I always took your joy
Мирясь со мной, я всегда забирал твою радость.
And had some sorry-ass nigga playing daddy to your boy
И был какой-то жалкий ниггер, играющий папочку с твоим мальчиком
And got mad 'cause you found a good woman, that′s fucked up
И разозлился, потому что нашел хорошую женщину, вот это хреново
I know, the (best I can) is what I'm trying to do (′cause I)
Я знаю, (лучшее, что я могу) - это то, что я пытаюсь сделать (потому что я...)
Owe you that much and know I owe him that, too
Я в долгу перед тобой и знаю, что я тоже в долгу перед ним.
He ain't the man he supposed to be
Он не тот, кем должен быть.
'Cause I ain′t let him learn from you, damn
Потому что я не позволю ему учиться у тебя, Черт возьми
(I wanna thank) for walking away when I was yеlling in your face
хочу поблагодарить тебя) за то, что ты ушел, когда я кричал тебе в лицо.
Making a scene in broad day bеcause you brought him back late
Устраиваю сцену средь бела дня, потому что ты привез его поздно.
′Cause you missed him so much you only got him one day, shit
Потому что ты так скучала по нему, что он был у тебя только один день, черт возьми
(The best I can) is what I'm trying to do (′cause I)
(Лучшее, что я могу) - это то, что я пытаюсь сделать (потому что я...)
Once a month 'cause you was working to overpay
Раз в месяц, потому что ты работал, чтобы переплатить.
A little child support, I still asked you to buy ′em new Js
Немного алиментов на ребенка, но я все равно попросил тебя купить им новые кроссовки.
Only spent a little bit on our baby
Я потратил совсем немного на нашу малышку.
I know that your support really made a nigga lazy, I'm just saying, damn
Я знаю, что твоя поддержка действительно сделала ниггера ленивым, я просто говорю, черт возьми
I could′ve done better
Я мог бы поступить лучше.
I know you didn't deserve that, I was thinking 'bout the cheddar
Я знаю, что ты этого не заслужил, я думал о чеддере.
I was thinking ′bout adversity and how you left me
Я думал о несчастьях и о том, как ты бросил меня.
For some other broad but I understand that I was crazy
За какую-то другую бабу, но я понимаю, что сошел с ума.
So, you did the best you could
Итак, ты сделал все, что мог.
You did the best you can, you still stuck around for good
Ты сделал все, что мог, но все равно остался здесь навсегда.
And I appreciate it, and I hope, I hope you see it, shit
И я ценю это, и я надеюсь, я надеюсь, что ты это видишь, черт возьми
And our son really needs you, damn
И ты действительно нужна нашему сыну, черт возьми
Damn is motherfuckin′ right
Черт возьми, это чертовски правильно
And I can't believe all of the shit you did just out of spite
И я не могу поверить во все то дерьмо, что ты сделал просто назло.
I wanna, I just wanna
Я хочу, я просто хочу ...
(The best I can) is what I′m tryna do, shit ('cause I)
(Лучшее, что я могу) - это то, что я пытаюсь сделать, черт возьми (потому что я...)
Thank you for making me a stronger man than some
Спасибо, что сделала меня сильнее, чем другие.
Too many times you fucking disrespect me in front of my son
Слишком много раз ты проявлял неуважение ко мне в присутствии моего сына
God, I wanna thank you (I wanna thank)
Боже, я хочу поблагодарить тебя хочу поблагодарить).
For allowing me to survive this, shit
За то, что позволил мне пережить это, черт возьми
Sorry I called you that, I wish I didn′t mean it
Прости, что я так назвала тебя, лучше бы я не имела этого в виду.
I never thought I would live to see the day that you would see it
Я никогда не думал, что доживу до того дня, когда ты увидишь это.
I put up with your shit, but many times, I swore I wouldn't
Я терпел твое дерьмо, но много раз клялся, что не буду.
And did it for our son even when I get weak
И делал это ради нашего сына, даже когда становился слабым.
And thought I really couldn′t, but
Я думал, что не смогу, но ...
I was taught to never raise my hand up to a woman
Меня учили никогда не поднимать руку на женщину.
Should've got my sister to slap you
Надо было попросить сестру дать тебе пощечину.
'Cause you deserve a couple good ones
Потому что ты заслуживаешь парочку хороших.
You denied me time with my son with this bitch nigga you harbored
Ты отказал мне во времени с моим сыном с этой сукой ниггером которого ты укрывал
You let him diss you in front of your kid
Ты позволяешь ему оскорблять тебя в присутствии твоего ребенка
When you here shitting on his father
Когда ты здесь гадишь на своего отца
Know I ain′t perfect, I could be a better dad
Знай, что я не идеален, я мог бы быть лучшим отцом.
And dealin′ with you helped me find a strength I never thought I had
И общение с тобой помогло мне обрести силу, о которой я никогда не думал.
And I wanna, yes I wanna
И я хочу, да, я хочу.
(The best I can) is what I'm tryna do (′cause I)
(Лучшее, что я могу) - это то, что я пытаюсь сделать (потому что я...)
I only want the best for my son, give me credit
Я хочу только лучшего для своего сына, отдай мне должное.
And if your deal was right, maybe I coulda started tryna respect it
И если бы твоя сделка была правильной, может быть, я бы начал ее уважать
And I hate this tension building like food in a pot that's brewing
И я ненавижу это напряжение, растущее, как еда в кастрюле, которая варится.
Like I′m 'posed to deal with this nigga on top of the shit you doing
Как будто я должен иметь дело с этим ниггером поверх того дерьма, что ты делаешь.
Now you motherfucking crazy
Теперь ты гребаный псих
You think I′ma sit around and let some nigga
Думаешь что я буду сидеть сложа руки и позволять какому то ниггеру
You brought around ever come between me and my baby?
Ты когда-нибудь вставал между мной и моим ребенком?
I wanna, yes I wanna (the best I can)
Я хочу, да, я хочу (как можно лучше).
For biting off more than you could chew (mom, dad?)
За то, что откусил больше, чем мог прожевать (мама, папа?)
Hey, little young king, you should go play with your brothers
Эй, маленький юный король, ты должен пойти поиграть со своими братьями.
Go back downstairs where they at, let me finish talking to your mother
Возвращайся вниз, где они, дай мне закончить разговор с твоей матерью.
Go on now, thanks for my son and making me angry
Продолжай, спасибо за моего сына и за то, что он разозлил меня.
To where I had to get up and go find a woman that makes me happy
Туда, где я должен был встать и найти женщину, которая сделает меня счастливым.
The type of woman that helps me teach him how to love his mama
Из тех женщин, которые помогают мне научить его любить свою маму.
And help me raise him as a young man that'll treat his woman proper
И помоги мне воспитать его как молодого человека, который будет хорошо относиться к своей женщине.
I wanna, yes, I wanna
Я хочу, да, я хочу.
(The best I can) is all I'm tryna do (′cause I), damn
(Лучшее, что я могу) - это все, что я пытаюсь сделать (потому что я), черт возьми.
(I wanna thank)
хочу поблагодарить)
Hey Bus, you ready to do it to ′em again?
Эй, автобус, ты готов сделать это с ними снова?
Well, it's only right, queen
Что ж, это правильно, королева.
Let′s show 'em better than we can tell ′em
Давай покажем им лучше, чем можем сказать.





Writer(s): Trevor Smith, Patrick Douthit, Marlanna Evans, Writer Unknown


Attention! Feel free to leave feedback.