Lyrics and translation Busta Rhymes feat. MF Doom & BJ the Chicago Kid - In the Streets
You
can't
join
'em?
Beat
'em
Ты
не
можешь
присоединиться
к
ним?
Villain
teach
you
where
to
score
some
old
concrete
crumbs
Злодей
научит
тебя,
где
забить
старые
бетонные
крошки.
Word
is
Gold
Bond
feets
powder,
corned
thumbs
Слово-золотая
связь,
фиты,
порох,
загнанные
пальцы.
‘specially
in
the
summer
bless
the
drummer,
warned
‘em
"особенно
летом,
благослови
барабанщика,
- предупреждал
он.
Tight
your
cleats,
or
else
its
right
to
the
white
meat
Крепко
зажмурься,
а
иначе-к
белому
мясу.
Some
I
bite
to
eat,
others
write
the
light
bright
heat
Одни
кусаются,
чтобы
поесть,
другие
пишут
свет,
яркий
жар.
Despite
threat
regardless
of
the
aspect,
the
shack,
the
burning
holes
through
his
black
neck,
fact
check
Несмотря
на
угрозу,
независимо
от
вида,
лачуга,
прожигающие
дыры
в
его
черной
шее,
проверяют
факт.
No
flicks,
and
he
scam,
thought
alot
with
the
quicks
Никаких
щелчков,
и
он
жульничает,
много
думал
с
квиками.
Like
the
mini
camcorder
box,
it's
a
brick
lick,
Classic
Как
и
в
коробке
с
мини-камкордером,
это
облизывание
кирпича,
классика.
As
we
stalk
the
great
outdoors
Пока
мы
гуляем
по
улицам.
Only
use
the
magic
nowadays
to
talk
them
out
they
drawers,
but
um
Используй
магию
только
сейчас,
чтобы
отговорить
их,
они
трусы,
но
...
Before
he
go
there
let
me
take
it
where
it
started
from
Прежде
чем
он
отправится
туда,
позволь
мне
забрать
его
оттуда,
откуда
он
начался.
Smart
kid
sold
some
snake
spit
to
a
'tarded
bum
Умник
продал
змеиную
плевок
в
"мишуру".
Not
without
carding
em',
Mr.
Guardin'-em
Не
обошлось
без
них,
Мистер
страж.
Find
me
in
the
mid-90s
Midnight
Mauraden-em
Найди
меня
в
полночь
в
середине
90-х,
Маураден-ЭМ.
Hard,
they
wanted
no
part
of
him
Тяжело,
они
не
хотели
его
частью.
More
rhymes
and
ways
to
get
paid,
and
there's
a
lot
of
them
Больше
рифм
и
способов
получить
деньги,
и
их
много.
Great
minds
see
alike
take
a
sneak
peek
Великие
умы
видят,
как
подглядывают.
Peek
one
foot
out
and
still
leave
deep
Загляни
на
одну
ногу
и
оставь
глубоко.
No
frontin'
if
you
ain't
go
huntin'
or
southern,
you
definitely
ain't
gon
‘run
em
Нет
оправданий,
если
ты
не
идешь
на
охоту
или
на
юг,
ты
точно
не
будешь
ими
управлять.
In
the
streets
is
where
you
witness
the
worship
happen
in
public
На
улицах,
где
вы
видите,
как
богослужение
происходит
на
людях.
Where
babies
grow
and
turn
into
killers
and
and
how
they
become
it
Где
дети
растут
и
превращаются
в
убийц,
и
как
они
становятся
ими.
They
evolve
as
a
result
of
not
having
food
in
the
cupboard
Они
развиваются
в
результате
того,
что
у
них
нет
еды
в
шкафу.
Knowing
that
the
shit
they
be
doing
is
foul
and
grow
to
love
it
Зная,
что
дерьмо,
которое
они
делают,
- это
фол
и
растет,
чтобы
любить
его.
Where
the
shit
is
never
staged,
every
presentation
is
live
Там,
где
дерьмо
никогда
не
ставится,
каждое
представление
вживую.
Some'll
bang
and
turn
crip
and
probably
start
whipping
a
five
Некоторые
будут
стучать
и
превращаться
в
Крип
и,
вероятно,
начнут
бить
пять.
