Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Consentida
Mein Liebling
Mi
consentida
tu
Mein
Liebling
du
Tu
siempre
mi
niña
mimada
Immer
mein
verwöhntes
Mädchen
La
dicha
que
nunca
se
acaba
Das
Glück,
das
niemals
endet
Tu
mi
fe,
mi
devocion
Du
mein
Glaube,
meine
Hingabe
Mi
consentida
tu
Mein
Liebling
du
Los
ojos
por
los
que
yo
miro
Die
Augen,
durch
die
ich
sehe
La
niña
por
la
que
suspiro
Das
Mädchen,
nach
dem
ich
mich
sehne
La
que
me
hace
tan
feliz
Die,
die
mich
so
glücklich
macht
Eres
tu
siempre
la
llave
Du
bist
immer
der
Schlüssel
Que
abre
cada
sueño
Der
jedes
Träume
öffnet
Mi
debilidad
Meine
Schwäche
Tu
mi
razon
de
ser,
mi
ley
Du
mein
Grund
zu
sein,
mein
Gesetz
La
magia
que
me
hace
seguir
en
pie
Die
Magie,
die
mich
aufrecht
hält
Mi
consentida
Mein
Liebling
La
mas
bella
de
este
mundo
Die
Schönste
dieser
Welt
La
que
da
este
amor
profundo
Die
diese
tiefe
Liebe
schenkt
La
que
me
da
fuerzas
y
calma
mi
sed
Die
mir
Kraft
gibt
und
meinen
Durst
stillt
Mi
consentida,
mi
oracion
Mein
Liebling,
mein
Gebet
Por
la
que
orgulloso
presumo
de
amor
Auf
die
ich
stolz
meine
Liebe
zeige
Mi
luz,
mi
juventud
dormida
Mein
Licht,
meine
schlummernde
Jugend
Mi
admiración
Meine
Bewunderung
Mi
consentida
Mein
Liebling
Mi
consentida
tu
Mein
Liebling
du
La
boca
que
marca
mi
rumbo
Der
Mund,
der
meinen
Weg
bestimmt
Tu
piel
es
mi
mapa
del
mundo
Deine
Haut
ist
meine
Weltkarte
Donde
queda
tanto
por
vivir
Wo
es
noch
so
viel
zu
leben
gibt
Eres
tu
siempre
la
llave
Du
bist
immer
der
Schlüssel
Que
abre
cada
sueño,
mi
debilidad
Der
jedes
Träume
öffnet,
meine
Schwäche
Tu
mi
razon
de
ser,
mi
ley
Du
mein
Grund
zu
sein,
mein
Gesetz
La
magia
que
me
hace
seguir
en
pie
Die
Magie,
die
mich
aufrecht
hält
Mi
consentida
Mein
Liebling
La
mas
bella
de
este
mundo
Die
Schönste
dieser
Welt
La
que
da
este
amor
profundo
Die
diese
tiefe
Liebe
schenkt
La
que
me
da
fuerzas
y
calma
mi
sed
Die
mir
Kraft
gibt
und
meinen
Durst
stillt
Mi
consentida,
mi
oracion
Mein
Liebling,
mein
Gebet
Por
la
que
orgulloso
presumo
de
amor
Auf
die
ich
stolz
meine
Liebe
zeige
Mi
luz,
mi
juventud
dormida
Mein
Licht,
meine
schlummernde
Jugend
Mi
admiracion
Meine
Bewunderung
Mi
consentida
Mein
Liebling
La
mas
bella
de
este
mundo
Die
Schönste
dieser
Welt
La
que
da
este
amor
profundo
Die
diese
tiefe
Liebe
schenkt
La
que
me
da
fuerzas
y
calma
mi
sed
Die
mir
Kraft
gibt
und
meinen
Durst
stillt
Mi
consentida,
mi
oracion
Mein
Liebling,
mein
Gebet
Por
la
que
orgulloso
presumo
de
amor
Auf
die
ich
stolz
meine
Liebe
zeige
Mi
luz,
mi
juventud
dormida
Mein
Licht,
meine
schlummernde
Jugend
Mi
admiracion
Meine
Bewunderung
La
mas
linda
tu
Die
Schönste
du
Mi
estrella
tu
Mein
Stern
du
La
luz
que
me
guia
en
la
oscuridad
Das
Licht,
das
mich
in
der
Dunkelheit
führt
La
mas
hermosa
tu
Die
Wunderschönste
du
En
sueños
tu
In
Träumen
du
Tu
ausencia
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Me
quema
en
el
alma
tu
adios
Verbrennt
meine
Seele
dein
Lebewohl
Mi
consentida
Mein
Liebling
La
mas
bella
de
este
mundo
Die
Schönste
dieser
Welt
La
que
da
este
amor
profundo
Die
diese
tiefe
Liebe
schenkt
La
que
me
da
fuerzas
y
calma
mi
sed
Die
mir
Kraft
gibt
und
meinen
Durst
stillt
Mi
consentida,
mí
oración
Mein
Liebling,
mein
Gebet
Por
la
que
orgulloso
presumo
de
amor
Auf
die
ich
stolz
meine
Liebe
zeige
Mi
luz,
mí
juventud
dormida
Mein
Licht,
meine
schlummernde
Jugend
Mí
admiración
Meine
Bewunderung
Mi
consentida
Mein
Liebling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Abraham Martinez Pascual
Attention! Feel free to leave feedback.