Lyrics and translation Busta Rhymes feat. Eminem - Calm Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
my
mic
up
Сделай
мой
микрофон
погромче
Turn
my
mic
up
Сделай
мой
микрофон
погромче
(Steady
on
the
right)
Ayo,
calm
down
nigga
(Спокойно
справа)
Эйо,
успокойся,
ниггер
(Steady
on
the
left)
Ayo,
calm
down
nigga
(Спокойно
слева)
Эйо,
успокойся,
ниггер
(Steady
on
the
right)
Ayo,
calm
down
nigga
(Спокойно
справа)
Эйо,
успокойся,
ниггер
(Steady
on
the
left)
Fuck
it,
blackout
niggas!
(Спокойно
слева)
к
черту
все
это,
черные
ниггеры!
Lower
the
casket
down
Опустите
гроб
вниз.
Sprinkle
the
ash,
you′ll
get
your
ass
kicked,
pow!
Посыпьте
пеплом,
вам
надерут
задницу,
Бах!
Frown
while
I
shit
on
your
crown,
skip
town
Хмурься,
пока
я
сру
на
твою
корону,
беги
из
города.
Ground
zero
appear
on
the
king
cash
cow
Ground
zero
появляется
на
королевской
дойной
корове
Do
I
make
'em
say
′Wow!',
strip,
ow,
bow
Заставляю
ли
я
их
говорить
" Вау!",
раздеваться,
ой,
кланяться
I
sit
with
the
pound,
click,
pow
Я
сижу
с
фунтом,
щелкаю,
Бах!
Blow,
click,
click,
pow,
click,
pow
Удар,
щелк,
щелк,
Бах,
щелк,
Бах
Stop
traffic
dropping
them
classics,
flip
now
Остановите
движение,
сбрасывая
классику,
переверните
сейчас
же
Bitches
I'm
making
them
skip
with
thou
Суки
я
заставляю
их
прыгать
вместе
с
тобой
Art,
you
don′t
really
want
start
when
I
growl
Арт,
ты
же
не
хочешь
начинать,
когда
я
рычу
(Rawr,
rawr,
rawr)
let
me
come
and
mop
up
the
knock
offs
(Rawr,
rawr,
rawr)
позволь
мне
прийти
и
вычистить
эти
подделки.
When
I
pop
off
I
never
stop,
cause
Когда
я
отрываюсь,
я
никогда
не
останавливаюсь,
потому
что
When
we
do
come
through,
you
better
lock
doors
(PAUSE)
Когда
мы
пройдем,
вам
лучше
запереть
двери
(пауза).
The
wolves
wanna
eat,
be
by
they
lockjaws
Волки
хотят
есть,
быть
рядом
с
их
сомкнутыми
челюстями.
No
need
to
cook
up
the
coke,
you
see
me
chop
raw
Не
нужно
варить
Кокс,
ты
же
видишь,
как
я
режу
сырым.
And
if
you
ain′t
have
enough
А
если
тебе
этого
мало
What
in
the
fat
fishes
of
a
phenomenal
Fahrvergnügen
Что
в
жирных
Рыбах
феноменального
Фарвергнюгена
Fuck
is
going
on?
Back
with
the
beat
and
the
raps
is
callous
Черт
возьми,
что
происходит?
- вернулся
с
ритмом,
и
рэп-это
черствость.
Bang
on
another
song,
I'mma
have
these
niggas
nervous
Включи
еще
одну
песню,
Я
заставлю
этих
ниггеров
нервничать.
And
clipping
they
nails
and
dribbling
in
wetness
И
стригут
они
ногти
и
истекают
влагой
And
nibble
them
like
sunflower
seed
shell
И
грызть
их,
как
скорлупу
подсолнуха.
See
these
skills
got
my
weight
up
heavy
like
three
whales
Видишь
ли
эти
навыки
подняли
мой
вес
тяжелый
как
Три
кита
And
I
shit
on
Ishmaels
′til
they're
stinkin′
foul
and
my
weed
smell
И
я
сру
на
Измаилов,
пока
они
не
начинают
мерзко
вонять,
и
моя
травка
пахнет.
Talking,
I'm
sick
and
I
got
them
shook
banging
on
retail
until
they
cripple
Говоря,
я
болен,
и
я
заставляю
их
трястись,
колотя
по
рознице,
пока
они
не
покалечатся.
