Bustamante - Más Que Una Mujer - translation of the lyrics into German

Más Que Una Mujer - Bustamantetranslation in German




Más Que Una Mujer
Mehr als eine Frau
Es más que una mujer
Sie ist mehr als eine Frau
Que da fuerza a mi ser
Die meinem Sein Kraft verleiht
Yo vagaba perdido sin saber
Ich irrte verloren umher, wusste nicht
Anhelaba el latido de un querer
Sehnte mich nach dem Herzschlag der Liebe
Y al fin ya lo encontré
Und endlich hab ich sie gefunden
Cada vez que la miro puedo ver
Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erkenne ich
La mujer con quien siempre yo soñé
Die Frau, von der ich immer träumte
Y así me enamoré
Und so verliebte ich mich
Tanto la esperé.una eternidad
So lange habe ich gewartet, eine Ewigkeit
Ella es lo que quiero, no deseo nada más
Sie ist alles, was ich will, ich wünsche mir nichts mehr
Yo la adoraré y su amor será
Ich werde sie anhimmeln und ihre Liebe wird
Un rayo de luz, sueño azul hecho realidad
Ein Lichtstrahl sein, blauer Traum wird Wirklichkeit
Es más que una mujer
Sie ist mehr als eine Frau
Que da fuerza a mi ser
Die meinem Sein Kraft verleiht
Es el aire al respirar
Sie ist die Luft, die ich atme
Una brisa al despertar
Eine Brise beim Erwachen
Es mi mar, mi sol, mi fe
Mein Meer, meine Sonne, mein Glaube
No que más puede haber
Ich weiß nicht, was es noch geben könnte
No hay más sin tu querer
Es gibt nichts ohne deine Liebe
Es mi estrella al caminar
Sie ist mein Stern beim Gehen
Que no deja de brillar
Der nie aufhört zu leuchten
Es la chispa de mi piel... de mi piel
Der Funke auf meiner Haut... meiner Haut
Se cruzó en mi camino y me prendió
Sie kreuzte meinen Weg und entzündete mich
Se encenció en la llama del amor
Die Flamme der Liebe erwachte in mir
Entró en mi corazón
Sie trat in mein Herz ein
Su calor, su sonrisa me entregó
Ihre Wärme, ihr Lächeln schenkte sie mir
Necesito sentir, oir su voz
Ich muss es fühlen, ihre Stimme hören
Ella me cautivó
Sie hat mich verzaubert
Tanto la esperé... una eternidad
So lange habe ich gewartet... eine Ewigkeit
Ella es lo quiero, no deseo nada más
Sie ist alles, was ich will, ich wünsche mir nichts mehr
Yo la adoraré y su amor será
Ich werde sie anhimmeln und ihre Liebe wird
Un rayo de luz, sueño azul hecho realidad
Ein Lichtstrahl sein, blauer Traum wird Wirklichkeit
Es más que una mujer
Sie ist mehr als eine Frau
Que da fuerza a mi ser
Die meinem Sein Kraft verleiht
Es el aire al respirar
Sie ist die Luft, die ich atme
Una brisa al despertar
Eine Brise beim Erwachen
Es mi mar, mi sol mi fe
Mein Meer, meine Sonne, mein Glaube
No que puede haber
Ich weiß nicht, was es geben könnte
No hay más sin tu querer
Es gibt nichts ohne deine Liebe
Es mi estrella al caminar
Sie ist mein Stern beim Gehen
Que no deja de brillar
Der nie aufhört zu leuchten
Es la chispa de mi piel
Der Funke auf meiner Haut
Y mucho más que una mujer
Und viel mehr als eine Frau





Writer(s): David Augustave Picanes, Francisco Javier Ponferrada Rodriguez, Bruno Nicolas Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.