Lyrics and translation Bustamante - Cómo Poder Decir Adiós
Cómo Poder Decir Adiós
Как сказать прощай
Un
nudo
en
la
piel
y
en
el
corazón,
Комок
в
горле
и
в
сердце,
Sé
que
has
sufrido
de
mi
gran
error.
Знаю,
ты
страдала
из-за
моей
грубой
ошибки.
No
supe
entender,
que
nada
es
peor
Я
не
мог
понять,
что
ничего
нет
хуже
Que
una
mentira
sin
razón.
Лжи
без
причины.
Sé
que
me
equivoqué
Я
знаю,
что
ошибся
Y
te
hice
sufrir
por
nada
И
заставил
тебя
страдать
попусту
Y
hoy
dices
que
te
vas.
И
теперь
ты
говоришь,
что
уходишь.
Cómo
poder
decir
adiós,
Как
сказать
прощай,
Cómo
aguantar
este
dolor.
Как
вынести
эту
боль.
Cómo
te
olvido,
cómo
respiro.
Как
мне
забыть
тебя,
как
дышать.
Cómo
poder
seguir
viviendo
sin
ti,
Как
жить
дальше
без
тебя,
Por
eso
digo
mírame,
mírame
Поэтому
говорю,
посмотри
на
меня,
посмотри
Que
tu
recuerdo
no
es
tu
piel
ni
tu
pasión.
Мои
воспоминания
- это
не
твоя
кожа
и
не
твоя
страсть.
Te
pido
quédate,
quédate
Прошу
тебя,
останься,
останься
Que
eres
mi
vida
y
yo
ya
no
sé
cómo
decirte
adiós.
Потому
что
ты
моя
жизнь,
и
я
уже
не
знаю,
как
попрощаться
с
тобой.
Te
robas
mi
fe,
te
llevas
mi
amor,
Ты
украла
мою
веру,
забрала
мою
любовь,
Dices
que
nuestro
tiempo
terminó.
Говоришь,
что
наше
время
закончилось.
Me
arrancas
tu
piel
sin
vacilación
Ты
без
колебаний
сдираешь
с
меня
свою
кожу
Ahora
que
hay
frío
en
tu
corazón.
Теперь,
когда
твое
сердце
остыло.
Me
dices
que
te
vas,
Ты
говоришь,
что
уходишь,
Que
ya
no
te
queda
nada,
Что
у
тебя
ничего
не
осталось,
Que
ya
no
mire
atrás.
Что
мне
больше
не
оборачиваться
назад.
Cómo
poder
decir
adiós,
Как
сказать
прощай,
Cómo
aguantar
este
dolor.
Как
вынести
эту
боль.
Cómo
te
olvido,
cómo
respiro.
Как
мне
забыть
тебя,
как
дышать.
Cómo
poder
seguir
viviendo
sin
ti,
Как
жить
дальше
без
тебя,
Por
eso
digo
mírame,
mírame
Поэтому
говорю,
посмотри
на
меня,
посмотри
Que
tu
recuerdo
no
es
tu
piel
ni
tu
pasión.
Мои
воспоминания
- это
не
твоя
кожа
и
не
твоя
страсть.
Te
pido
quédate,
quédate
Прошу
тебя,
останься,
останься
Que
eres
mi
vida
y
yo
ya
no
sé
cómo
decirte
adiós.
Потому
что
ты
моя
жизнь,
и
я
уже
не
знаю,
как
попрощаться
с
тобой.
Ahora
me
miras
y
no
me
ves
Теперь
ты
смотришь
на
меня
и
не
видишь
Ya
no
hay
luz
en
tus
ojos
Больше
нет
света
в
твоих
глазах
Dime,
¿qué
puedo
hacer?
Скажи
мне,
что
я
могу
сделать?
Para
olvidarme
de
ti.
Чтобы
забыть
тебя.
Cómo
poder
decir
adiós,
Как
сказать
прощай,
Cómo
aguantar
este
dolor.
Как
вынести
эту
боль.
Cómo
te
olvido,
cómo
respiro.
Как
мне
забыть
тебя,
как
дышать.
Cómo
poder
seguir
viviendo
sin
ti,
Как
жить
дальше
без
тебя,
Por
eso
digo
mírame,
mírame
Поэтому
говорю,
посмотри
на
меня,
посмотри
Que
tu
recuerdo
no
es
tu
piel
ni
tu
pasión.
Мои
воспоминания
- это
не
твоя
кожа
и
не
твоя
страсть.
Te
pido
quédate,
quédate
Прошу
тебя,
останься,
останься
Que
eres
mi
vida
y
yo
ya
no
sé
cómo
decirte
adiós.
Потому
что
ты
моя
жизнь,
и
я
уже
не
знаю,
как
попрощаться
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kike Santander
Attention! Feel free to leave feedback.