See
I
cook
like
I′m
slanging
a
weed
sale
Видишь
ли,
я
готовлю
так,
словно
торгую
травкой.
And
I
triple
gram
and
whoop
'em
and
drag
'em
like
females
(gasp)
И
я
утрою
грамм,
и
буду
кричать
на
них,
и
тащить
их,
как
женщин
(задыхаясь).
Oh
see
well,
these
niggas
already
know
the
way
that
I
fuck
shit
up,
minus
the
details
О,
видишь
ли,
эти
ниггеры
уже
знают,
как
я
все
испортил,
за
вычетом
деталей
The
case
is
shut,
your
bitch
remind
me
of
my
replacement
but
kind
of
an
ancient
slut
Дело
закрыто,
твоя
сучка
напоминает
мне
мою
замену,
но
какая-то
древняя
шлюха
It′s
going
down
like
she
was
a
basement
fuck
Это
происходит
так,
как
будто
она
была
подвальным
трахом.
Swell
up
this
shit
like
I′m
sticking
sticks
in
their
gut
Раздувай
это
дерьмо,
как
будто
я
втыкаю
палки
им
в
живот.
So
gracefully,
ungraciously,
I
painfully
wake
niggas
up
Так
грациозно,
нелюбезно
я
мучительно
будлю
ниггеров.
Ragdolling
these
niggas
and
attack
them
like
apes
in
the
cut
Тряпичные
куклы
эти
ниггеры
и
нападают
на
них
как
обезьяны
в
разрезе
I'm
waiting
for
the
taking
while
I
break
niggas
neck
like
a
bracelet,
fuck
Я
жду,
когда
меня
возьмут,
пока
я
ломаю
ниггерам
шею,
как
браслет,
черт
возьми
It′s
kinda
like
me
having
a
case
in
the
truck
and
drinking
'til
I′m
blasted
Это
похоже
на
то,
как
если
бы
у
меня
было
дело
в
грузовике,
и
я
пил
бы
до
упаду.
Around
and
racing
(crunk)
keeping
'em
over
and
blackening
Вокруг
и
скачут
(Кранк),
держа
их
над
собой
и
чернея.
Until
I′m
leaving
'em
stuck
Пока
я
не
оставлю
их
в
тупике
I
got
'em
happier
than
a
child
in
a
park
chasing
a
duck
Я
сделал
их
счастливее,
чем
ребенок
в
парке,
гоняющийся
за
уткой.
When
I′m
chasing
a
buck
it′s
funny,
niggas
be
chasing
they
luck
Когда
я
гоняюсь
за
баксом,
забавно,
что
ниггеры
гоняются
за
удачей.
I
be
lacing
them
up
like
boots
when
I'm
pushing
they
face
in
the
mud
(ahh)
Я
буду
зашнуровывать
их,
как
ботинки,
когда
буду
толкать
их
лицом
в
грязь
(а-а-а).
Missiles
I
fling
while
I
spit
live
wire,
′til
this
shit
circling
back
around
Я
швыряю
ракеты,
выплевывая
живую
проволоку,
пока
это
дерьмо
не
вернется
на
круги
своя.
With
more
fire
for
me
to
melt
the
brake's
surface,
and
back
the
sound
С
большим
количеством
огня
для
меня,
чтобы
расплавить
поверхность
тормоза
и
вернуть
звук.
While
I
light
up
shit
that
I
toss
Пока
я
зажигаю
дерьмо,
которое
бросаю.
I
quit
worshiping
Gods,
look
around
Я
перестал
поклоняться
богам,
оглянись
вокруг.
Exerting,
the
shit
splatters
click
painful
that′ll
make
'em
scatter
Напрягаясь,
брызги
дерьма
больно
щелкают,
и
они
разбегаются.
Shameful
the
way
I
shatter,
should
have
parted
the
matter
(rip)
Позорно
то,
как
я
разбиваюсь
вдребезги,
надо
было
расстаться
с
этим
делом
(разрыв).
Your
head
up
off
your
shoulders,
bullets
bigger
than
a
boulder
Твоя
голова
оторвана
от
плеч,
пули
больше,
чем
валун.
Break
′em
and
they
know
that
it's
a
classic
Сломай
их,
и
они
узнают,
что
это
классика.
