Lyrics and translation Busta Rhymes feat. Rapsody - Best I Can
Pull
up,
the
fuck
is
you
talkin′?
Подъезжай,
какого
хрена
ты
несешь?
Man,
fuck
that
nigga,
what
you?
Ayy,
bruh
Чувак,
трахни
этого
ниггера,
что
ты?
Have
him
home
at
eight,
I
ain't,
I
ain′t
even
playing
with
you
Приведи
его
домой
в
восемь,
я
не
буду,
я
даже
не
буду
играть
с
тобой.
I
was
so
rude
when
you
was
tryna
be
a
father
Я
был
так
груб
когда
ты
пытался
стать
отцом
Always
gave
you
drama,
never
took
the
kids
to
see
your
mama
and
them
Всегда
устраивала
тебе
драму,
Никогда
не
водила
детей
к
твоей
маме
и
к
ним.
I
know
the
(best
I
can)
is
what
you
tried
to
do
('cause
I)
Я
знаю
(лучшее,
что
я
могу)
- это
то,
что
ты
пытался
сделать
(потому
что
я).
Took
so
much
time
from
you,
trippin'
′bout
the
child
support
Отнял
у
тебя
так
много
времени,
спотыкаясь
об
алименты
на
ребенка.
Paid
to
have
′em
raised
and
then
you
still
bought
'em
Christmas
toys
Платил
за
их
воспитание,
а
потом
все
равно
покупал
им
рождественские
игрушки.
Damn,
I
just
wanna
(I
wanna
thank)
Черт,
я
просто
хочу
(я
хочу
поблагодарить).
Puttin′
up
with
me,
I
always
took
your
joy
Мирясь
со
мной,
я
всегда
забирал
твою
радость.
And
had
some
sorry-ass
nigga
playing
daddy
to
your
boy
И
был
какой-то
жалкий
ниггер,
играющий
папочку
с
твоим
мальчиком
And
got
mad
'cause
you
found
a
good
woman,
that′s
fucked
up
И
разозлился,
потому
что
нашел
хорошую
женщину,
вот
это
хреново
I
know,
the
(best
I
can)
is
what
I'm
trying
to
do
(′cause
I)
Я
знаю,
(лучшее,
что
я
могу)
- это
то,
что
я
пытаюсь
сделать
(потому
что
я...)
Owe
you
that
much
and
know
I
owe
him
that,
too
Я
в
долгу
перед
тобой
и
знаю,
что
я
тоже
в
долгу
перед
ним.
He
ain't
the
man
he
supposed
to
be
Он
не
тот,
кем
должен
быть.
'Cause
I
ain′t
let
him
learn
from
you,
damn
Потому
что
я
не
позволю
ему
учиться
у
тебя,
Черт
возьми
(I
wanna
thank)
for
walking
away
when
I
was
yеlling
in
your
face
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
за
то,
что
ты
ушел,
когда
я
кричал
тебе
в
лицо.
Making
a
scene
in
broad
day
bеcause
you
brought
him
back
late
Устраиваю
сцену
средь
бела
дня,
потому
что
ты
привез
его
поздно.
′Cause
you
missed
him
so
much
you
only
got
him
one
day,
shit
Потому
что
ты
так
скучала
по
нему,
что
он
был
у
тебя
только
один
день,
черт
возьми
(The
best
I
can)
is
what
I'm
trying
to
do
(′cause
I)
(Лучшее,
что
я
могу)
- это
то,
что
я
пытаюсь
сделать
(потому
что
я...)
Once
a
month
'cause
you
was
working
to
overpay
Раз
в
месяц,
потому
что
ты
работал,
чтобы
переплатить.
A
little
child
support,
I
still
asked
you
to
buy
′em
new
Js
Немного
алиментов
на
ребенка,
но
я
все
равно
попросил
тебя
купить
им
новые
кроссовки.
Only
spent
a
little
bit
on
our
baby
Я
потратил
совсем
немного
на
нашу
малышку.
