Lyrics and translation Pussycat Dolls & Busta Rhymes - Don't Cha
Don't Cha
Разве ты не хотел бы?
Oh,
we
about
to
get
it
just
a
little
hot
and
sweaty
in
this
mothafucka
(Ooh,
baby)
О,
мы
сейчас
сделаем
жарко
в
этом
местечке
(О,
детка)
Ladies,
let's
go
(Uhh)
Девочки,
поехали
(Уф)
Soldiers,
let's
go
(Dolls)
Солдатики,
вперед
(Куколки)
Let
me
talk
to
y'all
and
just,
you
know,
give
you
a
little
situation
Позвольте
мне
обратиться
к
вам
и
просто,
ну,
знаете,
обрисовать
ситуацию
Listen
(Fellas)
Слушай
(Парень)
You
see
this
shit
get
hot
Ты
же
видишь,
как
тут
накаляется
Every
time
I
come
through
when
I
step
up
in
the
spot
(Are
you
ready?)
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
когда
я
вхожу
в
это
место
(Ты
готов?)
Make
the
place
sizzle
like
a
summertime
cookout
Делаю
его
горячим,
как
летний
пикник
Prowl
for
the
best
chick,
yes,
I'm
on
the
lookout
(Let's
dance)
Охочусь
за
лучшей
цыпочкой,
да,
я
в
поиске
(Потанцуем)
Slow
bangin'
shorty
like
a
belly
dancer
wit'
it
Медленно
танцую,
как
танцовщица
живота
Smell
good,
pretty
skin,
so
gangsta
wit'
it
(Ooh,
baby)
Приятный
запах,
красивая
кожа,
такая
вся
гангста
(О,
детка)
No
tricks,
only
diamonds
under
my
sleeve
Никаких
фокусов,
только
бриллианты
у
меня
в
рукаве
Gimme
the
number,
but
make
sure
you
call
before
you
leave
Дай
мне
свой
номер,
но
обязательно
позвони,
прежде
чем
уйдешь
I
know
you
like
me
(I
know
you
like
me)
Я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь
(Я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь)
I
know
you
do
(I
know
you
do)
Я
знаю,
это
так
(Я
знаю,
это
так)
That's
why
whenever
I
come
around,
she's
all
over
you
Вот
почему,
когда
я
появляюсь
рядом,
она
вся
в
тебе
And
I
know
you
want
it
(I
know
you
want
it)
И
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
(Я
знаю,
что
ты
этого
хочешь)
It's
easy
to
see
(It's
easy
to
see)
Это
легко
заметить
(Это
легко
заметить)
And
in
the
back
of
your
mind
И
где-то
в
глубине
души
I
know
you
should
be
fuckin'
with
me
Я
знаю,
что
ты
должен
быть
со
мной
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
горячей,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
оторвой,
как
я?
Don't
cha?
Don't
cha?
Хотел
бы?
Хотел
бы?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
дерзкой,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
веселой,
как
я?
Don't
cha?
(Ah-ah-ah)
Don't
cha?
Хотел
бы?
(А-а-а)
Хотел
бы?
Fight
the
feeling
(Fight
the
feeling)
Борись
с
этим
чувством
(Борись
с
этим
чувством)
Leave
it
alone
(Leave
it
alone)
Оставь
это
(Оставь
это)
'Cause
if
it
ain't
love
Потому
что
если
это
не
любовь
It
just
ain't
enough
to
leave
a
happy
home
(Uh-uh,
uh-uh)
То
этого
просто
недостаточно,
чтобы
бросить
счастливый
дом
(Нет-нет,
нет-нет)
Let's
keep
it
friendly
(Let's
keep
it
friendly)
Давай
останемся
друзьями
(Давай
останемся
друзьями)
You
have
to
play
fair
(You
have
to
play
fair,
yeah)
Ты
должен
играть
честно
(Ты
должен
играть
честно,
да)
See,
I
don't
care
Видишь
ли,
мне
все
равно
But
I
know,
she
ain't
gon'
wanna
share
(Ah,
ah-ah)
Но
я
знаю,
что
она
не
захочет
делиться
(А,
а-а-а)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
(Oh)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
горячей,
как
я?
(О)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
(Like
me)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
оторвой,
как
я?
(Как
я)
Don't
cha?
Don't
cha,
baby?
Хотел
бы?
Хотел
бы,
детка?
Don't
cha?
Alright,
sing
Хотел
бы?
Ладно,
пой
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
(Raw)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
дерзкой,
как
я?
