Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master Fard Muhammad
Meister Fard Muhammad
Have
mercy
for
the
spirits
still
prayin′
for
me
Hab
Erbarmen
mit
den
Geistern,
die
noch
für
mich
beten
Times
are
hard
so
forgive
me
if
I
smell
funny
Zeiten
sind
hart,
vergib
wenn
ich
seltsam
rieche
Sleeping
in
cars,
it
be
real
with
no
hotel
money
Schlaf
in
Autos,
real
wenn
kein
Hotelgeld
da
ist
Louis
Vuitton,
you
just
get
it
'cause
your
man
want
it
Louis
Vuitton,
holst
du
nur
weil
dein
Mann
es
will
Pictures
and
captures
let
me
know
that
you
ain′t
tell
somethin'
Fotos
und
Aufnahmen
verraten
was
du
verschwiegen
hast
Middle
school,
bitches
used
to
call
me
Bruce
Bruce
Middle
School,
Frauen
nannten
mich
Bruce
Bruce
Now
it's
stretch
Maybachs
in
the
coupes
too
(Maybachs)
Jetzt
sind
es
gedehnte
Maybachs
in
den
Coupés
(Maybachs)
Like
jewels,
I′m
just
tryna
pack
a
deuce
deuce
Wie
Juwelen
versuch
ich
ne
Deuce
Deuce
zu
packen
Diplomats,
Arabic
how
I′m
makin'
my
moves
Diplomaten,
Arabisch
wie
ich
meine
Züge
mach
Road
to
riches,
fuckin′
bitches
in
my
favorite
shoes
Weg
zu
Reichtum,
fick
Frauen
in
meinen
Lieblingsschuhen
She
thought
I
had
a
seizure,
told
her
April
fools
Sie
dachte
ich
hätte
Krämpfe,
sagte
Aprilscherz
Fuck
a
lawsuit,
bitch
I'm
tryna
make
the
news
Scheiß
auf
Klagen,
Schatz
ich
will
in
die
Nachrichten
Master
Mohammed
sold
silk
goin′
door
to
door
Meister
Mohammed
verkaufte
Seide
von
Tür
zu
Tür
Givin'
knowledge
to
the
brothers
that
wanted
more
Gab
Wissen
an
Brüder
die
mehr
wollten
We
a
nation
of
brothers
such
a
wonderful
force
Wir
Nation
von
Brüdern
so
eine
mächtige
Kraft
Go
straight
to
the
Quran
if
you
wanted
source
Geh
direkt
zum
Quran
wenn
du
die
Quelle
willst
I
know
God
so
proud,
you
becoming
the
boss
Ich
weiß
Gott
ist
stolz,
dass
du
der
Boss
wirst
Cold
world
with
the
flows,
keep
a
nigga
wrong
Kalte
Welt
mit
den
Flows,
hält'n
Nigga
auf
Irrweg
We
was
sleepin′
on
the
floors
when
they
used
to
storm
Wir
schliefen
auf
Böden
als
sie
stürmten
I
just
wanna
get
a
home
for
my
only
mom
Ich
will
nur
ein
Heim
für
meine
einzige
Mutter
This
a
dream
to
make
her
proud
of
her
only
son
Ein
Traum
sie
stolz
zu
machen
auf
ihren
einzigen
Sohn
This
a
dream
to
make
her
proud
of
her
only
son
Ein
Traum
sie
stolz
zu
machen
auf
ihren
einzigen
Sohn
Make
her
proud
of
her
only
son
Mach
sie
stolz
auf
ihren
einzigen
Sohn
This
a
dream
to
make
her
proud
of
her
only
son
Ein
Traum
sie
stolz
zu
machen
auf
ihren
einzigen
Sohn
And
I'm
number
one
(Maybach)
Und
ich
bin
Nummer
eins
(Maybach)
Look
at
my
Piguet
yo,
it's
about
that
time
Sieh
mein
Piguet
yo,
es
ist
Zeit
Light
sparkle
off
my
jewelry,
it′s
about
that
shine
Licht
funkelt
von
meinem
Schmuck,
um
den
Glanz
geht's
Money
bust
out
of
every
pocket,
it′s
about
that
grind
Geld
quillt
aus
jeder
Tasche,
um
den
Einsatz
geht's
A
schoolin'
dude,
especially
when
a
nigga
third
eye
blind
Bringe
Leuten
bei,
besonders
wenn
ein
Nigga
blind
im
dritten
Auge
Can′t
give
a
fuck
about
what's
yours
Scheiß
auf
dein
Zeug
Only
concerned
about
mine′s,
nigga
Kümmer
nur
um
meins,
Nigga
They
steerin'
like
all
of
this
hypnosis
it′s
heavy
Sie
lenken
als
wäre
all
diese
Hypnose
schwer
If
looks
could
kill,
I'd
probably
die
countless
deaths
already
Wenn
Blicke
töten
könnte,
wär
ich
schon
oft
gestorben
Gillette
razor
sharp
shooter,
shootin'
star
like
a
comet
Gillette-Rasiermesser
scharf,
Sternschnuppe
wie
Komet
Swag
gave
birth
to
millions
like
Master
Fard
Muhammad
boss
Swag
gebar
Millionen
wie
Meister
Fard
Muhammad
Boss
Lookin′
relaxed
like
I
don′t
wanna
be
bothered
Seh
entspannt
aus
als
wollt
ich
nicht
gestört
sein
I
thank
God
for
the
blessings
of
past
pages
Ich
dank
Gott
für
Segnungen
vergangener
Seiten
I
journey
through
a
jungle
aligned,
so
unscathed
Reise
durch
Dschungel
ausgerichtet,
unversehrt
Until
I
speakin'
tongues
when
I
visit
my
aunt′s
grave
Bis
ich
in
Zungen
rede
beim
Grab
meiner
Tante
And
hustle
like
a
genius