I
know
that
your
support
really
made
a
nigga
lazy,
I'm
just
saying,
damn
Я
знаю,
что
твоя
поддержка
действительно
сделала
ниггера
ленивым,
я
просто
говорю,
черт
возьми
I
could′ve
done
better
Я
мог
бы
поступить
лучше.
I
know
you
didn't
deserve
that,
I
was
thinking
'bout
the
cheddar
Я
знаю,
что
ты
этого
не
заслужил,
я
думал
о
чеддере.
I
was
thinking
′bout
adversity
and
how
you
left
me
Я
думал
о
несчастьях
и
о
том,
как
ты
бросил
меня.
For
some
other
broad
but
I
understand
that
I
was
crazy
За
какую-то
другую
бабу,
но
я
понимаю,
что
сошел
с
ума.
So,
you
did
the
best
you
could
Итак,
ты
сделал
все,
что
мог.
You
did
the
best
you
can,
you
still
stuck
around
for
good
Ты
сделал
все,
что
мог,
но
все
равно
остался
здесь
навсегда.
And
I
appreciate
it,
and
I
hope,
I
hope
you
see
it,
shit
И
я
ценю
это,
и
я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
ты
это
видишь,
черт
возьми
And
our
son
really
needs
you,
damn
И
ты
действительно
нужна
нашему
сыну,
черт
возьми
Damn
is
motherfuckin′
right
Черт
возьми,
это
чертовски
правильно
And
I
can't
believe
all
of
the
shit
you
did
just
out
of
spite
И
я
не
могу
поверить
во
все
то
дерьмо,
что
ты
сделал
просто
назло.
I
wanna,
I
just
wanna
Я
хочу,
я
просто
хочу
...
(The
best
I
can)
is
what
I′m
tryna
do,
shit
('cause
I)
(Лучшее,
что
я
могу)
- это
то,
что
я
пытаюсь
сделать,
черт
возьми
(потому
что
я...)
Thank
you
for
making
me
a
stronger
man
than
some
Спасибо,
что
сделала
меня
сильнее,
чем
другие.
Too
many
times
you
fucking
disrespect
me
in
front
of
my
son
Слишком
много
раз
ты
проявлял
неуважение
ко
мне
в
присутствии
моего
сына
God,
I
wanna
thank
you
(I
wanna
thank)
Боже,
я
хочу
поблагодарить
тебя
(я
хочу
поблагодарить).
For
allowing
me
to
survive
this,
shit
За
то,
что
позволил
мне
пережить
это,
черт
возьми
Sorry
I
called
you
that,
I
wish
I
didn′t
mean
it
Прости,
что
я
так
назвала
тебя,
лучше
бы
я
не
имела
этого
в
виду.
I
never
thought
I
would
live
to
see
the
day
that
you
would
see
it
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
того
дня,
когда
ты
увидишь
это.
I
put
up
with
your
shit,
but
many
times,
I
swore
I
wouldn't
Я
терпел
твое
дерьмо,
но
много
раз
клялся,
что
не
буду.
And
did
it
for
our
son
even
when
I
get
weak
И
делал
это
ради
нашего
сына,
даже
когда
становился
слабым.
And
thought
I
really
couldn′t,
but
Я
думал,
что
не
смогу,
но
...
I
was
taught
to
never
raise
my
hand
up
to
a
woman
Меня
учили
никогда
не
поднимать
руку
на
женщину.
Should've
got
my
sister
to
slap
you
Надо
было
попросить
сестру
дать
тебе
пощечину.
'Cause
you
deserve
a
couple
good
ones
Потому
что
ты
заслуживаешь
парочку
хороших.
You
denied
me
time
with
my
son
with
this
bitch
nigga
you
harbored
Ты
отказал
мне
во
времени
с
моим
сыном
с
этой
сукой
ниггером
которого
ты
укрывал
You
let
him
diss
you
in
front
of
your
kid
Ты
позволяешь
ему
оскорблять
тебя
в
присутствии
твоего
ребенка
When
you
here
shitting
on
his
father
Когда
ты
здесь
гадишь
на
своего
отца
Know
I
ain′t
perfect,
I
could
be
a
better
dad
Знай,
что
я
не
идеален,
я
мог
бы
быть
лучшим
отцом.
