Bustamante - Contigo No - translation of the lyrics into German

Contigo No - Bustamantetranslation in German




Contigo No
Mit dir nicht
Eh oh eh, eh oh eh, eh oh eh
Eh oh eh, eh oh eh, eh oh eh
Se, que tu amor a mi no me conviene
Ich weiß, deine Liebe tut mir nicht gut
Que conmigo solo te entretienes
Dass du mit mir nur deine Zeit vertust
Si, no se que hacer sin ti
Ja, ich weiß nicht, was ich ohne dich tun soll
Se, que tu cuerpo me esta haciendo daño
Ich weiß, dein Körper tut mir weh
Y contigo sufro el engaño
Und mit dir leide ich den Betrug
De seguir amandote
Dich weiter zu lieben
Y cuanto menos me das
Und je weniger du mir gibst
Te quiero cada vez mas
Desto mehr liebe ich dich
Y mas me cuesta vivir sin ti
Und es fällt mir schwerer, ohne dich zu leben
Por que tu boca es como un gas que contamina
Denn dein Mund ist wie ein Gift, das vergiftet
Y no se que hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Que tu mirada a mi me esta matando
Dass dein Blick mich tötet
Y mientras muero vivo enamorado
Und während ich sterbe, lebe ich verliebt
Presa de esta maldicion
Gefangen in diesem Fluch
Que es tu amor
Der deine Liebe ist
Que es lo que tu tienes, niña dimelo
Was hast du nur, Mädchen, sag es mir
Dime que mantiene este corazon en pie
Sag mir, was dieses Herz am Leben hält
Sin ver, sufriendo por querer de tu piel
Ohne zu sehen, leidend nach deiner Haut
Que sabra la gente lo que quiero yo
Was wissen die Leute, was ich will
Que todos me dicen que contigo no
Alle sagen mir, dass ich nicht mit dir sein soll
Mujer, cruel, tu boca es agua y yo tengo sed
Frau, grausam, dein Mund ist Wasser und ich habe Durst
Se, que tu amor a mi no me interesa
Ich weiß, deine Liebe interessiert mich nicht
Que en tus labios solo soy tu presa
Dass ich in deinen Lippen nur deine Beute bin
Y, a mi me gusta asi
Und, mir gefällt es so
Puede ser, que contigo solo pierda el tiempo
Es kann sein, dass ich mit dir nur Zeit verschwende
Y quizas mañana me arrepienta
Und vielleicht bereue ich es morgen
Y es mejor, volarme sin adios
Und es ist besser, ohne Abschied zu gehen
Y cuanto menos me das
Und je weniger du mir gibst
Te quiero cada vez mas
Desto mehr liebe ich dich
Y mas me cuesta vivir sin ti
Und es fällt mir schwerer, ohne dich zu leben
Por que tu boca es como un gas que contamina
Denn dein Mund ist wie ein Gift, das vergiftet
Y no se que hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Que tu mirada a mi me esta matando
Dass dein Blick mich tötet
Y mientras muero vivo enamorado
Und während ich sterbe, lebe ich verliebt
Presa de esta maldicion
Gefangen in diesem Fluch
Que es tu amor
Der deine Liebe ist
Que es lo que tu tienes, niña dimelo
Was hast du nur, Mädchen, sag es mir
Dime que mantiene este corazon en pie
Sag mir, was dieses Herz am Leben hält
Sin ver sufriendo por querer de tu piel
Ohne zu sehen, leidend nach deiner Haut
Que sabra la gente lo que quiero yo
Was wissen die Leute, was ich will
Que todos me dicen que contigo no
Alle sagen mir, dass ich nicht mit dir sein soll
Mujer, cruel, tu boca es agua y yo tengo sed
Frau, grausam, dein Mund ist Wasser und ich habe Durst
Dime que quieres de mi
Sag mir, was du von mir willst
Dime que quieres de mi
Sag mir, was du von mir willst
Que sera, que me das tu veneno a mi me va a matar
Was ist es, dass du mir gibst, dein Gift wird mich töten
Que sera, que me das que sin ti yo ya no quiero mas
Was ist es, dass du mir gibst, dass ich ohne dich nicht mehr will
Que sera, que me das que me cuesta tanto respirar
Was ist es, dass du mir gibst, dass es so schwer ist zu atmen
Que sera, que me das lo que digan de tu vida
Was ist es, dass du mir gibst, was sie über dein Leben sagen
Me da igual
Ist mir egal
No te pares no te pares dale
Hör nicht auf, hör nicht auf, komm schon
No te pares que este amor me vale
Hör nicht auf, denn diese Liebe ist es wert
No te pares no te pares dale
Hör nicht auf, hör nicht auf, komm schon
No te pares que este amor me vale
Hör nicht auf, denn diese Liebe ist es wert
No te pares no te pares dale
Hör nicht auf, hör nicht auf, komm schon
No te pares que este amor me vale
Hör nicht auf, denn diese Liebe ist es wert
No te pares no te pares dale
Hör nicht auf, hör nicht auf, komm schon
No te pares que este amor me vale
Hör nicht auf, denn diese Liebe ist es wert
Que es lo que tu tienes, niña dimelo
Was hast du nur, Mädchen, sag es mir
Dime que mantiene este corazon en pie
Sag mir, was dieses Herz am Leben hält
Sin ver sufriendo por querer de tu piel
Ohne zu sehen, leidend nach deiner Haut
Que sabra la gente lo que quiero yo
Was wissen die Leute, was ich will
Que todos me dicen que contigo no
Alle sagen mir, dass ich nicht mit dir sein soll
Mujer, cruel, tu boca es agua y yo tengo sed
Frau, grausam, dein Mund ist Wasser und ich habe Durst
No te pares no te pares dale
Hör nicht auf, hör nicht auf, komm schon
No te pares que este amor me vale
Hör nicht auf, denn diese Liebe ist es wert
No te pares no te pares dale
Hör nicht auf, hör nicht auf, komm schon
No te pares que este amor me vale
Hör nicht auf, denn diese Liebe ist es wert
No te pares no te pares dale
Hör nicht auf, hör nicht auf, komm schon
No te pares que este amor me vale
Hör nicht auf, denn diese Liebe ist es wert
No te pares no te pares dale
Hör nicht auf, hör nicht auf, komm schon
No te pares que este amor me vale
Hör nicht auf, denn diese Liebe ist es wert
No te pares!
Hör nicht auf!





Writer(s): Angela Davalos, Patricia Giovanna Cantu Velasco


Attention! Feel free to leave feedback.