And
the
way
it's
going
you
could
easily
get
your
ass
kicked
И
судя
по
тому,
как
это
происходит,
ты
легко
можешь
получить
пинок
под
зад.
See,
me
and
Shady
together
we′re
crazy
Видишь
ли,
я
и
Шейди
вместе
мы
сумасшедшие,
Like
baking
a
bomb
and
a
rabies
cake
like
a
pastry
bitch
(we′re
that
sick?)
как
пекем
бомбу
и
бешеный
торт,
как
кондитерская
сука
(мы
настолько
больны?)
Cause
I
come
from
Haiti,
I'm
suggesting
you
pay
me,
don′t
make
me
wanna
spazz
(Alalala)
Потому
что
я
родом
с
Гаити,
я
предлагаю
тебе
заплатить
мне,
не
заставляй
меня
сходить
с
ума
(Алалала).
Like
I'm
a
crazy
Israeli,
bastards
Как
будто
я
сумасшедший
израильтянин,
ублюдки
While
I
bite
the
beat
up
and
I′m
starting
to
heat
up
В
то
время
как
я
кусаю
бит
и
начинаю
нагреваться
I'm
chopping
your
foot
off
now
it′s
mine
and
I'm
putting
my
feet
up
Я
отрубаю
тебе
ногу,
теперь
она
моя,
и
я
поднимаю
ноги.
Back
to
the
hood
and
off
to
the
whylin'
I′m
hoping
you
protect
your
child
Возвращаясь
к
капоту
и
возвращаясь
к
тому,
почему
я
надеюсь,
что
ты
защитишь
своего
ребенка.
And
I
been
blacking
out
so
long
niggas
is
asking
if
the
hook
has
died,
naw
И
я
так
долго
был
в
отключке,
что
ниггеры
спрашивают,
умер
ли
крючок,
Не-а
But
the
beat
is
fried!
Но
бит
поджарен!
(Steady
on
the
right)
Ayo,
calm
down
nigga
(Спокойно
справа)
Эйо,
успокойся,
ниггер
(Steady
on
the
left)
Ayo,
calm
down
nigga
(Спокойно
слева)
Эйо,
успокойся,
ниггер
(Steady
on
the
right)
Ayo,
calm
down
nigga
(Спокойно
справа)
Эйо,
успокойся,
ниггер
(Steady
on
the
left)
Fuck
it,
blackout
niggas!
(Спокойно
слева)
к
черту
все
это,
черные
ниггеры!
There′s
a
light
contagiousness
to
this
tirade
В
этой
тираде
есть
легкая
заразительность.
It
just
might
make
you
sick
Это
может
сделать
тебя
больным.
So
irate
with
this
my
brain
is
just
like
a
fucking
fried
egg
Я
так
зол
на
это
что
мой
мозг
просто
как
гребаная
яичница
Is
my
mind
scrambled?
(Cause
I'm
lit)
narrow
minded
Неужели
мой
разум
запутался?
(потому
что
я
горю)
узколобый
But
go
through
such
a
wide
range
of
this
emotion
Но
пройди
через
такой
широкий
диапазон
этих
эмоций.
That
my
rage
has
gotta
squeeze
through
it
sideways
Что
мой
гнев
должен
протиснуться
через
него
боком
I
just
pulled
up
in
Clive
Davis′
driveway
Я
только
что
подъехал
к
дому
Клайва
Дэвиса.
With
his
personal
memoir
saying
he's
bi
В
его
личных
мемуарах
говорится
что
он
Би
Waving
a
nine,
a
picket
sign,
egging
his
ride,
making
him
cry
"rape"
then
arrive
naked
Размахивая
девяткой,
пикетным
знаком,
подбадривая
его
тачку,
заставляя
кричать
"изнасилование",
а
потом
приезжать
голым.
And
drive
straight
through
the
gay
pride
parade
yay
Yippee-Ki-Yay
И
едем
прямо
через
гей-парад,
йей-Йиппи-Ки-Йей!
Cause
here
I-
wait,
did
the
world
just
pee
on
my
leg?
Потому
что
здесь
я
...
подожди,
неужели
весь
мир
только
что
помочился
мне
на
ногу?
And
should
I
take
it
as
a
sign?
