Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything I Knew 2.0
Всё, что я знал 2.0
Everything
I
knew
just
went
out
the
window
Всё,
что
я
знал,
вдруг
рухнуло
Now
I
can't
depend
on
you
forever
Теперь
я
не
могу
полагаться
на
тебя
вечно
And
I
never
thought
I'd
see
my
life
walk
away
from
me
И
я
никогда
не
думал,
что
увижу,
как
моя
жизнь
уходит
от
меня
I
thought
we'd
always
be
together
Я
думал,
мы
всегда
будем
вместе
I
know
I
shouldn't
have
to
pay
for
every
word
I
say
Я
знаю,
я
не
должен
расплачиваться
за
каждое
своё
слово
And
I
wish
I
could
change
your
decision
И
я
хотел
бы
изменить
твоё
решение
And
you
know
that
I
tried
to
tell
you
what
it's
like
И
ты
знаешь,
я
пытался
рассказать
тебе,
каково
это
But
you
just
wouldn't
listen
Но
ты
просто
не
слушала
Let's
go
back,
let's
rewind
to
the
days
Давай
вернёмся
назад,
давай
отмотаем
к
тем
дням
That
remind
me
of
all
the
good
times
that
we
spent
together
Которые
напоминают
мне
обо
всех
хороших
временах,
что
мы
провели
вместе
And
I
don't
know
why
we
just
let
it
all
slide
И
я
не
знаю,
почему
мы
просто
позволили
всему
этому
ускользнуть
When
we
both
knew
inside
we
were
right
for
each
other
Когда
мы
оба
в
глубине
души
знали,
что
созданы
друг
для
друга
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать
'Cause
you're
everything
that
I
knew
Потому
что
ты
- всё,
что
я
знал
Every
day's
the
same,
it's
like
tomorrow
never
came
Каждый
день
одинаков,
будто
завтра
так
и
не
наступило
We
used
to
talk
about
whatever
Мы
раньше
болтали
обо
всём
на
свете
And
the
seasons
never
change,
we
never
seem
to
act
our
age
И
времена
года
не
меняются,
мы,
кажется,
никогда
не
вели
себя
по
возрасту
Every
time
we
were
together
Каждый
раз,
когда
мы
были
вместе
I
know
I
shouldn't
have
to
pay
for
every
word
I
say
Я
знаю,
я
не
должен
расплачиваться
за
каждое
своё
слово
I
wish
I
could
change
your
decision
Я
хотел
бы
изменить
твоё
решение
And
you
know
that
I
tried
to
tell
you
what
it's
like
И
ты
знаешь,
я
пытался
рассказать
тебе,
каково
это
But
you
just
wouldn't
listen
Но
ты
просто
не
слушала
Let's
go
back,
let's
rewind
to
the
days
Давай
вернёмся
назад,
давай
отмотаем
к
тем
дням
That
remind
me
of
all
the
good
times
that
we
spent
together
(oh)
Которые
напоминают
мне
обо
всех
хороших
временах,
что
мы
провели
вместе
(о)
And
I
don't
know
why
we
just
let
it
all
slide
И
я
не
знаю,
почему
мы
просто
позволили
всему
этому
ускользнуть
When
we
both
knew
inside
we
were
right
for
each
other
Когда
мы
оба
в
глубине
души
знали,
что
созданы
друг
для
друга
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать
'Cause
you're
everything
that
I
knew
Потому
что
ты
- всё,
что
я
знал
How
can
you
just
walk
out
of
my
life
(out
of
my
life)
Как
ты
можешь
просто
уйти
из
моей
жизни
(из
моей
жизни)
Without
even
giving
a
reason?
(Without
even
giving
a
reason)
Даже
не
объяснив
причину?
(Даже
не
объяснив
причину)
And
how
can
you
look
so
good
И
как
ты
можешь
так
хорошо
выглядеть
The
day
I
watched
you
leavin'?
Yeah
В
тот
день,
когда
я
смотрел,
как
ты
уходишь?
Да
Let's
go
back,
let's
rewind
to
the
days
Давай
вернёмся
назад,
давай
отмотаем
к
тем
дням
That
remind
me
of
all
the
good
times
that
we
spent
together
Которые
напоминают
мне
обо
всех
хороших
временах,
что
мы
провели
вместе
And
I
don't
know
why
we
just
let
it
all
slide
И
я
не
знаю,
почему
мы
просто
позволили
всему
этому
ускользнуть
When
we
both
knew
inside
we
were
right
for
each
other,
yeah
Когда
мы
оба
в
глубине
души
знали,
что
созданы
друг
для
друга,
да
Let's
go
back,
let's
rewind
to
the
days
Давай
вернёмся
назад,
давай
отмотаем
к
тем
дням
That
remind
me
of
all
the
good
times
that
we
spent
together
(to
the
days
that
remind
us)
Которые
напоминают
мне
обо
всех
хороших
временах,
что
мы
провели
вместе
(к
тем
дням,
что
напоминают
нам)
And
I
don't
know
why
we
just
let
it
all
slide
(don't
know
why)
И
я
не
знаю,
почему
мы
просто
позволили
всему
этому
ускользнуть
(не
знаю
почему)
When
we
both
knew
inside
we
were
right
for
each
other
Когда
мы
оба
в
глубине
души
знали,
что
созданы
друг
для
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Paul Robson, John Mclaughlin, James Elliot Bourne, Matthew James Sargeant, Charles Robert Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.