Bustamante - Al Filo De La Irrealidad - translation of the lyrics into German

Al Filo De La Irrealidad - Bustamantetranslation in German




Al Filo De La Irrealidad
An Der Schwelle Zur Unwirklichkeit
Tú, al filo de la irrealidad
Du, an der Schwelle zur Unwirklichkeit
Un lecho de sensualidad
Ein Bett der Sinnlichkeit
Bella en verdad
Wunderschön in Wahrheit
Tan solo
Nur du allein
Creada toda para amar
Geschaffen ganz für die Liebe
Irresistible y diferente
Unwiderstehlich und andersartig
vas más allá
Du gehst darüber hinaus
Mi vida,
Mein Leben, du
Siempre una aventura sin final
Immer ein Abenteuer ohne Ende
Una nueva historia por contar
Eine neue Geschichte zu erzählen
Un espacio de luz y de ternura
Ein Raum aus Licht und Zärtlichkeit
Amantes sin censura
Liebende ohne Zensur
Tú, complaciente hasta la saciedad
Du, gefällig bis zur Sättigung
Con un rasgo fiel de ingenuidad
Mit einem Zug von Aufrichtigkeit
Diría que no eres de verdad
Ich würde sagen, du bist nicht real
Tú, misterio de feminidad
Du, Rätsel der Weiblichkeit
Y un algo de fragilidad
Und etwas von Zerbrechlichkeit
Intensa y total
Intensiv und vollkommen
Tan solo
Nur du allein
Mi cómplice en la intimidad
Meine Komplizin in der Intimität
Mi compañera, mi tormento
Meine Begleiterin, meine Qual
No existe otra igual
Es gibt keine andere wie dich
Por amarte doy la vida
Für deine Liebe gebe ich mein Leben
Sin tu piel es tan vacía
Ohne deine Haut ist es so leer
Te abro el corazón con ansiedad
Ich öffne dir mein Herz voller Sehnsucht
Mi vida,
Mein Leben, du
Siempre una aventura sin final
Immer ein Abenteuer ohne Ende
Una nueva historia por contar
Eine neue Geschichte zu erzählen
Un espacio de luz y de ternura
Ein Raum aus Licht und Zärtlichkeit
Amantes sin censura
Liebende ohne Zensur
Tú, complaciente hasta la saciedad
Du, gefällig bis zur Sättigung
Con un rasgo fiel de ingenuidad
Mit einem Zug von Aufrichtigkeit
Diría que no eres de verdad
Ich würde sagen, du bist nicht real
Mi vida,
Mein Leben, du
Con un rasgo fiel de ingenuidad
Mit einem Zug von Aufrichtigkeit
Diría que no eres de verdad
Ich würde sagen, du bist nicht real
Tú, uh-uh-uh-uh
Du, uh-uh-uh-uh
Al filo de la irrealidad
An der Schwelle zur Unwirklichkeit
Al filo de la irrealidad
An der Schwelle zur Unwirklichkeit





Writer(s): Santander Flavio Enrique, Santander Gustavo A


Attention! Feel free to leave feedback.