Lyrics and translation Bustaavat Budit feat. Radam - Sitä hyvää kamaa
Gretzky,
Kurri,
BB,
hei!
Гретцки,
Курри,
Би
Би,
привет!
Mihin
sä
oot
menos?
Kävele
takas
tännepäin
mayn
Куда
вы
идете?
Возвращайтесь
этой
дорогой,
мэй
Älä
lähe
mihinkään,
mulla
on
asiaa
Никуда
не
уходите.
Мне
нужно
с
вами
поговорить.
Mul
on
poistaa
sitä
hyvää
kamaa
Мне
нужно
избавиться
от
хороших
вещей
Kassui,
vinskoi,
paitoi
ja
ceedeit
Кассуи,
винской,
пайтои
и
сидейт
Ihan
mitä
tarviit,
all
day
errday
Все,
что
тебе
нужно,
на
весь
день
вперед
Rokkii,
klassista,
anna
mulle
pari
vinkkii
Рок-н-ролл,
классика,
дай
мне
пару
советов
Mul
on
jotain
dekkiin
ku
dekkiin
♪ У
меня
есть
кое-что
для
колоды
♪♪ У
меня
есть
кое-что
для
колоды
♪
Sano
joku
bändi
ja
mul
on
niiden
levy
Назови
группу,
и
у
меня
будет
их
альбом
Yks
tai
kaks,
vittu
pistä
paremmaks
Один
или
два,
тебе
лучше,
блядь,
сделать
это.
Nähdään
illalla
taas
samaa
mestas
ku
ennenki
Увидимся
сегодня
вечером
в
том
же
месте,
что
и
раньше.
Tiedät
sen
paikan,
se
on
Bemskissä
tietenkin
Ты
знаешь
это
место.
это
в
Бемске,
конечно.
Wassup,
wassup?
Tuleeko
kaupat?
Как
дела,
как
дела?
Мы
договорились?
Anna
mulle
kaikki
sun
rahat
Отдай
мне
все
свои
деньги
Wassup,
wassup?
Haluutko
ostaa?
Как
дела,
как
дела?
Ты
хочешь
купить?
Mul
on
kyl
myydä
jos
sulla
on
rahaa
Я
могу
продать,
если
у
тебя
есть
деньги
Wassup,
wassup?
Tuleeko
kaupat?
Как
дела,
как
дела?
Мы
договорились?
Anna
mulle
kaikki
sun
rahat
Отдай
мне
все
свои
деньги
Wassup,
wassup?
Haluutko
ostaa?
Как
дела,
как
дела?
Ты
хочешь
купить?
Mul
on
kyl
myydä
jos
sulla
on
rahaa
Я
могу
продать,
если
у
тебя
есть
деньги
Tule
ajoissa,
nähdään
kohteessa
Приходи
вовремя,
увидимся
в
пункте
назначения
Kaukana
kaupungin
valoista
Вдали
от
городских
огней
Mä
oon
sua
vastassa,
vaatteis
mustissa
Я
встречу
тебя
в
твоей
черной
одежде
Istun
autossa
tavarat
kontissa
Я
сижу
в
машине
со
своими
вещами
в
контейнере
Näytä
rahat,
mä
näytän
tavaran
Покажи
мне
деньги,
я
покажу
тебе
вещи
Nopeit
vaihtoi,
täst
ei
puhuta
sanaakaan
Я
не
скажу
ни
слова
об
этом.
Enää
koskaan,
missään,
kellekään
Никогда
больше,
нигде,
ни
для
кого
Hell
no
man,
ei
ikinä
enää
Черт
возьми,
ни
для
кого,
никогда
больше
Gretzky,
Kurri,
BB,
hei!
Гретцки,
Курри,
Би
Би
Си,
Эй!
Mihin
sä
oot
menos?
Kävele
takas
tännepäin
mayn
Куда
вы
идете?
Возвращайтесь
этой
дорогой,
мэй
Älä
lähe
mihinkään,
mulla
on
asiaa
Никуда
не
уходите.
Мне
нужно
с
тобой
поговорить.
Mul
on
poistaa
sitä
hyvää
kamaa
Я
должен
избавиться
от
хороших
вещей
Pilvee,
huumeit,
naisii
ja
aseita
Травка,
наркотики,
женщины
и
оружие
Ihan
mitä
tarviit,
all
day
errday
Все,
что
тебе
нужно,
весь
день
напролет
Laitont,
laillista,
anna
mulle
pari
päivää
Легально,
легально,
дай
мне
пару
дней
Mul
on
jotain
reikään
ku
reikään
♪ У
меня
кое-что
припрятано
♪♪ У
меня
кое-что
припрятано
♪
Sano
mitä
tarviit,
mul
on
siihen
plugi
Скажи
мне,
что
тебе
нужно,
у
меня
есть
плагин
Kaks
puheluu
max,
eikä
tule
hutikutii
Максимум
два
звонка,
и
ни
одного
промаха.
Nähään
illalla
taas
samaa
mestas
ku
ennenki
Увидимся
вечером.
Tiedät
sen
paikan,
se
on
Bemskissä
tietenkin
Ты
знаешь
это
место.
это
в
Бемске,
конечно.
Illalla
taas
samaa
mestas
ku
ennenki
То
же,
что
и
раньше,
вечером
Tiedät
sen
paikan,
se
on
Bemskissä
tietenkin
Ты
знаешь
это
место.
это
в
Бемске,
конечно.
Wassup,
wassup?
Tuleeko
kaupat?
Как
дела,
как
дела?
Мы
договорились?
Anna
mulle
kaikki
sun
rahat
Отдай
мне
все
свои
деньги
Vittu
wassup,
wassup?
Haluutko
ostaa?
Как
дела,
блядь,
как
дела?
Ты
хочешь
купить?
Mul
on
kyl
myydä
jos
sulla
on
rahaa
Я
могу
продать,
если
у
тебя
есть
деньги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.