Lyrics and translation Busta Rhymes feat. Stevie Wonder - Been Through the Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been Through the Storm
Прошел сквозь бурю
Been
through
the
storm,
through
the
cold
and
rain
Прошел
сквозь
бурю,
сквозь
холод
и
дождь,
Everything's
still
the
same
Все
по-прежнему,
Can't
control
how
I
feel
Не
могу
контролировать
свои
чувства,
Sometimes
it's
hard
to
keep
it
real
Иногда
сложно
оставаться
настоящим.
You
see
the
luxuries
in
life,
with
the
fortune
and
fame
Ты
видишь
роскошь
жизни,
с
богатством
и
славой,
Like
them
Cadillacs
with
sunroofs
man
Эти
Кадиллаки
с
люками,
So
many
ways
to
make
a
dollar
Так
много
способов
заработать
доллар,
Huh,
sometimes
I
think
about
my
father
Ха,
иногда
я
думаю
о
своем
отце.
You
see
my
poppa
was
broke,
and
my
momma
was
young
Видишь
ли,
мой
отец
был
беден,
а
мама
молода,
Tryin'
to
blend
in
with
them
city
folk
Пытались
вписаться
в
городскую
толпу.
Every
day
landlord
knockin'
down
my
do'
Каждый
день
хозяин
стучал
в
мою
дверь,
Wonderin'
where
my
next
blessing
is
comin'
from
Интересуясь,
откуда
придет
мое
следующее
благословение.
My
momma
and
poppa,
moved
to
the
U.S.
as
Jamaicans
Мои
мама
и
папа
переехали
в
США
с
Ямайки,
Struggled
to
get
visas
and
green
cards
through
immigration
Боролись
за
визы
и
грин-карты
через
иммиграцию.
Though
my
pop
was
po',
stayed
away
from
crime
and
malice
Хотя
мой
отец
был
беден,
он
держался
подальше
от
преступности
и
злобы,
Hard
living
gave
him
hard
hands
and
callous
Тяжелая
жизнь
сделала
его
руки
жесткими
и
мозолистыми.
As
a
youngin',
peep
how
much
they
loved
each
other's
space
В
детстве
я
видел,
как
они
любили
друг
друга,
His
hard
hands
rubbin'
against
the
pretty
skin
of
my
mother's
face
Его
грубые
руки
касались
нежной
кожи
лица
моей
матери.
Dig
for
treasure
'til
his
hands
looked
like
hands
of
a
junkie
Рылся
в
поисках
сокровищ,
пока
его
руки
не
стали
похожи
на
руки
наркомана,
So
coarse,
slap
a
mule
and
take
the
life
from
a
donkey
Настолько
грубые,
что
могли
бы
убить
осла
одним
ударом.
On
the
other
hand,
mommy
was
the
type
to
work
two
jobs
С
другой
стороны,
мама
работала
на
двух
работах,
Never
enough
money,
that's
why
I
got
your
whole
crew
robbed
Денег
никогда
не
хватало,
поэтому
я
ограбил
всю
твою
команду.
Got
older,
developed
ways
of
grippin'
the
steel
Стал
старше,
научился
управляться
со
сталью,
Barely
home
for
me
to
see
her,
or
get
a
good
cooked
meal
Редко
бывал
дома,
чтобы
увидеть
ее
или
поесть
домашней
еды.
Seek
refuge
in
the
alleged
land
of
the
free,
lookin'
Искал
убежища
в
так
называемой
стране
свободных,
Blendin'
in
with
city
folk,
down
in
Flat-bush
Brooklyn
Смешиваясь
с
городской
толпой,
во
Флэтбуше,
Бруклин.
Feel
a
little
of
my
pain,
follow
and
sing
to
it
Почувствуй
мою
боль,
пой
вместе
со
мной,
Homey
I
seen
it
all,
if
you
ain't
knowin'
I
been
through
it
Дружок,
я
все
это
видел,
если
ты
не
знал,
я
прошел
через
это.
In
other
words
I
Другими
словами,
я...
