Bustamante - Búscame - translation of the lyrics into German

Búscame - Bustamantetranslation in German




Búscame
Such mich
Cuando apago por las noches la luz
Wenn ich nachts das Licht ausschalte
Y ya estás dormida
Und du schon schläfst
Caminando y en silencio me acerco a ti
Schleiche ich leise zu dir
Sin ruidos
Ohne Geräusche
Y te veo en la penumbra
Und ich sehe dich im Dämmerlicht
De un cuarto que respira dolor
Eines Zimmers, das Schmerz atmet
Ya no es lo mismo
Es ist nicht mehr dasselbe
Hay sequía de sonrisas y amor
Es gibt eine Dürre an Lächeln und Liebe
Todo ha cambiado
Alles hat sich verändert
Ya no veo ese brillo en tus ojos
Ich sehe nicht mehr diesen Glanz in deinen Augen
Que triste
Wie traurig
Y te siento tan lejana que el viento
Und ich fühle dich so fern, dass der Wind
Ya ni trae tu voz
Nicht mal mehr deine Stimme bringt
Tu voz
Deine Stimme
Búscame
Such mich
Dame una señal que nuestro amor
Gib mir ein Zeichen, dass unsere Liebe
No murió
Nicht gestorben ist
No dejemos la rutina
Lass uns die Routine nicht zulassen
Conquistar nuestras vidas
Unsere Leben zu erobern
Destruir la pasion
Die Leidenschaft zu zerstören
Mírame
Sieh mich an
De la misma forma que una vez
Auf die gleiche Weise wie damals
Me atrapó
Als du mich gefangen hast
Revivamos el cariño
Lass uns die Zuneigung wiederbeleben
Que nos dio la alegria a los dos
Die uns beiden Freude gebracht hat
Apostamos nuestras ganas de amar
Wir haben unsere Lust zu lieben gewagt
Y perdimos todo
Und alles verloren
Y tiramos la toalla sin ocultar
Und wir warfen das Handtuch, ohne zu verbergen
Que no importa
Dass es egal war
El pasado se ha perdido
Die Vergangenheit ist verschwunden
En un cuento que acabó sin final
In einer Geschichte, die ohne Ende endete
Sin final
Ohne Ende
Búscame
Such mich
Dame una señal que nuestro amor
Gib mir ein Zeichen, dass unsere Liebe
No murió
Nicht gestorben ist
No dejemos la rutina
Lass uns die Routine nicht zulassen
Conquistar nuestras vidas
Unsere Leben zu erobern
Destruir la pasion
Die Leidenschaft zu zerstören
Mírame
Sieh mich an
De la misma forma que una vez
Auf die gleiche Weise wie damals
Me atrapó
Als du mich gefangen hast
Revivamos el cariño
Lass uns die Zuneigung wiederbeleben
Que nos dio la alegria a los dos
Die uns beiden Freude gebracht hat
Donde se escondieron las caricias
Wo haben sich die Zärtlichkeiten versteckt
El silencio ha abierto mil heridas
Die Stille hat tausend Wunden gerissen
Que no pueden sanar
Die nicht heilen können
Como recuperar
Wie können wir zurückgewinnen
Nuestro amor
Unsere Liebe
Nuestro amor
Unsere Liebe
Búscame
Such mich
Dame una señal que nuestro amor
Gib mir ein Zeichen, dass unsere Liebe
No murió
Nicht gestorben ist
No dejemos la rutina
Lass uns die Routine nicht zulassen
Conquistar nuestras vidas
Unsere Leben zu erobern
Destruir la pasion
Die Leidenschaft zu zerstören
Mírame
Sieh mich an
De la misma forma que una vez
Auf die gleiche Weise wie damals
Me atrapó
Als du mich gefangen hast
Revivamos el cariño
Lass uns die Zuneigung wiederbeleben
Que nos dio la alegria a los dos
Die uns beiden Freude gebracht hat
Búscame
Such mich
Dame una señal que nuestro amor
Gib mir ein Zeichen, dass unsere Liebe
No murió
Nicht gestorben ist
No dejemos la rutina
Lass uns die Routine nicht zulassen
Conquistar nuestras vidas
Unsere Leben zu erobern
Destruir la pasion
Die Leidenschaft zu zerstören
Mírame
Sieh mich an
De la misma forma que una vez
Auf die gleiche Weise wie damals
Me atrapó
Als du mich gefangen hast
Revivamos el cariño
Lass uns die Zuneigung wiederbeleben
Que nos dio la alegria a los dos
Die uns beiden Freude gebracht hat
Búscame
Such mich





Writer(s): Daniel Betancourt


Attention! Feel free to leave feedback.