Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Locura del Amor
Der Wahnsinn der Liebe
Tú,
te
has
hecho
dueña
de
mi
realidad
Du
hast
dich
zum
Herrn
meiner
Wirklichkeit
gemacht
Te
has
convertido
en
mi
necesidad
Du
bist
zu
meiner
Notwendigkeit
geworden
Imprescindible
como
el
aire
para
respirar
Unverzichtbar
wie
die
Luft
zum
Atmen
Ven,
que
llora
el
cielo
cuando
tú
no
estás
Komm,
der
Himmel
weint,
wenn
du
nicht
da
bist
Mi
mundo
es
gris
si
no
me
entregas
tu
fragilidad
Meine
Welt
ist
grau,
wenn
du
mir
nicht
deine
Zerbrechlichkeit
schenkst
Sin
tu
amor
ya
ni
el
sol
me
alumbrará
Ohne
deine
Liebe
wird
mich
nicht
mal
die
Sonne
erleuchten
Es
la
locura
del
amor
Das
ist
der
Wahnsinn
der
Liebe
Total
ausencia
de
dolor
Vollkommene
Abwesenheit
von
Schmerz
Que
hace
que
el
mundo
sea
el
rincón
Die
die
Welt
zu
dem
Ort
macht
Donde
vamos
a
amarnos
tú
y
yo
An
dem
wir
beide
uns
lieben
werden
Es
la
locura
del
amor
Das
ist
der
Wahnsinn
der
Liebe
El
dulce
néctar
de
tu
miel
Der
süße
Nektar
deines
Honigs
Donde
la
magia
de
tu
piel
Wo
die
Magie
deiner
Haut
Es
refugio
de
amor
para
los
dos,
uho,
oh-oh-uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
yeh
Zur
Zuflucht
der
Liebe
für
uns
beide
wird,
uho,
oh-oh-uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
yeh
Ves,
si
estoy
contigo
ya
no
hay
soledad
Siehst
du,
wenn
ich
bei
dir
bin,
gibt
es
keine
Einsamkeit
La
luna
no
se
apagará
jamás
Der
Mond
wird
niemals
erlöschen
Será
a
tu
lado
diez
mil
años
de
felicidad
An
deiner
Seite
sind
es
zehntausend
Jahre
Glück
Hoy,
que
con
tu
amor
he
vuelto
a
renacer
Heute,
da
ich
mit
deiner
Liebe
neu
geboren
bin
Quiero
que
brille
cada
día
el
sol
de
tu
querer
Möchte
ich,
dass
jeden
Tag
die
Sonne
deiner
Zuneigung
scheint
Tú
eres
luz
en
la
noche
de
mi
fe
Du
bist
das
Licht
in
der
Nacht
meines
Glaubens
Es
la
locura
del
amor
Das
ist
der
Wahnsinn
der
Liebe
Total
ausencia
de
dolor
Vollkommene
Abwesenheit
von
Schmerz
Que
hace
que
el
mundo
sea
el
rincón
Die
die
Welt
zu
dem
Ort
macht
Donde
vamos
a
amarnos
tú
y
yo
An
dem
wir
beide
uns
lieben
werden
Es
la
locura
del
amor
Das
ist
der
Wahnsinn
der
Liebe
Y
el
dulce
néctar
de
tu
miel
Und
der
süße
Nektar
deines
Honigs
Donde
la
magia
de
tu
piel
Wo
die
Magie
deiner
Haut
Es
refugio
de
amor
para
los
dos
Zur
Zuflucht
der
Liebe
für
uns
beide
wird
Yo
seré
tu
abrazo
cuando
tengas
frío
Ich
werde
deine
Umarmung
sein,
wenn
du
frierst
Llenaré
tu
espacio
con
el
amor
mío
Ich
werde
deinen
Raum
mit
meiner
Liebe
füllen
Pegaré
con
besos
y
acaricias
Ich
werde
jede
Rose
deines
Herzens
Cada
rosa
de
tu
corazón
Mit
Küssen
und
Streicheleinheiten
bedecken
Te
daré
mis
sueños
y
alegrías
Ich
gebe
dir
meine
Träume
und
Freuden
Cada
pedacito
de
mi
vida
Jedes
Stückchen
meines
Lebens
Tuyo
es
mi
silencio
Dein
ist
mein
Schweigen
Todo
lo
que
tengo
yo
Alles,
was
ich
besitze
Es
la
locura
del
amor
Das
ist
der
Wahnsinn
der
Liebe
Total
ausencia
de
dolor
Vollkommene
Abwesenheit
von
Schmerz
Que
hace
que
el
mundo
sea
el
rincón
Die
die
Welt
zu
dem
Ort
macht
Donde
vamos
a
amarnos
tú
y
yo
An
dem
wir
beide
uns
lieben
werden
Es
la
locura
del
amor
Das
ist
der
Wahnsinn
der
Liebe
El
dulce
néctar
de
tu
miel
Der
süße
Nektar
deines
Honigs
Donde
la
magia
de
tu
piel
Wo
die
Magie
deiner
Haut
Es
refugio
de
amor
para
los
dos
Zur
Zuflucht
der
Liebe
für
uns
beide
wird
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Es
la
locura
del
amor
Das
ist
der
Wahnsinn
der
Liebe
Na-ah-ah,
ah-ah
Na-ah-ah,
ah-ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kike Santander, David Bustamante
Attention! Feel free to leave feedback.