Lyrics and translation Bustamante - Cuanto te beso
Cuanto te beso
Whenever I Kiss You
Cuando
te
beso
When
I
kiss
you
Todo
un
océano
me
corre
por
las
venas
An
entire
ocean
runs
through
my
veins
Nacen
flores
en
mi
cuerpo
cual
jardín
Flowers
bloom
on
my
body
like
a
garden
Y
me
abonas
y
me
podas,
soy
feliz
And
you
fertilize
and
prune
me,
I
am
happy
Y
sobre
mi
lengua
se
desviste
un
ruiseñor
And
a
nightingale
undresses
on
my
tongue
Y
entre
sus
alitas
nos
amamos
sin
pudor
And
between
its
wings
we
love
without
shame
Cuando
me
besas
When
you
kiss
me
Un
premio
Nobel
le
regalas
a
mi
boca
You
give
my
mouth
a
Nobel
Prize
Cuando
te
beso
When
I
kiss
you
Te
abres
y
cierras
como
ala
de
mariposa
You
open
and
close
like
a
butterfly's
wing
Y
bautiza
tu
saliva
mi
ilusión
And
your
saliva
baptizes
my
dream
Y
me
muerdes
hasta
el
fondo
la
razón
And
you
bite
deep
into
my
soul
Y
un
gemido
se
desnuda
y
sale
de
tu
voz
And
a
moan
undresses
and
comes
out
of
your
voice
Le
sigo
los
pasos
y
me
dobla
el
corazón
I
follow
its
steps
and
it
bends
my
heart
Cuando
me
besas
When
you
kiss
me
Se
prenden
todas
las
estrellas
en
la
aurora
All
the
stars
ignite
in
the
dawn
Y
sobre
mi
lengua
se
desviste
un
ruiseñor
And
a
nightingale
undresses
on
my
tongue
Y
entre
sus
alitas
nos
amamos
sin
pudor
And
between
its
wings
we
love
without
shame
Cuando
me
besas
When
you
kiss
me
Un
premio
Nobel
le
regalas
a
mi
boca
You
give
my
mouth
a
Nobel
Prize
Cuando
te
beso...
When
I
kiss
you...
Cuando
te
beso
When
I
kiss
you
Tiembla
la
luna
sobre
el
río
y
se
reboza...
The
moon
trembles
over
the
river
and
wraps
itself...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.