Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Llora Mi Alma
Как плачет моя душа
Quédate
aquí
muy
junto
a
mí
Останься
здесь,
рядом
со
мной
Déjame
verte
despertar
Дай
мне
видеть,
как
ты
просыпаешься
Ven,
llévame
hasta
el
cielo
en
tu
mirar
Приди
ко
мне,
унеси
меня
в
небо
своим
взглядом
Y
detén
el
tiempo
que
se
va
И
останови
время,
которое
уходит
Abrazados
en
un
beso
Обнимая
друг
друга
в
поцелуе
Que
no
muere
jamás
Который
никогда
не
умрёт
Quédate
aquí
cerca
de
mí
Останься
здесь,
рядом
со
мной
Quiero
ser
barca
de
tu
mar
Я
хочу
быть
лодкой
в
твоём
море
Y
dame
de
tu
aliento
y
de
tu
paz
И
дай
мне
твоего
дыхания
и
твоего
умиротворения
Que
no
sé
qué
voy
a
hacer
Потому
что
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
Cuando
el
nuevo
amanecer
Когда
рассвет
Me
reciba
sin
tu
piel
porque
ya
no
estarás
Встретит
меня
без
тебя,
потому
что
тебя
уже
не
будет
Cómo
llora
mi
alma
si
tú
te
vas
Как
плачет
моя
душа,
если
ты
уйдешь
Cómo
se
desangran
mis
días
en
la
soledad
Как
истекают
мои
дни
в
одиночестве
¿Cómo
puedo
arrancarte
de
mi
vida
si
mi
vida
eres
tú?
Как
я
могу
вырвать
тебя
из
своей
жизни,
если
ты
- моя
жизнь?
¿Cómo
le
digo
a
mi
corazón
que
te
deje
de
amar?
Как
я
скажу
своему
сердцу
перестать
тебя
любить?
Quédate
aquí,
abrázame
Останься
здесь,
обними
меня
Que
llega
el
frío
del
adiós
Потому
что
наступает
холод
прощания
Y
no
tendré
mañana
tu
calor
И
у
меня
не
будет
тепла
твоего
тела
завтра
Ven
y
cúbreme
otra
vez
Приди
и
накрой
меня
снова
Con
las
alas
del
ayer
Крыльями
вчерашнего
дня
Que
no
sé
cómo
podré
soportar
mi
dolor
Потому
что
я
не
знаю,
как
я
смогу
справиться
со
своей
болью
Cómo
llora
mi
alma
si
tú
te
vas
Как
плачет
моя
душа,
если
ты
уйдешь
Cómo
se
desangran
mis
días
en
la
soledad
Как
истекают
мои
дни
в
одиночестве
¿Cómo
puedo
arrancarte
de
mi
vida
si
mi
vida
eres
tú?
Как
я
могу
вырвать
тебя
из
своей
жизни,
если
ты
- моя
жизнь?
¿Cómo
le
digo
a
mi
corazón
que
te
deje
de
amar?
Как
я
скажу
своему
сердцу
перестать
тебя
любить?
Cómo
llora
mi
alma
si
tú
te
vas
Как
плачет
моя
душа,
если
ты
уйдешь
Cómo
se
deshojan
las
horas
en
mi
habitación
Как
опадают
часы
в
моей
комнате
Cómo
duele
el
silencio
de
tu
risa
sin
tu
dulce
calor
Как
болит
тишина
твоего
смеха
без
твоего
сладкого
тепла
Solo
espero
el
momento
en
que
vuelvas
a
mí
Я
жду
только
того
момента,
когда
ты
вернешься
ко
мне
Que
me
muero
de
amor
Потому
что
я
умираю
от
любви
Que
me
muero
de
amor
Потому
что
я
умираю
от
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kike Santander, David Bustamante
Attention! Feel free to leave feedback.