Bustamante - Maldita Solédad - translation of the lyrics into Russian

Maldita Solédad - Bustamantetranslation in Russian




Maldita Solédad
Проклятое одиночество
Los secretos de mi cama
Секреты моей постели
Se amontonan en el alma
Копятся в душе
Como granitos de arena
Как песчинки
Y amanecen en montañas
И превращаются в горы
Donde calmo mi deseo
Где я утоляю свои желания
Donde guardo mil te quieros
Где я храню тысячи слов тебя люблю"
He pecado en tantas pieles
Я согрешил со многими телами
He probado tantas suertes
Я испытал множество судеб
Me he enamorado de la luna
Я влюблялся в луну
Mil veces o ninguna
Тысячу раз или ни разу
He vivido cada sueño
Я прожил каждую мечту
Como si fuera el primero
Как будто она была первой
Entre los nombres y las dudas
Среди имен и сомнений
Tantas caras sin sentimientos por vivir
Так много лиц без живых чувств
Me quedo con los besos
Я остаюсь с поцелуями
Aqui sentados frente a mi
Сидящими здесь, передо мной
Maldita soledad
Проклятое одиночество
Que me ahoga en el silencio de mis lagrimas
Которое душит меня в тишине моих слез
Que me llena esta noche le vacio que hay dentro de mi
Которое заполняет меня этой ночью той пустотой, что внутри меня
Que me quema hasta morir
Которое сжигает меня до смерти
Maldita soledad
Проклятое одиночество
Que me arrastra con sus manos en la oscuridad
Которое тащит меня своими руками во тьму
Navegando en velero sin rumbo en esta inmensidad
Плывущее без курса на парусной лодке по этой безграничности
Maldita soledad
Проклятое одиночество
Los susurros de mi almohada
Шепот моей подушки
Los recuerdos que me arañan
Воспоминания, которые царапают меня
Entre risas y caricias
Между смехом и ласками
Mis pasiones desmedidas
Мои непомерные страсти
No me rendire, me calmaré
Я не сдамся, я успокою
Mi sed con miedo
Мой страх своей жажды
Camino entre aguaceros
Я иду сквозь ливни
Persiguiendo ilusiones para ser feliz
Преследуя иллюзии, чтобы быть счастливым
Deshojando las flores
Срываю лепестки цветов
Que un dia llenaron mi jardín
Которые когда-то наполняли мой сад
Maldita soledad
Проклятое одиночество
Que me ahoga en el silencio de mis lagrimas
Которое душит меня в тишине моих слез
Que me llena esta noche le vacio que hay dentro de mi
Которое заполняет меня этой ночью той пустотой, что внутри меня
Que me quema hasta morir
Которое сжигает меня до смерти
Maldita soledad
Проклятое одиночество
Que me arrastra con sus manos en la oscuridad
Которое тащит меня своими руками во тьму
Navegando en velero sin rumbo en esta inmensidad
Плывущее без курса на парусной лодке по этой безграничности
Maldita soledad
Проклятое одиночество
Maldita soledad
Проклятое одиночество
Maldita soledad
Проклятое одиночество
Que me ahoga en el silencio de mis lagrimas
Которое душит меня в тишине моих слез
Que me llena esta noche le vacio que hay dentro de mi
Которое заполняет меня этой ночью той пустотой, что внутри меня
Que me quema hasta morir
Которое сжигает меня до смерти
Maldita soledad
Проклятое одиночество
Maldita soledad
Проклятое одиночество
Que me quema hasta morir
Которое сжигает меня до смерти
Maldita soledad
Проклятое одиночество





Writer(s): Marcos David Santisteban


Attention! Feel free to leave feedback.