Bustamante - Cómo Poder Decir Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bustamante - Cómo Poder Decir Adiós




Cómo Poder Decir Adiós
Как сказать прощай
Un nudo en la piel y en el corazón,
Комок в горле и в сердце,
que has sufrido de mi gran error.
Знаю, ты страдала из-за моей грубой ошибки.
No supe entender, que nada es peor
Я не мог понять, что ничего нет хуже
Que una mentira sin razón.
Лжи без причины.
que me equivoqué
Я знаю, что ошибся
Y te hice sufrir por nada
И заставил тебя страдать попусту
Y hoy dices que te vas.
И теперь ты говоришь, что уходишь.
Cómo poder decir adiós,
Как сказать прощай,
Cómo aguantar este dolor.
Как вынести эту боль.
Cómo te olvido, cómo respiro.
Как мне забыть тебя, как дышать.
Cómo poder seguir viviendo sin ti,
Как жить дальше без тебя,
Por eso digo mírame, mírame
Поэтому говорю, посмотри на меня, посмотри
Que tu recuerdo no es tu piel ni tu pasión.
Мои воспоминания - это не твоя кожа и не твоя страсть.
Te pido quédate, quédate
Прошу тебя, останься, останься
Que eres mi vida y yo ya no cómo decirte adiós.
Потому что ты моя жизнь, и я уже не знаю, как попрощаться с тобой.
Te robas mi fe, te llevas mi amor,
Ты украла мою веру, забрала мою любовь,
Dices que nuestro tiempo terminó.
Говоришь, что наше время закончилось.
Me arrancas tu piel sin vacilación
Ты без колебаний сдираешь с меня свою кожу
Ahora que hay frío en tu corazón.
Теперь, когда твое сердце остыло.
Me dices que te vas,
Ты говоришь, что уходишь,
Que ya no te queda nada,
Что у тебя ничего не осталось,
Que ya no mire atrás.
Что мне больше не оборачиваться назад.
Cómo poder decir adiós,
Как сказать прощай,
Cómo aguantar este dolor.
Как вынести эту боль.
Cómo te olvido, cómo respiro.
Как мне забыть тебя, как дышать.
Cómo poder seguir viviendo sin ti,
Как жить дальше без тебя,
Por eso digo mírame, mírame
Поэтому говорю, посмотри на меня, посмотри
Que tu recuerdo no es tu piel ni tu pasión.
Мои воспоминания - это не твоя кожа и не твоя страсть.
Te pido quédate, quédate
Прошу тебя, останься, останься
Que eres mi vida y yo ya no cómo decirte adiós.
Потому что ты моя жизнь, и я уже не знаю, как попрощаться с тобой.
Ahora me miras y no me ves
Теперь ты смотришь на меня и не видишь
Ya no hay luz en tus ojos
Больше нет света в твоих глазах
Dime, ¿qué puedo hacer?
Скажи мне, что я могу сделать?
Para olvidarme de ti.
Чтобы забыть тебя.
Cómo poder decir adiós,
Как сказать прощай,
Cómo aguantar este dolor.
Как вынести эту боль.
Cómo te olvido, cómo respiro.
Как мне забыть тебя, как дышать.
Cómo poder seguir viviendo sin ti,
Как жить дальше без тебя,
Por eso digo mírame, mírame
Поэтому говорю, посмотри на меня, посмотри
Que tu recuerdo no es tu piel ni tu pasión.
Мои воспоминания - это не твоя кожа и не твоя страсть.
Te pido quédate, quédate
Прошу тебя, останься, останься
Que eres mi vida y yo ya no cómo decirte adiós.
Потому что ты моя жизнь, и я уже не знаю, как попрощаться с тобой.





Writer(s): Kike Santander


Attention! Feel free to leave feedback.