Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
the
greatest
time,
but
it's
time
we've
borrowed
Es
war
die
beste
Zeit,
aber
es
ist
Zeit,
die
wir
uns
geliehen
haben
We've
got
our
separate
ways
to
go,
wish
I
could
follow
Wir
haben
unsere
getrennten
Wege
zu
gehen,
wünschte,
ich
könnte
dir
folgen
So
make
it
a
good
one,
and
I'll
see
you
again
Also
mach's
gut,
und
ich
werde
dich
wiedersehen
Make
it
a
good
one,
and
I'll
see
you,
my
friend
Mach's
gut,
und
ich
werde
dich
wiedersehen,
meine
Freundin
It's
such
a
bitter
taste,
so
hard
to
swallow
Es
ist
so
ein
bitterer
Geschmack,
so
schwer
zu
schlucken
I'm
gonna
miss
that
face
when
I'm
home
tomorrow
Ich
werde
dieses
Gesicht
vermissen,
wenn
ich
morgen
zu
Hause
bin
So
make
it
a
good
one
and
see
you
God-knows-when
Also
mach's
gut
und
wir
sehen
uns
Gott-weiß-wann
Make
it
a
good
one
and
I'll
see
you,
my
friend
Mach's
gut
und
ich
werde
dich
wiedersehen,
meine
Freundin
And
as
we
drift
apart
back
to
the
start
Und
während
wir
auseinanderdriften
zurück
zum
Anfang
And
as
we
drift
apart
into
the
dark
Und
während
wir
auseinanderdriften
ins
Dunkel
I'm
gonna
keep
you
here
safe
in
my
heart
Ich
werde
dich
hier
sicher
in
meinem
Herzen
behalten
I'll
always
keep
you
here
safe
Ich
werde
dich
hier
immer
sicher
behalten
So
make
it
a
good
one
and
I'll
see
you
again
Also
mach's
gut
und
ich
werde
dich
wiedersehen
Make
it
a
good
(make
it
a
good
one)
one,
and
I'll
see
you
my
friend
Mach's
gut
(mach's
gut),
und
ich
werde
dich
wiedersehen,
meine
Freundin
So
make
it
a
good
one,
and
I'll
see
you
again
Also
mach's
gut,
und
ich
werde
dich
wiedersehen
Make
it
a
good
one
(make
it
a
good
one),
and
I'll
see
you
my
friend
Mach's
gut
(mach's
gut),
und
ich
werde
dich
wiedersehen,
meine
Freundin
I
love
the
way
we
crash
into
each
other
Ich
liebe
die
Art,
wie
wir
aufeinanderprallen
But
we
all
turn
to
dust
one
day,
my
brother
Aber
wir
alle
werden
eines
Tages
zu
Staub,
mein
Bruder
So
make
it
a
good
one
and
I'll
see
you
again
Also
mach's
gut
und
ich
werde
dich
wiedersehen
Make
it
a
good
one
and
I'll
see
you,
my
friend
Mach's
gut
und
ich
werde
dich
wiedersehen,
meine
Freundin
And
as
we
drift
apart
back
to
the
start
Und
während
wir
auseinanderdriften
zurück
zum
Anfang
And
as
we
drift
apart
into
the
dark
Und
während
wir
auseinanderdriften
ins
Dunkel
I'm
gonna
keep
you
here
safe
in
my
heart
Ich
werde
dich
hier
sicher
in
meinem
Herzen
behalten
I'll
always
keep
you
here
safe
(I'll
keep
you
safe)
Ich
werde
dich
hier
immer
sicher
behalten
(Ich
werde
dich
sicher
behalten)
So
make
it
a
good
one
(ooh),
and
I'll
see
you
again
Also
mach's
gut
(ooh),
und
ich
werde
dich
wiedersehen
Make
it
a
good
one
(I'll
see
you
again),
and
I'll
see
you,
my
friend
(oh)
Mach's
gut
(Ich
werde
dich
wiedersehen),
und
ich
werde
dich
wiedersehen,
meine
Freundin
(oh)
Oh
(I'll
see
you,
my
friend)
Oh
(Ich
werde
dich
wiedersehen,
meine
Freundin)
So
make
it
a
good
one,
and
see
you
god
knows
when
Also
mach's
gut,
und
wir
sehen
uns
Gott
weiß
wann
Make
it
a
good
one
(so
make
it
a
good
one),
and
I'll
see
you
my
friend
Mach's
gut
(also
mach's
gut),
und
ich
werde
dich
wiedersehen,
meine
Freundin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Wilkinson, James Elliot Bourne, Philip Joseph Gornell, Charlie Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.