Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
oh
eh,
eh
oh
eh,
eh
oh
eh
Eh
oh
eh,
eh
oh
eh,
eh
oh
eh
Se,
que
tu
amor
a
mi
no
me
conviene
Ich
weiß,
deine
Liebe
tut
mir
nicht
gut
Que
conmigo
solo
te
entretienes
Dass
du
mit
mir
nur
deine
Zeit
vertust
Si,
no
se
que
hacer
sin
ti
Ja,
ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
dich
tun
soll
Se,
que
tu
cuerpo
me
esta
haciendo
daño
Ich
weiß,
dein
Körper
tut
mir
weh
Y
contigo
sufro
el
engaño
Und
mit
dir
leide
ich
den
Betrug
De
seguir
amandote
Dich
weiter
zu
lieben
Y
cuanto
menos
me
das
Und
je
weniger
du
mir
gibst
Te
quiero
cada
vez
mas
Desto
mehr
liebe
ich
dich
Y
mas
me
cuesta
vivir
sin
ti
Und
es
fällt
mir
schwerer,
ohne
dich
zu
leben
Por
que
tu
boca
es
como
un
gas
que
contamina
Denn
dein
Mund
ist
wie
ein
Gift,
das
vergiftet
Y
no
se
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Que
tu
mirada
a
mi
me
esta
matando
Dass
dein
Blick
mich
tötet
Y
mientras
muero
vivo
enamorado
Und
während
ich
sterbe,
lebe
ich
verliebt
Presa
de
esta
maldicion
Gefangen
in
diesem
Fluch
Que
es
tu
amor
Der
deine
Liebe
ist
Que
es
lo
que
tu
tienes,
niña
dimelo
Was
hast
du
nur,
Mädchen,
sag
es
mir
Dime
que
mantiene
este
corazon
en
pie
Sag
mir,
was
dieses
Herz
am
Leben
hält
Sin
ver,
sufriendo
por
querer
de
tu
piel
Ohne
zu
sehen,
leidend
nach
deiner
Haut
Que
sabra
la
gente
lo
que
quiero
yo
Was
wissen
die
Leute,
was
ich
will
Que
todos
me
dicen
que
contigo
no
Alle
sagen
mir,
dass
ich
nicht
mit
dir
sein
soll
Mujer,
cruel,
tu
boca
es
agua
y
yo
tengo
sed
Frau,
grausam,
dein
Mund
ist
Wasser
und
ich
habe
Durst
Se,
que
tu
amor
a
mi
no
me
interesa
Ich
weiß,
deine
Liebe
interessiert
mich
nicht
Que
en
tus
labios
solo
soy
tu
presa
Dass
ich
in
deinen
Lippen
nur
deine
Beute
bin
Y,
a
mi
me
gusta
asi
Und,
mir
gefällt
es
so
Puede
ser,
que
contigo
solo
pierda
el
tiempo
Es
kann
sein,
dass
ich
mit
dir
nur
Zeit
verschwende
Y
quizas
mañana
me
arrepienta
Und
vielleicht
bereue
ich
es
morgen
Y
es
mejor,
volarme
sin
adios
Und
es
ist
besser,
ohne
Abschied
zu
gehen
Y
cuanto
menos
me
das
Und
je
weniger
du
mir
gibst
Te
quiero
cada
vez
mas
Desto
mehr
liebe
ich
dich
Y
mas
me
cuesta
vivir
sin
ti
Und
es
fällt
mir
schwerer,
ohne
dich
zu
leben
Por
que
tu
boca
es
como
un
gas
que
contamina
Denn
dein
Mund
ist
wie
ein
Gift,
das
vergiftet
Y
no
se
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Que
tu
mirada
a
mi
me
esta
matando
Dass
dein
Blick
mich
tötet
Y
mientras
muero
vivo
enamorado
Und
während
ich
sterbe,
lebe
ich
verliebt
Presa
de
esta
maldicion
Gefangen
in
diesem
Fluch
Que
es
tu
amor
Der
deine
Liebe
ist
Que
es
lo
que
tu
tienes,
niña
dimelo
Was
hast
du
nur,
Mädchen,
sag
es
mir
Dime
que
mantiene
este
corazon
en
pie
Sag
mir,
was
dieses
Herz
am
Leben
hält
Sin
ver
sufriendo
por
querer
de
tu
piel
Ohne
zu
sehen,
leidend
nach
deiner
Haut
Que
sabra
la
gente
lo
que
quiero
yo
Was
wissen
