Lyrics and translation Bustdown Vic - Bacc 2 My Mission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bacc 2 My Mission
Bacc 2 My Mission
Looking
hella
stupid
trying
to
pick
a
side
Выглядишь
чертовски
глупо,
пытаясь
выбрать
сторону.
Acting
like
a
groupie
tryin'
to
hitch
a
ride
Ведешь
себя
как
фанатка,
пытающаяся
подцепить
машину.
Groovy
off
a
doobie
and
it
got
me
hella
fried
Меня
вставляет
от
косяка,
я
чертовски
убитый.
He
can't
hold
the
contact,
see
the
fear
in
his
eyes
Он
не
может
выдержать
мой
взгляд,
вижу
страх
в
его
глазах.
Pigs
on
the
left
so
I
steer
to
the
right
Менты
слева,
поэтому
я
сворачиваю
направо.
I
just
hit
a
switch
and
it
gone
flip
to
its
side
Я
только
что
переключил
передачу,
и
она
перевернулась
на
другую
сторону.
Pull
up
on
the
primo
loso,
let
him
pimp
the
ride
Подъезжаю
на
Primo
Limo,
пусть
он
покатает
нас
с
ветерком.
Then
I
rise
and
glide
off
into
the
night
Потом
я
взлетаю
и
уношусь
в
ночь.
She
ain't
mines
but
she
let
me
pipe,
now
he
wanna
fight?
Она
не
моя,
но
дала
мне,
а
он
хочет
драться?
So
go
and
cry
on
a
bitch
that
gave
it
up
in
one
night
Иди
и
поплачься
сучке,
которая
отдалась
за
одну
ночь.
One
time
out
of
ten
times
huh,
We
gone
grind
Один
раз
из
десяти,
ха,
мы
будем
пахать.
Nine
times
out
of
ten
times,
she
denies
when
you
call
Девять
раз
из
десяти,
она
не
отвечает,
когда
ты
звонишь.
Won't
pick
up,
girley
busy
trying
not
to
hickup
Не
берет
трубку,
малышка
занята,
пытаясь
не
икать.
I
slipped
up,
put
one
in
her
tummy,
she
got
a
big
gut
Я
облажался,
засадил
ей
в
живот,
у
нее
теперь
большой
живот.
So
what?
I
filll
my
lungs
up
with
some
big
blunts
Ну
и
что?
Я
набиваю
легкие
большими
косяками.
That
got
big
buds
with
the
crystals,
I'm
on
a
Sick
one
В
них
большие
шишки
с
кристаллами,
я
на
больничном.
I
don't
put
hands
on
her,
I
just
play
with
her
mind
Я
не
распускаю
руки,
я
просто
играю
с
ее
разумом.
I'll
be
all
up
in
her
ear
like
"baby
toot
it
to
the
side"
Я
шепчу
ей
на
ушко:
"Детка,
раздвинь
пошире".
Digging
thru
her
purse
first
then
we
hump
and
grind
Сначала
роюсь
в
ее
сумочке,
потом
мы
трахаемся.
Show
me
that
you
love
me,
whatever
yours
be
mine
Покажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
что
твое
- то
мое.
All
this
blood
on
my
hands
from
the
pain
that
I've
dealt
Вся
эта
кровь
на
моих
руках
от
боли,
которую
я
причинил.
Pain
that
I've
felt
I
know
ain't
good
for
my
health
Боль,
которую
я
чувствовал,
я
знаю,
не
идет
на
пользу
моему
здоровью.
Oh
well,
will
I
use
it
to
protect
myself?
Ну
и
что,
буду
ли
я
использовать
ее,
чтобы
защитить
себя?
Lift
up
my
shirt
see
sum
other
then
my
belt
Задираю
рубашку,
видишь
кое-что
кроме
моего
ремня?
How
you
selling
records
but
your
records
stay
on
shelf's?
Как
ты
продаешь
пластинки,
если
твои
пластинки
лежат
на
полках?
This
shit
really
from
the
ground
up,
you
can
see
it
for
yourself
Это
дерьмо
действительно
с
нуля,
ты
можешь
сам
в
этом
убедиться.
I'm
aiming
towards
the
wealth,
I
ain't
aiming
for
no
fame
Я
стремлюсь
к
богатству,
а
не
к
славе.
Snakes
utilize
stealth
shhh,
Im
just
saying
Змеи
используют
скрытность,
тсс,
я
просто
говорю.
Caught
him
with
the
flashy
flash
I
thought
he
lagged
out
Поймал
его
с
поличным,
думал,
он
завис.
Heard
he
wanted
shots,
give
him
shots
until
he
blacks
out
Слышал,
он
хотел
выстрелов,
давайте
дадим
ему
выстрелов,
пока
он
не
отключится.
Bacc
to
my
mission,
SAME
ONE
THEY
BEEN
DOUBT
Возвращаюсь
к
своей
миссии,
ТОЙ
САМОЙ,
В
КОТОРУЮ
ОНИ
СОМНЕВАЛИСЬ.
"Come
on,
Vic
really
bring
the
dawgs
and
the
cats
out"
"Да
ладно,
Вик
действительно
вытащил
собак
и
кошек".
The
ones
being
loud
going
ghost
now
Те,
кто
был
таким
громким,
теперь
стали
призраками.
Im
rolling
thru
slapping...
make
it
a
ghost
town
Я
катаюсь
по
городу,
раздавая...
превращаю
его
в
город-призрак.
Jaypay,
money
on
the
books
untill
he
back
out
Джейпей,
деньги
на
счету,
пока
он
не
отступит.
And
it's
twenty
twenty
vision
when
I
back
out
И
у
меня
двадцатидвадцати
видение,
когда
я
возвращаюсь.
Huh
huh
like
Ха-ха,
типа.
On
the
road
so
much
even
roadrunner
couldn't
beat
me
Я
так
много
времени
провожу
в
дороге,
что
даже
Страус
Гонщик
не
смог
бы
меня
обогнать.
Come
on,
You
ain't
posted
with
no
sharks,
you
only
knee
deep
Да
ладно,
ты
не
водишься
с
акулами,
ты
плаваешь
на
мелководье.
Crazy
the
only
time
you
gangsta
is
with
a
beezy
Удивительно,
что
ты
гангстер
только
с
подружкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bustdown Vic
Attention! Feel free to leave feedback.