Bustaavat Budit - Vartin yli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bustaavat Budit - Vartin yli




Tänään en tyri, vaikka pygis, kello on vartin yli
Сегодня я ничего не испорчу, пигис, уже четверть второго.
Viis minaa etuajas, jes, kaikki hyvin
На пять минут опережаю тебя, да, все в порядке
Pysäytän viisarit, jäätelölle siirapit
Стоп-руки, сиропы для мороженого
Auringonvarjo, nojatuoli, sekä ne kiikarit
Зонт от солнца, кресло и этот бинокль
Mil tähystelen läänei, enemmän ku häävei
Я забочусь о своей вотчине больше, чем о чем-либо другом.
Jengi kysyy onko hyvää ku pudotan kääreit
Люди спрашивают, вкусно ли это, когда я бросаю обертки
Emmä voi vastaa ku me ollaan liian jäävei
Я не могу ответить, потому что нам слишком холодно
Mul on suunnitelmii, mutta lähinnä b-pläänei
У меня есть планы, но в основном б-планки
Ku mitäs tässä yhes elämässä ehtis
Сколько времени у меня есть в этой жизни
Oon Puzzle Fighter ku tää elämä on Tetrist
Я любитель головоломок ♪♪ эта жизнь - тетрис
Rehkis ja rehkis, mut duunit ku ei lopu
Работать и работать, но работа никогда не заканчивается
Itelles vaan kopu kopu, pidä ne sun hopuhopus
Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук, Тук.
Se on pelkkä hocus pocus bogus
Это просто фокус-покус, фальшивка
Sitä paitsi et osu jos hosut, no bonus
Кроме того, ты не сможешь ударить меня, если поторопишься, бездепозитный бонус
Mielummin vaakatasos kouras joku opus
Я бы предпочел, чтобы какой-нибудь опус был написан горизонтальной рукой
Mut ei se mis se partajetsu delaa siin lopus
Но это не то место, где он собирается оказаться в конечном итоге
Sori spoileri, sohvalt nostan koipeni
Извините за спойлер, я подниму ноги с дивана
Ku uunissa on broileri, voi veli mitkä tuoksut
Брат, чем пахнет курица, когда она в духовке
Tää on se päivä ku pakas on pelkkää jokruu
Это день, когда мороз по всей йокруу
Enemmän kermaa ja enemmän sokruu
Еще сливок и еще Сократа
Teen duunit ku oon valmis
Я сделаю свою работу, когда закончу
Ruuvan sen ruuvin ku oon valmis
Я закручу этот винт, когда буду готов
Mikä meno? Mikäs tässä, kaikki hyvin
Как дела? Я в порядке. Я в порядке.
Millon valmis? No varmaan vartin yli
Когда ты будешь готов? Ну, должно быть, уже 15 минут второго.
Teen duunit ku oon valmis
Я сделаю свою работу, когда закончу
Ruuvan sen ruuvin ku oon valmis
Я закручу этот винт, когда буду готов
Mikä meno? Mikäs tässä, kaikki hyvin
Как дела? Я в порядке. Я в порядке.
Millon valmis? No varmaan vartin yli
Когда ты будешь готов? Ну, должно быть, уже 15 минут второго.
Ulkona valosaa ja 28 astetta
Наружный свет и 28 градусов
Täydellinen päivä meikän rahapuuta kastella
Идеальный день для полива моего денежного дерева
Kaikki parhaat asiat tapahtuu aina kotona
Все самое лучшее всегда происходит дома
Kaikki parhaat tv-sarjat katsoa voin kotona
Все лучшие телешоу, которые я могу посмотреть дома
Frasierin kolmoskausi, tosi hyvä kausi
Третий сезон "Фрейзера", действительно хороший сезон
Frasierin kutoskausi, myöskin semihyvä kausi
Шестой сезон Фрейзера, также наполовину хороший сезон
Himas monta kelloa, niis kaikis eri aika
Было много колоколов, все в разное время
Kaulassakin kello, siinäkin eri aika
Даже на шее сейчас другое время
Oli kerran kalenteri, siitä tosi pitkä aika
Когда-то существовал календарь. это было очень давно.
Näistä asioista muodostuu saamattomuuden taika
Эти вещи становятся магией инерции
Kaikki posti lentää roskikseen
Вся почта летит в мусорное ведро
Ja se roskis lentää suurempaan roskiksee
И этот мусорный контейнер влетает в мусорный контейнер побольше
Seinissä keltasii lappuja, pyörii limbo
Желтые записки на стенах, вращающиеся в подвешенном состоянии
Lapuissa sanoja: liesi, kahvinkeitin, bingo
Заметки со словами: плита, кофеварка, бинго
Akateeminen vartti on meikäläisen vuosi
Учебная четверть - это мой год
Joka oli sillon ku Janne Porkka Onnenpyörää juonsi
Кем был Янне Поркка, когда управлял "Колесом Фортуны"
Teen duunit ku oon valmis
Я сделаю свою работу, когда закончу
Ruuvan sen ruuvin ku oon valmis
Я закручу этот винт, когда буду готов
Mikä meno? Mikäs tässä, kaikki hyvin
Как дела? Я в порядке. Я в порядке.
Millon valmis? No varmaan vartin yli
Когда ты будешь готов? Ну, должно быть, уже 15 минут второго.
Teen duunit ku oon valmis
Я сделаю свою работу, когда закончу
Ruuvan sen ruuvin ku oon valmis
Я закручу этот винт, когда буду готов
Mikä meno? Mikäs tässä, kaikki hyvin
Как дела? Я в порядке. Я в порядке.
Millon valmis? No varmaan vartin yli
Когда ты будешь готов? Ну, должно быть, уже 15 минут второго.





Writer(s): Anton Aleksi Nuotio, Joni Mikael Karjalainen, Esa Urnberg


Attention! Feel free to leave feedback.