Bustamante - Miento - translation of the lyrics into German

Miento - Bustamantetranslation in German




Miento
Ich lüge
Miento si te digo que escapé de la tormenta
Ich lüge, wenn ich sage, ich sei dem Sturm entkommen
Miento si te digo que mis ojos se secaron
Ich lüge, wenn ich sage, meine Augen seien trocken
Miento si te digo que mi boca no lamenta
Ich lüge, wenn ich sage, mein Mund bereue nichts
Que el olvido de mis besos se olvidó sin darse cuenta
Dass das Vergessen meiner Küsse sich unbewusst vergaß
Miento si te digo que han cerrado mis heridas
Ich lüge, wenn ich sage, meine Wunden seien verheilt
Miento y me maldigo por tantas horas perdidas
Ich lüge und verfluche so viele verlorene Stunden
Miento porque siento que esta vida está prohibida
Ich lüge, weil ich fühle, dieses Leben ist verboten
Miento aunque lamento no creerme tus mentiras
Ich lüge, doch bereue ich, deine Lügen nicht geglaubt zu haben
Y miento porque soy
Und ich lüge, weil ich bin
Sin ti como una estrella sin el firmamento
Ohne dich wie ein Stern ohne Himmel
Sin ti como una ola que no encuentra el viento
Ohne dich wie eine Welle ohne Wind
Sin ti soy una flor que marchita en el tiempo
Ohne dich bin ich eine Blume, die in der Zeit welkt
Sin ti soy el vacío de este sentimiento
Ohne dich bin ich die Leere dieses Gefühls
Un reloj de arena en el tiempo perdido
Eine Sanduhr in der verlorenen Zeit
Una luna llena que no escucha olvidos
Ein Vollmond, der Vergessen nicht hört
Un barco que ama el mar en el que yace hundido
Ein Schiff, das das Meer liebt, in dem es versinkt
Un arco que no tiene flechas de Cupido
Ein Bogen ohne die Pfeile Cupidos
Miento si te digo que ya no rezo a los santos
Ich lüge, wenn ich sage, ich bete nicht mehr zu den Heiligen
Miento si te digo que ya no llevo esta cruz
Ich lüge, wenn ich sage, ich trage dieses Kreuz nicht mehr
Miento si te digo que tu amor no es para tanto
Ich lüge, wenn ich sage, deine Liebe sei nicht so viel wert
Miento cuando siento que mi vida no eres
Ich lüge, wenn ich fühle, dass mein Leben nicht du bist
Miento porque siento que mi cuerpo está que arde
Ich lüge, weil ich fühle, wie mein Körper brennt
Porque es tarde para el tiempo de los besos y están presos en el alma
Weil es zu spät ist für die Zeit der Küsse und sie in der Seele gefangen sind
Sin ti no encuentro calma
Ohne dich finde ich keine Ruhe
Y miento porque soy
Und ich lüge, weil ich bin
Sin ti como una estrella sin el firmamento
Ohne dich wie ein Stern ohne Himmel
Sin ti como una ola que no encuentra el viento
Ohne dich wie eine Welle ohne Wind
Sin ti soy una flor que marchita en el tiempo
Ohne dich bin ich eine Blume, die in der Zeit welkt
Sin ti soy el vacío de este sentimiento
Ohne dich bin ich die Leere dieses Gefühls
Un reloj de arena en el tiempo perdido
Eine Sanduhr in der verlorenen Zeit
Una luna llena que no escucha olvidos
Ein Vollmond, der Vergessen nicht hört
Un barco que ama el mar en el que yace hundido
Ein Schiff, das das Meer liebt, in dem es versinkt
Un arco que no tiene flechas de Cupido
Ein Bogen ohne die Pfeile Cupidos
Miento con el alma
Ich lüge mit der Seele
Con el pensamiento
Mit dem Gedanken
Miento, oh, oh, oh, no
Ich lüge, oh, oh, oh, nein
Miento porque soy
Und ich lüge, weil ich bin
Sin ti como una estrella sin el firmamento
Ohne dich wie ein Stern ohne Himmel
Sin ti como una ola que no encuentra el viento
Ohne dich wie eine Welle ohne Wind
Sin ti soy una flor que marchita en el tiempo
Ohne dich bin ich eine Blume, die in der Zeit welkt
Sin ti soy el vacío de este sentimiento
Ohne dich bin ich die Leere dieses Gefühls
Un reloj de arena en el tiempo perdido
Eine Sanduhr in der verlorenen Zeit
Una luna llena que no escucha olvidos
Ein Vollmond, der Vergessen nicht hört
Un barco que ama el mar en el que yace hundido
Ein Schiff, das das Meer liebt, in dem es versinkt
Un arco que no tiene flechas de Cupido
Ein Bogen ohne die Pfeile Cupidos





Writer(s): Carlos Matari, Noelia Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.