Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Vivir Sin Ti
Не могу жить без тебя
Y
en
cada
beso
tu
amor
me
dabas
sin
final
И
в
каждом
поцелуе
ты
дарила
мне
свою
бесконечную
любовь
Y
en
las
noches
bajo
la
luna,
mil
caricias
И
в
ночах
под
луной
тысячи
ласк
Te
amaba
con
locura
hasta
el
amanecer
Я
любил
тебя
до
безумия
до
самого
рассвета
Y
una
tarde
que
no
olvido
В
тот
день,
который
я
не
забуду
Partí
entre
lagrimas,
dije
que
pronto
volvería
Я
ушел
в
слезах,
сказав,
что
скоро
вернусь
Pero
el
tiempo
borró
el
amor
que
te
jurara
Но
время
стерло
любовь,
которую
я
тебе
поклялся
Y
olvidé
que
me
esperabas
y
ahora
vuelvo
y
ya
no
estás
И
я
забыл,
что
ты
ждешь
меня,
а
теперь
я
вернулся,
но
тебя
больше
нет
No
sé
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
тебя
забыть
Es
tan
inmenso
este
vacío
que
no
puedo
respirar
Эта
пустота
настолько
велика,
что
я
не
могу
дышать
Se
me
desgarra
el
corazón
si
tú
no
estás
Мое
сердце
разрывается,
если
тебя
нет
рядом
Y
en
mi
silencio
solo
hay
frío
y
soledad
И
в
моем
молчании
только
холод
и
одиночество
No
sé
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
No
lo
puedo
aceptar
Я
не
могу
это
принять
No
supe
amarte
cuando
ayer
Я
не
умел
тебя
любить,
когда
вчера
Tú
te
entregabas
sin
dudar
Ты
отдавалась
без
колебаний
No
comprendí
que
tú
eras
todo
para
mí
Я
не
понимал,
что
ты
была
всем
для
меня
Y
hoy
la
cruz
de
tu
partida
es
mi
prisión
И
теперь
крест
твоего
ухода
- моя
тюрьма
Que
te
fuiste
Что
ты
ушла
Con
una
pena
С
такой
болью
Que
nada
pudo
mitigar
Что
ничто
не
могло
ее
облегчить
Te
alejaste
sin
dejar
huella
en
el
camino
Ты
ушла,
не
оставив
следа
на
своем
пути
Y
ahora
vivo
perdido
sin
saber
donde
estarás
И
теперь
я
живу
в
растерянности,
не
зная,
где
ты
No
sé
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
тебя
забыть
Es
tan
inmenso
este
vacío
que
no
puedo
respirar
Эта
пустота
настолько
велика,
что
я
не
могу
дышать
Se
me
desgarra
el
corazón
si
tú
no
estás
Мое
сердце
разрывается,
если
тебя
нет
рядом
Y
en
mi
silencio
solo
hay
frío
y
soledad
И
в
моем
молчании
только
холод
и
одиночество
No
sé
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
тебя
забыть
Es
tan
inmenso
este
vacío
que
no
puedo
respirar
Эта
пустота
настолько
велика,
что
я
не
могу
дышать
Se
me
desgarra
el
corazón
si
tú
no
estás
Мое
сердце
разрывается,
если
тебя
нет
рядом
Y
en
mi
silencio
solo
hay
frío
y
soledad
И
в
моем
молчании
только
холод
и
одиночество
(No
sé
vivir
sin
ti)
(Я
не
могу
жить
без
тебя)
(No
lo
puedo
aceptar)
(Я
не
могу
это
принять)
No
sé
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
тебя
забыть
(No
comprendí
que
tú
eras
todo
para
mí)
(Я
не
понимал,
что
ты
была
всем
для
меня)
Y
hoy
la
cruz
de
tu
partida
es
mi
prisión
И
теперь
крест
твоего
ухода
- моя
тюрьма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Santander, Christian Leuzzi
Attention! Feel free to leave feedback.