Lyrics and translation Bustamante - Así Es La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es La Vida
Так устроена жизнь
Que
culpa
tengo
yo
si
al
fin
esa
manzana
envenenada
no
era
para
mí,
О,
виноват
ли
я
в
том,
что
это
проклятое
яблоко
не
для
меня?
Que
culpa
tengo
si
tu
amor
es
un
arma
suicida.
О,
виноват
ли
я
в
том,
что
твоя
любовь
- смертельное
оружие?
Que
culpa
tengo
yo
si
fui
el
beso
traicionero
que
roba
tu
carmín,
О,
виноват
ли
я
в
том,
что
был
тем
предательским
поцелуем,
что
украл
твои
уста?
Que
culpa
tengo
de
seguir
con
esta
encrucijada.
О,
виноват
ли
я
в
том,
что
стою
на
этом
перепутье?
Si
nunca
arriesgas
nunca
ganas,
ser
uno
menos
o
uno
más.
Если
не
рискуешь,
никогда
не
выиграешь,
станешь
кем-нибудь
или
никем.
Así
es
la
vida,
Вот
такая
она,
жизнь,
Hoy
me
quieres,
hoy
me
olvidas.
Y
qué
será,
Сегодня
ты
любишь,
завтра
ты
забываешь.
А
что
будет,
De
ese
amor
que
no
ha
sido
de
nadie.
С
той
любовью,
что
никому
не
принадлежит.
Así
es
la
vida,
te
golpea
donde
duele
más,
y
el
alma
grita,
se
cae
y
habla
de
amor,
si
si
es
la
vida.
Вот
такая
она,
жизнь,
она
бьет
туда,
где
болит
больше
всего,
и
душа
кричит,
падает
и
говорит
о
любви,
если
это
жизнь.
En
la
mentira,
la
verdad,
solo
hay
un
paso
escurridizo
que
no
quiero
dar,
В
лжи
- правда,
лишь
один
скользкий
шаг,
который
я
не
хочу
сделать,
Vencer
el
miedo
y
ser
capaz,
de
darlo
todo
y
no
ser
nada.
Победить
страх
и
суметь
отдать
все
и
не
быть
ничем.
Si
nunca
arriesgas,
nunca
ganas,
ser
uno
menos
o
uno
más.
Если
не
рискуешь,
никогда
не
выиграешь,
станешь
кем-нибудь
или
никем.
Así
es
la
vida,
hoy
me
quieres,
hoy
me
olvidas.
Y
qué
será,
de
ese
amor
que
no
ha
sido
de
nadie.
Вот
такая
она,
жизнь,
сегодня
ты
любишь,
завтра
ты
забываешь.
А
что
будет,
с
той
любовью,
что
никому
не
принадлежит.
Así
es
la
vida,
te
golpea
donde
duele
más,
y
el
alma
grita,
se
cae
y
habla
de
amor.
Вот
такая
она,
жизнь,
она
бьет
туда,
где
болит
больше
всего,
и
душа
кричит,
падает
и
говорит
о
любви.
Yo,
me
voy
jugando
a
cara
o
cruz
del
corazón,
sin
miedo,
vi
la
sombra
oculta
del
amor.
Я
иду,
играя
в
орла
или
решку
сердца,
без
страха,
я
увидел
скрытую
тень
любви.
Así
es
la
vida,
Вот
такая
она,
жизнь,
Así
es
la
vida
Вот
такая
она,
жизнь
Así
es
la
vida,
te
golpea
donde
duele
más,
y
el
alma
grita,
se
cae
y
habla
de
amor,
Вот
такая
она,
жизнь,
она
бьет
туда,
где
болит
больше
всего,
и
душа
кричит,
падает
и
говорит
о
любви,
Si
si
es
la
vida.
Если
это
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, David Bisbal Ferre, Joaquin Paz Caravaca
Album
Vivir
date of release
23-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.