Maybe
to
take
′em
back
into
times
(Shady)
И
должен
ли
я
принять
это
как
знак,
может
быть,
чтобы
вернуть
их
в
те
времена
(тенистые)?
Stuck
out
like
a
sore
thumb,
so
I
gave
em
the
finger
Торчал,
как
больной
палец,
так
что
я
показал
им
палец.
To
take
the
attention
away
from
my
stinking
face
it
was
bringing
Чтобы
отвлечь
внимание
от
моего
вонючего
лица,
которое
оно
приносило.
Changed
the
whole
complexion
of
the
game,
but
just
in
case
you
was
thinking
Изменил
весь
облик
игры,
но
на
всякий
случай,
если
ты
задумался.
An
inkling
of
replacing
the
kingpin,
you're
crazy,
you′re
wasting
your
ink
then
Намек
на
замену
главаря,
ты
сумасшедший,
ты
тратишь
свои
чернила
впустую.
So
if
this
is
any
indication
of
what
you
may
be
facing
Итак,
если
это
хоть
какой-то
признак
того,
с
чем
вы
можете
столкнуться
...
You
better
make
a
distinction
cause
you
fake
imitations
Вам
лучше
сделать
различие
потому
что
вы
фальшивые
имитации
Are
leaving
a
bad
taste,
fuck
making
a
bad
impression
Оставляют
неприятный
привкус,
черт
возьми,
производят
плохое
впечатление
That's
the
worst
impersonation
I've
ever
seen
and
Это
худшее
воплощение,
которое
я
когда-либо
видел,
и
Who
raps
nasally,
eyes
hazily,
rhymes
crazily
Кто
читает
гнусавый
рэп,
мутные
глаза,
безумные
рифмы.
But
sounds
like
he
may
need
some
FLO,
nasally
speaking?
Но,
похоже,
ему
нужно
немного
Фло,
гнусаво
выражаясь?
What
kind
of
stupid
question
is
that?
Что
это
за
глупый
вопрос?
Hey
Mrs.
Abraham
Lincoln
Эй
Миссис
Авраам
Линкольн
Other
than
your
husband′s
fucking
brains
that
were
leaking,
how′d
you
think
that
play
was
this
weekend?
Кроме
чертовых
мозгов
твоего
мужа,
которые
текли,
как
ты
думаешь,
что
это
была
за
игра
в
эти
выходные?
You
ain't
the
real
Slim
Shady,
sit
your
ass
down
faggot
Ты
не
настоящий
Слим
Шейди,
присядь,
пидор.
See
me
on
a
ballot?
I′m
running
for
class
clown
Видите
меня
на
голосовании?
-я
баллотируюсь
в
класс
клоуна.
Rich
democrat,
bitch,
so
I'm
just
a
candidate
Богатый
демократ,
сука,
так
что
я
всего
лишь
кандидат.
To
come
fuck
up
the
whole
party,
me
and
Flipmode
starting
a
campaign
Чтобы
прийти
и
испортить
всю
вечеринку,
я
и
Флипмод
начинаем
кампанию.
To
have
every
campus
on
a
fucking
rampage
Чтобы
каждый
кампус
был
в
гребаном
неистовстве
Act
my
goddamn
age?
I
am
eight,
so
let′s
get
smashed
Веди
себя
так,
как
будто
мне
восемь
лет,
так
что
давай
разобьемся
вдребезги
And
wake
up
the
next
day
with
the
room
trashed,
covered
in
Band-Aids
И
проснуться
на
следующий
день
в
разгромленной
комнате,
покрытой
пластырем.
Glass
ashtray
smashed,
champagne
splashed
on
the
lampshades
Стеклянная
пепельница
разбилась,
шампанское
брызнуло
на
абажуры.
But
this
ain't
up
for
debate,
this
is
undebatable
Но
это
не
обсуждается,
это
бесспорно.
Shady
for
president,
ho,
don′t
make
me
go
take
it
back
to
the
days
of
old
Шейди
в
президенты,
Хо,
не
заставляй
меня
возвращаться
к
старым
дням.
Where
Sway
and
Tech
radio
when
I
was
taking
so
much
NoDoz
and
LSD
Где
Sway
и
Tech
radio
когда
я
принимал
так
много
NoDoz
и
ЛСД
I
almost
fell
asleep
on
the
wake
up
show
Я
чуть
не
заснул
на
просыпающемся
шоу
Fuck
you
telling
me,
fools?