But
every
now
and
then
you
find
the
mind
of
a
child
that
has
triumphed
Но
время
от
времени
ты
находишь
разум
ребенка,
который
одержал
победу.
Unique
characteristics
and
deals
with
a
higher
science
Уникальные
характеристики
и
дела
с
более
высокой
наукой.
Aspiring
to
take
over
the
world
and
really
does
it
Стремясь
завладеть
миром,
и
действительно
делает
это.
All
one-hundred
ninety-six
million
nine-hundred
forty
thousand
square
miles
of
it
Все
сто
девяносто
шесть
миллионов
девятьсот
сорок
тысяч
квадратных
миль.
Damn
it's
strange
how
shit
change
Черт,
это
странно,
как
дерьмо
меняется.
But
when
you
look
again,
ironically
some
shit
is
still
the
same
Но
когда
ты
снова
смотришь,
по
иронии
судьбы,
какая-то
хрень
все
та
же.
But
in
these
streets
you'll
probably
find
a
nigga
regularly
dreaming
Но
на
этих
улицах
ты,
наверное,
найдешь
ниггера,
который
постоянно
мечтает.
Paying
attention
to
everything,
regularly
scheming
Обращаю
внимание
на
все,
регулярно
строю
планы.
Trying
to
calculate
the
next
hustle
without
attracting
heat
Пытаюсь
рассчитать
очередную
суету,
не
привлекая
тепла.
There
be
so
many
different
things
that
be
going
down
(In
the
streets)
Там
будет
так
много
разных
вещей,
которые
будут
идти
вниз
(на
улицах).
Where
bodies
get
clapped
floating
in
oceans
(In
the
streets)
Где
тела
хлопают,
плавая
в
океанах
(на
улицах).
It's
where
the
suffering
can
callous
your
emotion
(In
the
streets)
Это
место,
где
страдания
могут
черстветь
твои
эмоции
(на
улицах).
But
parents
pray
for
their
children,
constantly
hoping
that
their
babies
don't
end
up
killed
(in
jail)
or
smoking
(In
the
streets)
Но
родители
молятся
за
своих
детей,
постоянно
надеясь,
что
их
дети
не
умрут
(в
тюрьме)
или
не
курят
(на
улицах).
It's
where
you
learn
to
make
things
out
of
nothing
(In
the
streets)
Это
место,
где
ты
учишься
делать
вещи
из
ничего
(на
улицах).
Where
people
smoke
crack
instead
of
taking
a
Buffrin
(knee
deep
in
the
streets)
Где
люди
курят
крэк
вместо
того,
чтобы
принимать
Баффрин
(колено
глубоко
на
улицах).
Despite
the
Santa
that
(?)
is
common
(In
the
streets)
Несмотря
на
то,
что
Санта
(?)
распространен
(на
улицах).
With
what
we
lived,
the
most
other
people
is
falling
(In
the
streets)
С
тем,
чем
мы
жили,
падает
большинство
других
людей
(на
улицах).
To
be
from
the
streets
it's
a
blessing,
it's
a
blessing
Быть
с
улиц-это
благословение,
это
благословение.
It
teach
the
most
unforgettable
lesson,
yeah
lesson
Это
самый
незабываемый
урок,
да,
урок.
So
a
nigga
from
the
street,
don't
test
him,
don't
test
him
Так
что
ниггер
с
улицы,
не
испытывай
его,
не
испытывай
его.
Where
most
niggas
probably
get
killed
Где,
наверное,
убивают
большинство
ниггеров?
Even
babies
busy
fighting
over
breast
milk
Даже
дети,
занятые
борьбой
за
грудное
молоко.
(?)it
keep
and
helps
to
get
your
soul
right
(?)
оно
держит
и
помогает
получить
вашу
душу
правильным.
Hope
them
wolves
don't
get
ya
standing
in
the
street
light
Надеюсь,
волки
не
заставят
тебя
стоять
на
улице.
And
if
them
wolves
catch
you
night
night
И
если
волки
поймают
тебя
ночью
...
