Bustamante - Como Tú Ninguna - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bustamante - Como Tú Ninguna




Como Tú Ninguna
Like No Other
Tú, una mirada que hipnotiza
You, a look that hypnotizes
Tú, una llamada que viene del sur
You, a call that comes from the south
Un mundo nuevo pintado de azul
A new world painted blue
La piel que reviste mi piel
The skin that covers my skin
La diferencia de ser o no ser
The difference of being or not being
eres la gota que a me desborda
You are the drop that overflows me
La locura y el placer
The madness and the pleasure
Te amo en el silencio, en el frio, en el calor
I love you in silence, in cold, in heat
Te amo en blanco y negro y también cuando hay color
I love you in black and white and also when there is color
eres el deseo que se enciende en espiral
You are the desire that ignites in a spiral
Eres como el fuego que no se puede apagar
You are like the fire that cannot be extinguished
Como ninguna, como ninguna
Like no other, like no other
Mi mayor fortuna es tenerte aquí
My greatest fortune is to have you here
Como ninguna, como ninguna
Like no other, like no other
Lo que más me asusta es despertar sin ti
What scares me the most is waking up without you
Tú, la que logró cambiar mi vida
You, who managed to change my life
Tú, la que ilumina todo con su luz
You, who illuminates everything with your light
La que no teme dar el corazón
Who is not afraid to give her heart
La que conoce más de mi que yo
Who knows more about me than I do
Esa mujer que tiene la virtud de hacerme esclavo de todos sus besos
That woman who has the virtue of making me a slave to all her kisses
Lo que más temo perder
What I fear losing the most
Te amo en el silencio, en el frio, en el calor
I love you in silence, in cold, in heat
Te amo en blanco y negro y también cuando hay color
I love you in black and white and also when there is color
Tu eres el deseo que se enciende en espiral
You are the desire that ignites in a spiral
Eres como el fuego que no se puede apagar
You are like the fire that cannot be extinguished
Como ninguna, como ninguna
Like no other, like no other
Mi mayor fortuna es tenerte aquí
My greatest fortune is to have you here
Como ninguna, como ninguna
Like no other, like no other
Lo que más me asusta es despertar sin ti
What scares me the most is waking up without you
Vivo enamorado de tu risa
I live in love with your laughter
De tus manos tibias, de tu sensualidad
Of your warm hands, of your sensuality
Quiero estar contigo mientras viva
I want to be with you while I live
Y que tu sonrisa sea siempre igual
And that your smile is always the same
Como ninguna
Like no other
Estoy perdido por tus ojos negros
I am lost in your black eyes
Por esa boca que me tiene muerto
For that mouth that has me dead
En tu cara veo el cielo
In your face I see heaven
En tu cuerpo todos mis deseos
In your body all my desires
A tu lado todo se me olvida
By your side everything is forgotten
Yo respiro porque respiras
I breathe because you breathe
me armas y desarmas a tu voluntad
You arm and disarm me at your will
Y como ninguna, como ninguna.
And like no other, like no other.





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Elain Morales-santiesteban


Attention! Feel free to leave feedback.