Got
a
little
older,
late
teens,
me
and
my
crew
would
huddle
Стал
немного
старше,
подростком,
мы
с
моей
командой
собирались
On
the
corner
late
nights,
plottin'
to
escape
struggle
На
углу
поздно
ночью,
планируя
побег
от
нищеты.
Nights
got
cold
and
still
would
hustle
in
the
same
place
Ночи
становились
холодными,
но
мы
все
еще
толкались
на
том
же
месте,
In
front
of
Pancho
Delis,
now
the
freeze
up
on
a
nigga
face
Перед
Панчо
Дели,
теперь
мороз
на
моем
лице.
1987
Reaganomics
ever
curious
1987,
Рейганомика,
всегда
любопытно
To
visit
other
cities,
out
of
town
kick
was
serious
Было
посещать
другие
города,
поездки
за
город
были
серьезными.
Guyanese
jeans
bounce,
put
whatever
slinger
on
Гайанские
джинсы,
надевал
любую
модную
вещь,
Whatever
slinger
came
back,
quickly
brought
me
right
along
Какая
бы
модная
вещь
ни
возвращалась,
она
быстро
становилась
моей.
Nigga
ran
away
from
home
Сбежал
из
дома,
Doin
different
wild
shit,
just
to
put
a
pair
of
Filas
on,
'Didas
on
Делал
разные
дикие
вещи,
только
чтобы
надеть
пару
Fila,
Adidas.
Wreck
is
all
for
the
good,
gettin'
into
shit
Крушение
— это
все
к
лучшему,
ввязывались
во
всякую
ерунду,
Like
we
innocent,
actin'
older
than
should
Как
будто
мы
невинные,
вели
себя
старше,
чем
следовало.
Walk
around
broke
in
the
hood,
watchin'
all
the
rich
niggas
Ходили
по
району
без
гроша,
смотрели
на
всех
богатых,
These
younger
thugs
who
try
to
choke
and
try
to
get
niggas
На
этих
молодых
головорезов,
которые
пытались
задушить
и
ограбить.
Thinkin'
'bout
my
mom
and
pop,
while
I'm
monopolizin'
Думал
о
своих
маме
и
папе,
пока
монополизировал,
To
hell
with
just
gettin'
by
and
economizin'
К
черту
экономию
и
простое
выживание.
It's
kinda
hard
bein'
humble
in
the
belly
of
struggle
Трудно
быть
скромным
в
условиях
борьбы,
Doin'
things
that
probably
get
you
in
trouble
Делая
вещи,
которые,
вероятно,
приведут
к
неприятностям.
That's
why
we
stay
up
on
the
block,
Вот
почему
мы
остаемся
на
районе,
Gettin'
money
while
we
keepin'
it
safe
Зарабатываем
деньги,
сохраняя
их
в
безопасности,
In
front
of
churchgoers
keepin'
the
faith
Перед
прихожанами,
хранящими
веру.
Mom
and
pop
be
worryin'
for
they
son
Мама
и
папа
волнуются
за
своего
сына,
Despite
they
struggle
and
their
honest
Несмотря
на
их
борьбу
и
честную
Livin'
look
and
see
just
what
I
become
Жизнь,
посмотри,
кем
я
стал.
In
brute
pursuit
to
be
happy,
another
young'n
that's
wildin'
В
жестоком
стремлении
к
счастью,
еще
один
дикий
молодой,
Across
the
line
until
somebody
tryin'
to
cap
me,
oh
shit
За
гранью,
пока
кто-то
не
попытается
меня
пристрелить,
черт.
I
been
through
the
storm
Я
прошел
сквозь
бурю,
Through
the
cold
and
rain
Сквозь
холод
и
дождь,
Everything's
still
the
same
Все
по-прежнему,
Can't
control
how
I
feel
Не
могу
контролировать
свои
чувства,
Sometimes
it's
hard
to
keep
it
real
Иногда
сложно
оставаться
настоящим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SMITH TREVOR, CAVALIERE FELIX, CLERVOIX MICHAEL J, SMITH ROBERT BRANDON, MOORE CARMAN, VINES DEMETRIUS DEVONE
Attention! Feel free to leave feedback.