die
Leute,
was
ich
will
Que
todos
me
dicen
que
contigo
no
Alle
sagen
mir,
dass
ich
nicht
mit
dir
sein
soll
Mujer,
cruel,
tu
boca
es
agua
y
yo
tengo
sed
Frau,
grausam,
dein
Mund
ist
Wasser
und
ich
habe
Durst
Dime
que
quieres
de
mi
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Dime
que
quieres
de
mi
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Que
sera,
que
me
das
tu
veneno
a
mi
me
va
a
matar
Was
ist
es,
dass
du
mir
gibst,
dein
Gift
wird
mich
töten
Que
sera,
que
me
das
que
sin
ti
yo
ya
no
quiero
mas
Was
ist
es,
dass
du
mir
gibst,
dass
ich
ohne
dich
nicht
mehr
will
Que
sera,
que
me
das
que
me
cuesta
tanto
respirar
Was
ist
es,
dass
du
mir
gibst,
dass
es
so
schwer
ist
zu
atmen
Que
sera,
que
me
das
lo
que
digan
de
tu
vida
Was
ist
es,
dass
du
mir
gibst,
was
sie
über
dein
Leben
sagen
No
te
pares
no
te
pares
dale
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
komm
schon
No
te
pares
que
este
amor
me
vale
Hör
nicht
auf,
denn
diese
Liebe
ist
es
wert
No
te
pares
no
te
pares
dale
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
komm
schon
No
te
pares
que
este
amor
me
vale
Hör
nicht
auf,
denn
diese
Liebe
ist
es
wert
No
te
pares
no
te
pares
dale
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
komm
schon
No
te
pares
que
este
amor
me
vale
Hör
nicht
auf,
denn
diese
Liebe
ist
es
wert
No
te
pares
no
te
pares
dale
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
komm
schon
No
te
pares
que
este
amor
me
vale
Hör
nicht
auf,
denn
diese
Liebe
ist
es
wert
Que
es
lo
que
tu
tienes,
niña
dimelo
Was
hast
du
nur,
Mädchen,
sag
es
mir
Dime
que
mantiene
este
corazon
en
pie
Sag
mir,
was
dieses
Herz
am
Leben
hält
Sin
ver
sufriendo
por
querer
de
tu
piel
Ohne
zu
sehen,
leidend
nach
deiner
Haut
Que
sabra
la
gente
lo
que
quiero
yo
Was
wissen
die
Leute,
was
ich
will
Que
todos
me
dicen
que
contigo
no
Alle
sagen
mir,
dass
ich
nicht
mit
dir
sein
soll
Mujer,
cruel,
tu
boca
es
agua
y
yo
tengo
sed
Frau,
grausam,
dein
Mund
ist
Wasser
und
ich
habe
Durst
No
te
pares
no
te
pares
dale
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
komm
schon
No
te
pares
que
este
amor
me
vale
Hör
nicht
auf,
denn
diese
Liebe
ist
es
wert
No
te
pares
no
te
pares
dale
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
komm
schon
No
te
pares
que
este
amor
me
vale
Hör
nicht
auf,
denn
diese
Liebe
ist
es
wert
No
te
pares
no
te
pares
dale
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
komm
schon
No
te
pares
que
este
amor
me
vale
Hör
nicht
auf,
denn
diese
Liebe
ist
es
wert
No
te
pares
no
te
pares
dale
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf,
komm
schon
No
te
pares
que
este
amor
me
vale
Hör
nicht
auf,
denn
diese
Liebe
ist
es
wert
No
te
pares!
Hör
nicht
auf!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angela Davalos, Patricia Giovanna Cantu Velasco
Attention! Feel free to leave feedback.