Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Poder Decir Adiós
Wie kann ich Lebewohl sagen
Un
nudo
en
la
piel
y
en
el
corazón,
Ein
Knoten
in
der
Haut
und
im
Herzen,
Sé
que
has
sufrido
de
mi
gran
error.
Ich
weiß,
du
hast
wegen
meines
großen
Fehlers
gelitten.
No
supe
entender,
que
nada
es
peor
Ich
konnte
nicht
begreifen,
dass
nichts
schlimmer
ist
Que
una
mentira
sin
razón.
Als
eine
Lüge
ohne
Grund.
Sé
que
me
equivoqué
Ich
weiß,
ich
lag
falsch
Y
te
hice
sufrir
por
nada
Und
ließ
dich
umsonst
leiden
Y
hoy
dices
que
te
vas.
Und
heute
sagst
du,
du
gehst.
Cómo
poder
decir
adiós,
Wie
kann
ich
Lebewohl
sagen,
Cómo
aguantar
este
dolor.
Wie
diesen
Schmerz
ertragen?
Cómo
te
olvido,
cómo
respiro.
Wie
vergesse
ich
dich,
wie
atme
ich?
Cómo
poder
seguir
viviendo
sin
ti,
Wie
kann
ich
weiterleben
ohne
dich,
Por
eso
digo
mírame,
mírame
Darum
sage
ich:
Sieh
mich
an,
sieh
mich
an,
Que
tu
recuerdo
no
es
tu
piel
ni
tu
pasión.
Denn
deine
Erinnerung
ist
nicht
deine
Haut
noch
deine
Leidenschaft.
Te
pido
quédate,
quédate
Ich
bitte
dich,
bleib,
bleib,
Que
eres
mi
vida
y
yo
ya
no
sé
cómo
decirte
adiós.
Denn
du
bist
mein
Leben
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
Lebewohl
sagen
soll.
Te
robas
mi
fe,
te
llevas
mi
amor,
Du
stiehlst
meinen
Glauben,
nimmst
meine
Liebe
mit,
Dices
que
nuestro
tiempo
terminó.
Sagst,
unsere
Zeit
ist
vorbei.
Me
arrancas
tu
piel
sin
vacilación
Du
reißt
deine
Haut
ab
ohne
Zögern,
Ahora
que
hay
frío
en
tu
corazón.
Jetzt,
wo
dein
Herz
kalt
ist.
Me
dices
que
te
vas,
Du
sagst,
du
gehst,
Que
ya
no
te
queda
nada,
Dass
dir
nichts
mehr
bleibt,
Que
ya
no
mire
atrás.
Dass
ich
nicht
mehr
zurückschauen
soll.
Cómo
poder
decir
adiós,
Wie
kann
ich
Lebewohl
sagen,
Cómo
aguantar
este
dolor.
Wie
diesen
Schmerz
ertragen?
Cómo
te
olvido,
cómo
respiro.
Wie
vergesse
ich
dich,
wie
atme
ich?
Cómo
poder
seguir
viviendo
sin
ti,
Wie
kann
ich
weiterleben
ohne
dich,
Por
eso
digo
mírame,
mírame
Darum
sage
ich:
Sieh
mich
an,
sieh
mich
an,
Que
tu
recuerdo
no
es
tu
piel
ni
tu
pasión.
Denn
deine
Erinnerung
ist
nicht
deine
Haut
noch
deine
Leidenschaft.
Te
pido
quédate,
quédate
Ich
bitte
dich,
bleib,
bleib,
Que
eres
mi
vida
y
yo
ya
no
sé
cómo
decirte
adiós.
Denn
du
bist
mein
Leben
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
Lebewohl
sagen
soll.
Ahora
me
miras
y
no
me
ves
Jetzt
schaust
du
mich
an
und
siehst
mich
nicht,
Ya
no
hay
luz
en
tus
ojos
Kein
Licht
mehr
in
deinen
Augen,
Dime,
¿qué
puedo
hacer?
Sag,
was
kann
ich
tun?
Para
olvidarme
de
ti.
Um
dich
zu
vergessen.
Cómo
poder
decir
adiós,
Wie
kann
ich
Lebewohl
sagen,
Cómo
aguantar
este
dolor.
Wie
diesen
Schmerz
ertragen?
Cómo
te
olvido,
cómo
respiro.
Wie
vergesse
ich
dich,
wie
atme
ich?
Cómo
poder
seguir
viviendo
sin
ti,
Wie
kann
ich
weiterleben
ohne
dich,
Por
eso
digo
mírame,
mírame
Darum
sage
ich:
Sieh
mich
an,
sieh
mich
an,
Que
tu
recuerdo
no
es
tu
piel
ni
tu
pasión.
Denn
deine
Erinnerung
ist
nicht
deine
Haut
noch
deine
Leidenschaft.
Te
pido
quédate,
quédate
Ich
bitte
dich,
bleib,
bleib,
Que
eres
mi
vida
y
yo
ya
no
sé
cómo
decirte
adiós.
Denn
du
bist
mein
Leben
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
Lebewohl
sagen
soll.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kike Santander
Attention! Feel free to leave feedback.