Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame,
estoy
amándote
Schau
mich
an,
ich
liebe
dich
Bésame
en
los
ojos,
amiga,
bésame
Küss
mich
auf
die
Augen,
Freundin,
küss
mich
Sabes
que
te
he
querido
idealizar
Du
weißt,
ich
habe
dich
idealisiert
Siendo
ya
tan
mía
¡qué
tontería!
Obwohl
du
schon
mein
bist
– was
für
eine
Dummheit!
Más
allá
de
ti,
no
hay
más
allá
Hinter
dir
gibt
es
kein
Jenseits
mehr
Demasiado
bella
para
ser
verdad
Zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Sabes
que
tengo
miedo
de
aceptar
Du
weißt,
ich
habe
Angst,
es
zuzugeben
Que
además
de
ti,
mi
amor,
no
hay
además
Dass
es
außer
dir,
meine
Liebe,
nichts
gibt
Además
de
ti
¿qué
puede
haber
más?
Außer
dir
– was
könnte
es
noch
geben?
Mi
prisión,
mi
estrella,
mi
mujer
más
bella
Mein
Gefängnis,
mein
Stern,
meine
schönste
Frau
¿Qué
puedo
soñar
que
no
tenga
ya?
Was
könnte
ich
träumen,
das
ich
nicht
schon
habe?
Además
de
ti
no
hay
más
Außer
dir
gibt
es
nichts
Tócame,
no
te
quiero
soñar
Berühr
mich,
ich
will
dich
nicht
träumen
Déjame
gozarte,
real
o
irreal
Lass
mich
dich
genießen,
real
oder
irreel
¿Sabes
qué?
que
te
voy
a
odiar
mujer
Weißt
du
was?
Ich
werde
dich
hassen,
Frau
Ya
no
eres
mi
amante,
eres
mi
piel
Du
bist
nicht
mehr
meine
Geliebte,
du
bist
meine
Haut
Además
de
ti
¿qué
puede
haber
más?
Außer
dir
– was
könnte
es
noch
geben?
Mi
prisión,
mi
estrella,
mi
mujer
más
bella
Mein
Gefängnis,
mein
Stern,
meine
schönste
Frau
¿Qué
puedo
soñar
que
no
tenga
ya?
Was
könnte
ich
träumen,
das
ich
nicht
schon
habe?
Además
de
ti
no
hay
más
Außer
dir
gibt
es
nichts
Eres
lo
que
tengo,
tan
amiga,
tan
mujer
Du
bist
alles,
was
ich
habe,
so
Freundin,
so
Frau
Y
a
la
vez
un
sueño
del
que
nunca
desperté
Und
gleichzeitig
ein
Traum,
aus
dem
ich
nie
erwachte
¿Qué
puedo
soñar
que
no
tenga
ya?
Was
könnte
ich
träumen,
das
ich
nicht
schon
habe?
Además
de
ti,
además
de
ti,
además
de
ti
Außer
dir,
außer
dir,
außer
dir
No
hay
más
Gibt
es
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon De Arroyabe
Attention! Feel free to leave feedback.