When
your
boxers
in
the
dirt
and
eating
Popeye's
Когда
твои
боксеры
в
грязи
и
едят
Попай.
And
don't
forget
my
hot
sauce
И
не
забудь
мой
острый
соус.
Get
your
mind
watching
loot
and
get
your
life
lost
Заставь
свой
разум
смотреть
на
добычу
и
потеряй
свою
жизнь.
It's
like
a
jungle
24/7
365.44
Это
как
джунгли,
24
часа
в
сутки,
365.44.
I/eye
score
gorilla
war
tour,
yeah
sure
sure
I
/ eye
score
горилла
war
tour,
да,
конечно.
When
push
comes
to
shove
Когда
дело
доходит
до
толчка,
This
world
done
beef
Этот
мир
сделал
говядину.
But
it's
still
done
love
Но
это
все-таки
любовь.
On
more
than
likely
a
level
of
hate
that
you
can't
imagine
На
более
чем
вероятном
уровне
ненависти,
который
вы
не
можете
себе
представить.
Where
desperate
acts
occur
cause
of
hunger
beyond
famine
Там,
где
совершаются
отчаянные
действия,
причиной
голода
становится
голод.
Where
instead
of
friends
your
ratchet
becomes
your
closest
companion
Где
вместо
друзей
твой
храповик
станет
твоим
самым
близким
спутником?
And
when
its
beef
your
leave
bodies
with
holes
the
size
on
canyons
И
когда
ее
кормят,
ты
оставляешь
тела
с
дырками,
размером
с
каньоны.
On
her
strength
she
wasn't
lent
3 cent
На
ее
силу
она
не
одолжила
3 цента.
Got
her
own
connect
for
free
rent
off
the
cement
У
нее
есть
своя
собственная
связь,
бесплатно
сдается
цемент.
Now
what
if
that
was
your
moms?
А
что,
если
бы
это
были
твои
мамы?
Short
arm,
quart
of
water
to
bottles
of
Don
Короткая
рука,
литр
воды
в
бутылки
Дона.
Bought
the
farm
Купил
ферму.
Yo
the
streets
consist
abundantly
of
happiness
and
sorrow
Йоу,
улицы
изобилуют
счастьем
и
печалью.
It's
also
where
you
lurk
to
secure
your
food
for
tomorrow
Здесь
же
ты
прячешься,
чтобы
обезопасить
свою
еду
на
завтра.
Where
we
take
the
shit
‘cause
we
ain't
paying
it
back
if
we
borrow
Где
мы
берем
дерьмо,
потому
что
мы
не
вернем
его,
если
возьмем
взаймы?
Become
the
one
that
shine
so
the
rest
of
the
hood
can
follow
Станьте
тем,
кто
сияет,
чтобы
остальная
часть
гетто
могла
следовать.
To
be
from
the
streets
it's
a
blessing,
it's
a
blessing
Быть
с
улиц-это
благословение,
это
благословение.
It
teach
the
most
unforgettable
lesson,
yeah
lesson
Это
самый
незабываемый
урок,
да,
урок.
So
a
nigga
from
the
street,
don't
test
him,
don't
test
him
Так
что
ниггер
с
улицы,
не
испытывай
его,
не
испытывай
его.
Where
most
niggas
probably
get
killed
Где,
наверное,
убивают
большинство
ниггеров?
Even
babies
busy
fighting
over
breast
milk
Даже
дети,
занятые
борьбой
за
грудное
молоко.
(?)it
keep
and
helps
to
get
your
soul
right
(?)
оно
держит
и
помогает
получить
вашу
душу
правильным.
Hope
them
wolves
get
you
standing
in
the
street
light
Надеюсь,
эти
волки
заставят
тебя
стоять
на
улице.
And
if
them
wolves
catch
you
night
night
И
если
волки
поймают
тебя
ночью
...
When
your
boxers
in
the
dirt
and
eating
Popeye's
Когда
твои
боксеры
в
грязи
и
едят
Попай.
And
don't
forget
my
hot
sauce
И
не
забудь
мой
острый
соус.
Get
your
mind
watching
loot
and
get
your
life
lost
Заставь
свой
разум
смотреть
на
добычу
и
потеряй
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.