Bustamante - Sombras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bustamante - Sombras




Sombras
Тени
Quisiera abrir lentamente mis venas
Я бы хотел медленно вскрыть свои вены
Mi sangre toda vertirla a tus pies
Всю свою кровь пролить к твоим ногам
Para poderte demostrar
Чтобы доказать
Que más no puedo amar
Что больше не могу любить
Y entonces, morir después.
И тогда, умереть.
Y sin embargo tus ojos azules
И все же твои голубые глаза
Azul que tienen el cielo y el mar
Цвет голубого неба и моря
Viven cerrados para
Закрыты для меня
Sin ver que estoy aquí
Не видя, что я здесь
Perdido en soledad
Потерян в одиночестве
Sombras nada más
Только тени
Acariciando mis manos
Ласкающие мои руки
Sombras nada más
Только тени
En el temblor de mi voz
В дрожи моего голоса
Pude ser feliz
Я мог бы быть счастлив
Y estoy en vida muriendo
Но я умираю в жизни
Entre lágrimas viviendo
Живя в слезах
El pasajes más horrendos
Страшный отрывок
De este drama sin final
Этой бесконечной пьесы
Sombras nada más
Только тени
Entre tu vida y mi vida
Между твоей и моей жизнью
Sombras nada más
Только тени
Entre tu amor y mi amor.
Между твоей любовью и моей любовью.
Qué breve fue tu presencia en mi hastío
Как коротко было твое присутствие в моей скуке
Qué tibias fueron tus manos, tu voz
Как нежны были твои руки, твой голос
Como luciérnaga llegó,
Как светлячок прилетел
Tu luz y disipó las sombras de mi rincón
Твой свет рассеял тени в моем уголке
Y yo quedé como un duende temblando
И я остался как дрожащий эльф
Sin el azul de tus ojos de mar
Без голубого цвета твоих морских глаз
Que se han cerrado para
Которые закрылись для меня
Sin ver que estoy aquí
Не видя, что я здесь
Perdido en soledad.
Потерян в одиночестве.
Sombras nada más
Только тени
Acariciando mis manos
Ласкающие мои руки
Sombras nada más
Только тени
En el temblor de mi voz
В дрожи моего голоса
Pude ser feliz
Я мог бы быть счастлив
Y estoy en vida muriendo
Но я умираю в жизни
Entre lágrimas viviendo
Живя в слезах
El pasajes más horrendo
Самый ужасный отрывок
De este drama sin final
Этой бесконечной пьесы
Sombras nada más
Только тени
Entre tu vida y mi vida
Между твоей и моей жизнью
Sombras nada más
Только тени
Entre tu amor y mi amor
Между твоей любовью и моей любовью





Writer(s): Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto


Attention! Feel free to leave feedback.