with
strength
of
my
mans
slave
Und
hustle
wie
Genie
mit
Kraft
meiner
Mannen
Sklaverei
It
gets
deeper
while
singing
this
praise,
walk
with
me
now
Wird
tiefer
während
ich
dies
Lob
singe,
geh
jetzt
mit
mir
I
bless
the
hood
while
I
keep
'em
them
harder
Ich
segne
die
Hood
während
ich
sie
härter
halte
Unconditional
love
is
a
daughters
love
for
a
father
Bedingungslose
Liebe
ist
die
Tochterliebe
zum
Vater
In
dream
flying
through
the
clouds
on
the
planes
that
I
charter
Im
Traum
durch
Wolken
fliegend
auf
gecharterten
Fliegern
And
documented
moments,
time
becomin′
a
martyr
Und
dokumentierte
Momente,
Zeit
wird
Märtyrer
While
I
merge
through
corporations
expandin'
a
little
larger
now
Während
ich
mit
Konzernen
verschmelze
expandiere
größer
For
the
sole
purpose,
my
people
can
all
eat
Einzig
damit
mein
Volk
alles
essen
kann
Through
the
desperate
folks,
occupying
at
Wall
Street
Durch
verzweifelte
Leute
besetzend
an
der
Wall
Street
But
I′m
torn
in
the
studio,
givin'
you
all
heat
Aber
ich
bin
zerrissen
im
Studio,
gebe
euch
volle
Hitze
And
their
ignorance
is
bliss,
busy
sayin'
they
born
street
Ihre
Ignoranz
ist
Glück,
sagen
beschäftigt
sie
sind
Straße
geboren
On
their
hands
and
knees
just
like
they
walkin′
on
four
feet
Auf
Händen
und
Knien
wie
auf
vier
Füßen
gehend
Damn,
look
what
they
really
turnin′
us
into
Verdammt,
sieh
was
sie
wirklich
aus
uns
machen
A
savage
smellin'
blood
while
malfunctionin′
in
the
mental
Ein
Wilder
Blut
riechend
während
Geistesstörung
With
baggage
through
the
mud
that
they
draggin'
until
they
settle
Mit
Gepäck
durch
Schlamm
den
sie
schleppen
bis
sie
sich
niederlassen
I
ration
up
success
when
I′m
sniffin'
a
rose
petal
Ich
rationiere
Erfolg
beim
Riechen
von
Rosenblättern
If
you
violate
the
truth,
your
body
with
feel
the
metal
Wenn
du
die
Wahrheit
verletzt,
spürt
dein
Körper
Metall
Listen
to
these
words
with
the
power
to
fuel
rockets
Hör
diese
Worte
mit
Kraft
Raketen
zu
betanken
Just
in
the
same
time
it′s
so
perfect
for
me
drop
this
Genau
zur
perfekten
Zeit
für
mich
dies
fallen
zu
lassen
It's
getting
to
the
point
where
they
beggin'
the
kid
to
stop
it
Es
wird
zum
Punkt
wo
sie
das
Kind
bitten
aufzuhören
It′s
hard
to
honor
such
requests
when
you′re
bathin'
in
profit
Schwer
solche
Bitten
zu
ehren
wenn
man
im
Profit
badet
Witness
shit
I
said
that′s
come
to
pass
they
calling
my
prophet,
lord
Zeuge
von
Dingen
die
ich
sagte
die
wahr
wurden
nennen
mich
Prophet,
Herr
Special
how
I
touch
the
people
when
I'm
speakin′
Besonders
wie
ich
Menschen
berühre
wenn
ich
rede
So
precious
like
a
moment
of
watchin'
a
baby
sleepin′
So
kostbar
wie
ein
Baby
schlafen
zu
sehen
Infectious
like
opponents
that's
always
catchin'
a
beatin′
Ansteckend
wie
Gegner
die
immer
Prügel
kriegen
From
journeys
that
I
travel
and
missions
I
be
completin′
Von
Reisen
die
ich
mache
und
Missionen
die
ich
erfülle
Put
the
mic
down
and
leave
it
with
mama
for
safe
keepin'
Leg
Mikrofon
nieder
und
lass
es
bei
Mama
sichern
Hahahaha,
wow
wow
(wow)
Hahahaha,
wow
wow
(wow)
Let
me
hear
that
shit
again,
son
Lass
mich
das
nochmal
hören,
Sohn
Take
notes!
Macht
Notizen!
Write
it
down,
get
a
pad
Schreibt
es
auf,
holt
euch
ein
Heft
Learn,
motherfuckers,
learn
from
a
god
emcee
Lernt,
Mutterficker,
lernt
von
einem
Gott
MC
Ain′t
too
many
left
Es
gibt
nicht
viele
mehr
That's
right,
there′s
only
a
few
out
there,
y'all
Genau,
nur
wenige
da
draußen,
ihr
alle
Motherfucker,
everybody
talkin′
'bout
Busta
Rhymes
Mutterficker,
jeder
redet
über
Busta
Rhymes
Bussa-Bust,
a
man
you
trust
Bussa-Bust,
ein
Mann
dem
du
vertraust
In
Bust
we
trust
In
Bust
vertrauen
wir
Ashes
to
ashes
and
dust
to
dust
Asche
zu
Asche
und
Staub
zu
Staub
The
only
nigga
we
trust
is
Bussa-Buss
Der
einzige
Nigga
dem
wir
trauen
ist
Bussa-Buss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Smith, John Hill, Rick Ross, Terrace Martin, Tony Cottrell, John Atkins
Attention! Feel free to leave feedback.