Busted feat. Wheatus - Who's David 2.0 - translation of the lyrics into German

Who's David 2.0 - Wheatus , Busted translation in German




Who's David 2.0
Wer ist David 2.0
You've always been this way since high school (high school)
Du warst schon immer so seit der Highschool (Highschool)
Flirtatious and quite loud
Flirtend und ziemlich laut
I find your sense of humor spiteful (spiteful)
Ich finde deinen Sinn für Humor boshaft (boshaft)
It shouldn't make you proud
Das sollte dich nicht stolz machen
And I know your pretty face gets far with guys (pretty face gets far with guys)
Und ich weiß, dein hübsches Gesicht bringt dich bei Kerlen weit (hübsches Gesicht bringt dich bei Kerlen weit)
But your makeup ain't enough to hide the lies
Aber dein Make-up reicht nicht aus, um die Lügen zu verbergen
Are you sure that you're mine?
Bist du sicher, dass du meine bist?
Aren't you dating other guys?
Gehst du nicht mit anderen Kerlen aus?
'Cause you're so cheap, and I'm not blind
Weil du so billig bist, und ich bin nicht blind
You're not worthy of my time
Du bist meine Zeit nicht wert
Somebody saw you sleep around the town
Jemand hat dich in der Stadt rumschlafen sehen
And I've got proof because the word's going around (word's going around)
Und ich habe Beweise, denn es spricht sich rum (spricht sich rum)
I don't know you
Ich kenne dich nicht
You left your phone so I invaded (invaded)
Du hast dein Handy liegen lassen, also hab ich's durchsucht (durchsucht)
I hated what I saw
Ich hasste, was ich sah
You stupid lying bitch, who's David? (David)
Du dumme, verlogene Schlampe, wer ist David? (David)
Some guy who lives next door?
Irgendein Typ, der nebenan wohnt?
So go live in the house of David, if you like (David, if you like)
Also geh und wohn im Haus von David, wenn du willst (David, wenn du willst)
But be sure he don't know Peter, John or Mike!
Aber sei sicher, dass er Peter, John oder Mike nicht kennt!
Are you sure that you're mine?
Bist du sicher, dass du meine bist?
Aren't you dating other guys?
Gehst du nicht mit anderen Kerlen aus?
'Cause you're so cheap, and I'm not blind
Weil du so billig bist, und ich bin nicht blind
You're not worthy of my time
Du bist meine Zeit nicht wert
Somebody saw you sleep around the town
Jemand hat dich in der Stadt rumschlafen sehen
And I've got proof because the word's going around (word's going around)
Und ich habe Beweise, denn es spricht sich rum (spricht sich rum)
I don't know you
Ich kenne dich nicht
Ooh-ooh-ooh, ooh, whoa-oh-oh
Ooh-ooh-ooh, ooh, whoa-oh-oh
And I know (and I know) that you try (that you try)
Und ich weiß (und ich weiß), dass du versuchst (dass du versuchst)
To break me into pieces
Mich in Stücke zu zerbrechen
And I know (and I know) what you're like (what you're like)
Und ich weiß (und ich weiß), wie du bist (wie du bist)
But you can't hurt me now
Aber du kannst mich jetzt nicht mehr verletzen
I'm over you
Ich bin über dich hinweg
Ooh-ooh-ooh, ooh, whoa-oh-oh
Ooh-ooh-ooh, ooh, whoa-oh-oh
Don't like you-ooh
Mag dich nicht-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, whoa-oh-oh
Ooh-ooh-ooh, ooh, whoa-oh-oh
Are you sure that you're mine?
Bist du sicher, dass du meine bist?
Aren't you dating other guys?
Gehst du nicht mit anderen Kerlen aus?
'Cause you're so cheap, and I'm not blind
Weil du so billig bist, und ich bin nicht blind
You're not worthy of my time
Du bist meine Zeit nicht wert
Somebody saw you sleep around the town
Jemand hat dich in der Stadt rumschlafen sehen
And I've got proof because the word's going around (word's going around)
Und ich habe Beweise, denn es spricht sich rum (spricht sich rum)
I don't know you
Ich kenne dich nicht
Ooh-ooh-ooh, ooh, whoa-oh-oh
Ooh-ooh-ooh, ooh, whoa-oh-oh
I don't like you
Ich mag dich nicht
Ooh-ooh-ooh, ooh, whoa-oh-oh
Ooh-ooh-ooh, ooh, whoa-oh-oh
I don't know you
Ich kenne dich nicht





Writer(s): James Elliot Bourne, Thomas Michael Fletcher


Attention! Feel free to leave feedback.