Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Que Una Mujer
Mehr als eine Frau
Es
más
que
una
mujer
Sie
ist
mehr
als
eine
Frau
Que
da
fuerza
a
mi
ser
Die
meinem
Sein
Kraft
verleiht
Yo
vagaba
perdido
sin
saber
Ich
irrte
verloren
umher,
wusste
nicht
Anhelaba
el
latido
de
un
querer
Sehnte
mich
nach
dem
Herzschlag
der
Liebe
Y
al
fin
ya
lo
encontré
Und
endlich
hab
ich
sie
gefunden
Cada
vez
que
la
miro
puedo
ver
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
erkenne
ich
La
mujer
con
quien
siempre
yo
soñé
Die
Frau,
von
der
ich
immer
träumte
Y
así
me
enamoré
Und
so
verliebte
ich
mich
Tanto
la
esperé.una
eternidad
So
lange
habe
ich
gewartet,
eine
Ewigkeit
Ella
es
lo
que
quiero,
no
deseo
nada
más
Sie
ist
alles,
was
ich
will,
ich
wünsche
mir
nichts
mehr
Yo
la
adoraré
y
su
amor
será
Ich
werde
sie
anhimmeln
und
ihre
Liebe
wird
Un
rayo
de
luz,
sueño
azul
hecho
realidad
Ein
Lichtstrahl
sein,
blauer
Traum
wird
Wirklichkeit
Es
más
que
una
mujer
Sie
ist
mehr
als
eine
Frau
Que
da
fuerza
a
mi
ser
Die
meinem
Sein
Kraft
verleiht
Es
el
aire
al
respirar
Sie
ist
die
Luft,
die
ich
atme
Una
brisa
al
despertar
Eine
Brise
beim
Erwachen
Es
mi
mar,
mi
sol,
mi
fe
Mein
Meer,
meine
Sonne,
mein
Glaube
No
sé
que
más
puede
haber
Ich
weiß
nicht,
was
es
noch
geben
könnte
No
hay
más
sin
tu
querer
Es
gibt
nichts
ohne
deine
Liebe
Es
mi
estrella
al
caminar
Sie
ist
mein
Stern
beim
Gehen
Que
no
deja
de
brillar
Der
nie
aufhört
zu
leuchten
Es
la
chispa
de
mi
piel...
de
mi
piel
Der
Funke
auf
meiner
Haut...
meiner
Haut
Se
cruzó
en
mi
camino
y
me
prendió
Sie
kreuzte
meinen
Weg
und
entzündete
mich
Se
encenció
en
mí
la
llama
del
amor
Die
Flamme
der
Liebe
erwachte
in
mir
Entró
en
mi
corazón
Sie
trat
in
mein
Herz
ein
Su
calor,
su
sonrisa
me
entregó
Ihre
Wärme,
ihr
Lächeln
schenkte
sie
mir
Necesito
sentir,
oir
su
voz
Ich
muss
es
fühlen,
ihre
Stimme
hören
Ella
me
cautivó
Sie
hat
mich
verzaubert
Tanto
la
esperé...
una
eternidad
So
lange
habe
ich
gewartet...
eine
Ewigkeit
Ella
es
lo
quiero,
no
deseo
nada
más
Sie
ist
alles,
was
ich
will,
ich
wünsche
mir
nichts
mehr
Yo
la
adoraré
y
su
amor
será
Ich
werde
sie
anhimmeln
und
ihre
Liebe
wird
Un
rayo
de
luz,
sueño
azul
hecho
realidad
Ein
Lichtstrahl
sein,
blauer
Traum
wird
Wirklichkeit
Es
más
que
una
mujer
Sie
ist
mehr
als
eine
Frau
Que
da
fuerza
a
mi
ser
Die
meinem
Sein
Kraft
verleiht
Es
el
aire
al
respirar
Sie
ist
die
Luft,
die
ich
atme
Una
brisa
al
despertar
Eine
Brise
beim
Erwachen
Es
mi
mar,
mi
sol
mi
fe
Mein
Meer,
meine
Sonne,
mein
Glaube
No
sé
que
puede
haber
Ich
weiß
nicht,
was
es
geben
könnte
No
hay
más
sin
tu
querer
Es
gibt
nichts
ohne
deine
Liebe
Es
mi
estrella
al
caminar
Sie
ist
mein
Stern
beim
Gehen
Que
no
deja
de
brillar
Der
nie
aufhört
zu
leuchten
Es
la
chispa
de
mi
piel
Der
Funke
auf
meiner
Haut
Y
mucho
más
que
una
mujer
Und
viel
mehr
als
eine
Frau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Augustave Picanes, Francisco Javier Ponferrada Rodriguez, Bruno Nicolas Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.