I
was
living
shock
Хрен
вы
мне
это
говорите,
дураки?
- я
был
в
шоке.
Raising
hell
up
in
jews
when
Penelope
Cruz
was
still
developing
boobs
Поднимая
ад
в
евреях,
когда
Пенелопа
Крус
еще
развивала
сиськи
Me
and
Bus
put
it
down
like
a
sick
pet
Я
и
бас
положили
его,
как
больного
питомца.
You're
fucking
with
vets
dawg,
fucking
internet
bloggers
Ты
трахаешься
с
ветеринарами,
чувак,
гребаными
интернет-блогерами
"I
sit
in
front
of
my
computer
all
day
and
comment
on
"Я
сижу
перед
своим
компьютером
весь
день
и
комментирую
Everything,
I'm
an
expert
on
everything,
everything
sucks,
play
the
next
song"
Все,
я
эксперт
по
всему,
все
отстой,
сыграй
следующую
песню".
Guess
if
I
hopped
out
your
freaking
laptop,
you
idiot
prick
Угадай,
если
бы
я
выпрыгнул
из
твоего
долбаного
ноутбука,
идиот
ты
придурок
With
Biggie
and
kicked
the
living
shit
out
of
you,
I′d
be
dead
wrong
С
Бигги
и
вышибшим
из
тебя
все
живое
дерьмо,
я
был
бы
смертельно
неправ.
Son
of
God
I′m
not
soft
like
a
wet
log,
pores
never
get
clogged
Сын
Божий,
я
не
мягкий,
как
мокрое
бревно,
поры
никогда
не
забиваются.
I'm
so
full
of
self-esteem
that
I
sweat
fog
Я
так
преисполнен
самоуважения,
что
меня
бросает
в
пот.
Yes,
yes
y′all,
steady
on
the
left,
y'all
Да,
да,
вы
все,
спокойно
налево,
вы
все
Step
off
or
you
get
stepped
on
soft
Отойди
или
на
тебя
наступят
мягко
Bout
as
commercial
as
my
fucking
Learjet
Почти
такой
же
коммерческий
как
мой
гребаный
Лирджет
Jealously′ll
get
you
as
green
as
a
Chia
Pet
От
ревности
ты
позеленеешь
как
питомец
чиа
I
can
see
that
you're
visibly
upset,
dawg
Я
вижу,
что
ты
явно
расстроен,
чувак.
Alert,
alert,
girl,
alert
Внимание,
внимание,
девочка,
внимание!
Once
you
enter
in
my
house
of
pain,
you′re
in
a
world
of
hurt,
so
Как
только
ты
войдешь
в
мой
дом
боли,
ты
окажешься
в
мире
боли,
так
что
...
Jump
around,
jump,
jump,
get
that
ass
shaking
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
тряси
задницей!
Jump
around,
jump,
came
to
hit
you
with
a
fan
favorite
Прыгай,
прыгай,
пришел
поразить
тебя
своим
любимым
фанатом.
But
if
you
too
fly
for
coach
better
get
them
get
them
arms
and
freaking
hands
flailing
Но
если
ты
слишком
летаешь
для
тренера,
лучше
возьми
их,
возьми
их
руки
и
долбаные
руки,
размахивающие
ими.
Jump
like
Van
Halen,
and
pray
for
a
damn
tailwind
Прыгай,
как
Ван
Хален,
и
молись
о
попутном
ветре.
More
afraid
of
success
than
I
am
of
failure
Я
больше
боюсь
успеха,
чем
неудачи.
So
what
does
that
tell
ya?
Так
о
чем
это
говорит?
That
on
a
grand
scale
I
don't
give
a
fuck
about
nothing
Что
по
большому
счету
мне
наплевать
ни
на
что
Like
Stan
mailing
his
last
piece
of
fan
mail
Как
Стэн,
отправляющий
свою
последнюю
фанатскую
почту.
Before
he
ran
straight
into
the
damn
railing
Пока
он
не
врезался
прямо
в
чертовы
перила.
Chill,
man,
chill
Остынь,
парень,
остынь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TREVOR SMITH, EARL NELSON, ELIJAH MOLINA, ROBERT RELF, MARSHALL MATHERS
Attention! Feel free to leave feedback.