(Дерзкой)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
(Big
fun)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
веселой,
как
я?
(Очень
веселой)
Don't
cha?
(Ah-ah-ah)
Don't
cha?
Хотел
бы?
(А-а-а)
Хотел
бы?
Okay,
I
see
how
it's
goin'
down
Хорошо,
я
вижу,
к
чему
всё
идет
Seem
like
shorty
wanna
little
ménage
pop
off
or
somethin'
Похоже,
малышка
хочет
немного
оторваться
втроем
Well,
let
me
get
straight
to
it
Что
ж,
позвольте
мне
перейти
сразу
к
делу
Every
broad
wanna
watch
a
nigga
when
I
come
through
it
Каждая
телка
хочет
посмотреть
на
меня,
когда
я
появляюсь
It's
the
God
almighty,
lookin'
all
brand
new
Это
сам
Всемогущий
Бог,
выглядящий
совершенно
по-новому
If
shorty
wanna
jump
in
my
Aston
Vanquish
Если
малышка
хочет
запрыгнуть
в
мой
Aston
Martin
Lookin'
at
me
all
like
she
really
wanna
do
it
Смотрит
на
меня
так,
будто
ей
действительно
этого
хочется
Tryna
put
it
on
me
'til
my
balls
black
and
blueish
Пытается
завести
меня
так,
чтобы
мои
яйца
посинели
You
wanna
play
with
a
player,
girl,
then
play
on
Ты
хочешь
поиграть
с
игроком,
девочка,
тогда
давай
Strip
out
the
Chanel
and
leave
the
lingerie
on
(Ha)
Снимай
Chanel
и
оставляй
белье
(Ха)
Watch
me
and
I'ma
watch
you
at
the
same
time
Смотри
на
меня,
а
я
буду
смотреть
на
тебя
одновременно
Lookin'
at
you
wanna
break
my
back
Смотрю
на
тебя,
и
хочу
сломать
себе
спину
You're
the
very
reason
why
I
keep
a
pack
of
the
Magnum
Ты
- именно
та
причина,
по
которой
я
храню
пачку
Magnum
And
with
the
wagon,
hit
you
in
the
back
of
the
Magnum
И,
как
вагоном,
ударю
тебя
сзади,
как
Magnum
For
the
record,
don't
think
it
was
something
you
did
К
вашему
сведению,
не
думай,
что
это
ты
что-то
сделала
Shorty
all
on
me
'cause
it's
hard
to
resist
the
kid
Малышка
вся
на
мне,
потому
что
трудно
устоять
перед
таким
парнем
I
got
a
idea
that's
dope
for
y'all
У
меня
есть
классная
идея
для
вас
двоих
As
y'all
could
get
cold
so
I
could
hit
the
both
of
y'all
Вы
можете
замерзнуть,
поэтому
я
мог
бы
согреть
вас
обеих
See,
I
know
she
loves
ya
(I
know
she
loves
ya)
Видишь
ли,
я
знаю,
что
она
любит
тебя
(Я
знаю,
что
она
любит
тебя)
I
understand
(I
understand,
yeah)
Я
понимаю
(Я
понимаю,
да)
I'd
probably
be
just
as
crazy
about
you
if
you
were
my
own
man
Я
бы,
наверное,
сходил
с
ума
по
тебе
точно
так
же,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной
Maybe
next
lifetime
(Maybe
next
lifetime)
Может
быть,
в
следующей
жизни
(Может
быть,
в
следующей
жизни)
Possibly
(Possibly)
Возможно
(Возможно)
Until
then,
old
friend,
your
secret
is
safe
with
me
(Shh,
hot)
А
пока,
старый
друг,
твой
секрет
в
безопасности
со
мной
(Тсс,
горячо)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
(Oh)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
горячей,
как
я?
(О)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
(Like
me)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
оторвой,
как
я?
(Как
я)
Don't
cha?
Don't
cha,
baby?
Хотел
бы?
Хотел
бы,
детка?
Don't
cha?
Alright,
sing
Хотел
бы?
Ладно,
пой
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
(Raw)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
дерзкой,
как
я?
(Дерзкой)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
(Big
fun)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
такой
же
веселой,
как
я?
(Очень
веселой)
Don't
cha?
(Ah-ah-ah)
Don't
cha?
Хотел
бы?
(А-а-а)
Хотел
бы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Anthony, Trevor Smith, Thomas Calloway
Album
PCD
date of release
25-08-2005
Attention! Feel free to leave feedback.