Lyrics and translation Bustamante feat. Shaila Dúrcal - No Debió Pasar - Dúo Con Shaila Durcal
No Debió Pasar - Dúo Con Shaila Durcal
Нам не сто́ило встречаться - дуэт с Шайлой Дуркаль
(D)Nos
conocimos
y
compartí
contigo
pedacitos
de
mí.
(М)Мы
познакомились,
и
я
поделился
с
тобой
частицами
себя.
Recorrí
todo
tu
cuerpo,
te
besé
toda
la
noche
Я
ласкал
всё
твоё
тело,
целовал
всю
ночь
Y
al
día
siguiente
me
tomabas
como
a
uno
más.
А
на
следующий
день
ты
обращалась
со
мной
как
с
одним
из
многих.
(S)
Dormí
contigo
y
amanecimos
en
aquella
habitación
(Ж)
Я
спала
с
тобой,
и
мы
проснулись
в
той
комнате
Fuimos
dos
ilusionados,
como
locos
nos
amamos,
Мы
были
двумя
влюблёнными,
мы
любили
друг
друга
как
безумцы,
Pero
sólo
fue
una
noche
acéptalo.
Но
это
была
всего
лишь
одна
ночь,
так
прими
это.
(2)
No
debió
pasar,
dimos
alas
al
placer
de
nuestro
corazón
(2)
Нам
не
сто́ило
встречаться,
мы
отдались
воле
страсти
своих
сердец
(S)
Todavía
quedan
huellas,
son
testigos
las
estrellas
(Ж)
Ещё
остались
следы,
звёздные
свидетели
(D)
Siempre
quedó
algo,
entre
nosotros
dos.
(М)
Между
нами
всегда
что-то
было,
у
нас
двоих.
(2)
No
debió
pasar
hicimos
de
una
noche
una
eternidad
(2)
Нам
не
сто́ило
встречаться,
из
одной
ночи
мы
сделали
целую
вечность
(D)
Pero
el
tiempo
no
perdona
y
el
olvido
nos
ahoga.
(М)
Но
время
беспощадно,
и
забвение
накроет
нас.
(S)
Deja
que
pase
el
tiempo,
así
será
mejor
(Ж)
Пусть
время
идёт,
так
будет
лучше
(2)
Para
los
dos.
(2)
Для
нас
двоих.
(S)
Y
ahora
te
veo,
de
cuando
en
cuando,
no
me
he
olvidado
de
ti.
(Ж)
А
теперь
я
вижу
тебя
время
от
времени,
я
не
забыла
о
тебе.
(D)
Sigues
sin
comprometerte,
sin
rendirte
a
lo
que
sientes
(М)
Ты
по-прежнему
не
хочешь
связывать
себя,
не
хочешь
признать
свои
чувства
Por
temor
a
sentir
daño
no
te
entregas
a
este
amor.
Из
страха
получить
травму
ты
не
отдаёшься
этой
любви.
(2)
No
debió
pasar,
dimos
alas
al
placer
de
nuestro
corazón
(2)
Нам
не
сто́ило
встречаться,
мы
отдались
воле
страсти
своих
сердец
(S)
Todavía
quedan
huellas,
son
testigos
las
estrellas
(Ж)
Ещё
остались
следы,
звёздные
свидетели
(D)
Siempre
quedó
algo,
entre
nosotros
dos.
(М)
Между
нами
всегда
что-то
было,
у
нас
двоих.
(2)
No
debió
pasar
hicimos
de
una
noche
una
eternidad
(2)
Нам
не
сто́ило
встречаться,
из
одной
ночи
мы
сделали
целую
вечность
(D)
Pero
el
tiempo
no
perdona
y
el
olvido
nos
ahoga.
(М)
Но
время
беспощадно,
и
забвение
накроет
нас.
(S)
Deja
que
pase
el
tiempo,
así
será
mejor.
(Ж)
Пусть
время
идёт,
так
будет
лучше.
(D)
Ohhhh,
uhh
ohhh
yeahh
(М)
Оооо,
ухх,
ооо,
да
(2)
No
debió
pasar,
dimos
alas
al
placer
de
nuestro
corazón
(2)
Нам
не
сто́ило
встречаться,
мы
отдались
воле
страсти
своих
сердец
(S)
Todavía
quedan
huellas,
son
testigos
las
estrellas
(Ж)
Ещё
остались
следы,
звёздные
свидетели
(D)
Siempre
quedó
algo,
entre
nosotros
dos.
(М)
Между
нами
всегда
что-то
было,
у
нас
двоих.
(2)
No
debió
pasar
hicimos
de
una
noche
una
eternidad
(2)
Нам
не
сто́ило
встречаться,
из
одной
ночи
мы
сделали
целую
вечность
(D)
Pero
el
tiempo
no
perdona
y
el
olvido
nos
ahoga.
(М)
Но
время
беспощадно,
и
забвение
накроет
нас.
(S)
Deja
que
pase
el
tiempo,
así
será
mejor.
(Ж)
Пусть
время
идёт,
так
будет
лучше.
(2)
Para
los
dos
(2)
Для
нас
двоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Abraham Martinez Pascual, Juan Manuel Leal Benitez
Attention! Feel free to leave feedback.