And
dealin′
with
you
helped
me
find
a
strength
I
never
thought
I
had
И
общение
с
тобой
помогло
мне
обрести
силу,
о
которой
я
никогда
не
думал.
And
I
wanna,
yes
I
wanna
И
я
хочу,
да,
я
хочу.
(The
best
I
can)
is
what
I'm
tryna
do
(′cause
I)
(Лучшее,
что
я
могу)
- это
то,
что
я
пытаюсь
сделать
(потому
что
я...)
I
only
want
the
best
for
my
son,
give
me
credit
Я
хочу
только
лучшего
для
своего
сына,
отдай
мне
должное.
And
if
your
deal
was
right,
maybe
I
coulda
started
tryna
respect
it
И
если
бы
твоя
сделка
была
правильной,
может
быть,
я
бы
начал
ее
уважать
And
I
hate
this
tension
building
like
food
in
a
pot
that's
brewing
И
я
ненавижу
это
напряжение,
растущее,
как
еда
в
кастрюле,
которая
варится.
Like
I′m
'posed
to
deal
with
this
nigga
on
top
of
the
shit
you
doing
Как
будто
я
должен
иметь
дело
с
этим
ниггером
поверх
того
дерьма,
что
ты
делаешь.
Now
you
motherfucking
crazy
Теперь
ты
гребаный
псих
You
think
I′ma
sit
around
and
let
some
nigga
Думаешь
что
я
буду
сидеть
сложа
руки
и
позволять
какому
то
ниггеру
You
brought
around
ever
come
between
me
and
my
baby?
Ты
когда-нибудь
вставал
между
мной
и
моим
ребенком?
I
wanna,
yes
I
wanna
(the
best
I
can)
Я
хочу,
да,
я
хочу
(как
можно
лучше).
For
biting
off
more
than
you
could
chew
(mom,
dad?)
За
то,
что
откусил
больше,
чем
мог
прожевать
(мама,
папа?)
Hey,
little
young
king,
you
should
go
play
with
your
brothers
Эй,
маленький
юный
король,
ты
должен
пойти
поиграть
со
своими
братьями.
Go
back
downstairs
where
they
at,
let
me
finish
talking
to
your
mother
Возвращайся
вниз,
где
они,
дай
мне
закончить
разговор
с
твоей
матерью.
Go
on
now,
thanks
for
my
son
and
making
me
angry
Продолжай,
спасибо
за
моего
сына
и
за
то,
что
он
разозлил
меня.
To
where
I
had
to
get
up
and
go
find
a
woman
that
makes
me
happy
Туда,
где
я
должен
был
встать
и
найти
женщину,
которая
сделает
меня
счастливым.
The
type
of
woman
that
helps
me
teach
him
how
to
love
his
mama
Из
тех
женщин,
которые
помогают
мне
научить
его
любить
свою
маму.
And
help
me
raise
him
as
a
young
man
that'll
treat
his
woman
proper
И
помоги
мне
воспитать
его
как
молодого
человека,
который
будет
хорошо
относиться
к
своей
женщине.
I
wanna,
yes,
I
wanna
Я
хочу,
да,
я
хочу.
(The
best
I
can)
is
all
I'm
tryna
do
(′cause
I),
damn
(Лучшее,
что
я
могу)
- это
все,
что
я
пытаюсь
сделать
(потому
что
я),
черт
возьми.
(I
wanna
thank)
(Я
хочу
поблагодарить)
Hey
Bus,
you
ready
to
do
it
to
′em
again?
Эй,
автобус,
ты
готов
сделать
это
с
ними
снова?
Well,
it's
only
right,
queen
Что
ж,
это
правильно,
королева.
Let′s
show
'em
better
than
we
can
tell
′em
Давай
покажем
им
лучше,
чем
можем
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Smith, Patrick Douthit, Marlanna Evans, Writer Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.