Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
drove
through
two
states,
you
hate
to
make
sure
you're
alright
Ich
fuhr
durch
zwei
Staaten,
die
du
hasst,
um
sicherzugehen,
dass
es
dir
gut
geht
You're
a
beauty,
but
you
look
like
hell
Du
bist
eine
Schönheit,
aber
du
siehst
furchtbar
aus
Standing
in
this
light
Wie
du
in
diesem
Licht
stehst
We
got
a
glass
full
of
hours
Wir
haben
ein
Glas
voller
Stunden
Before
a
roadie
picks
you
up
and
takes
you
back
Bevor
ein
Roadie
dich
abholt
und
zurückbringt
I
can't
call
you
by
your
stage
name
Ich
kann
dich
nicht
bei
deinem
Künstlernamen
nennen
You're
still
the
girl
I
know
Du
bist
immer
noch
das
Mädchen,
das
ich
kenne
That
hated
wearing
dresses
and
loved
the
radio
Das
es
hasste,
Kleider
zu
tragen,
und
das
Radio
liebte
Do
you
still
bite
your
lip
'til
it
bleeds
every
time
that
you
get
sad
Beißt
du
dir
immer
noch
auf
die
Lippe,
bis
sie
blutet,
jedes
Mal,
wenn
du
traurig
wirst?
Meet
me
at
the
record
store
Triff
mich
am
Plattenladen
Even
though
it
ain't
there
anymore
Auch
wenn
er
nicht
mehr
da
ist
You
can
sing
to
me
that
song
Du
kannst
mir
dieses
Lied
singen
About
time
moving
on
Davon,
dass
die
Zeit
weitergeht
I
wanna
love
like
I
loved
you
when
I
could
Ich
will
lieben,
wie
ich
dich
liebte,
als
ich
konnte
I
came
from
white
trash,
whiplash,
road
rash
from
a
bike
Ich
kam
aus
ärmlichen
Verhältnissen,
Schleudertrauma,
Schürfwunden
vom
Rad
You
drank
from
a
wine
glass,
stage
pass,
in
your
belt
loop
tied
Du
trankst
aus
einem
Weinglas,
Bühnenpass,
in
deine
Gürtelschlaufe
gebunden
Little
baby
made
it
out
of
here
Kleines
Baby
hat
es
hier
rausgeschafft
When
ambition
was
the
only
drug
you
tried
Als
Ehrgeiz
die
einzige
Droge
war,
die
du
probiert
hast
You
found
a
chain-smokin',
soft
spoken,
house
broken
man
Du
hast
einen
kettenrauchenden,
sanftsprechenden,
zahmen
Mann
gefunden
Only
so
you
won't
be
lonely
and
all
because
you
can
Nur
damit
du
nicht
einsam
bist
und
nur,
weil
du
es
kannst
And
when
you
tell
me
things
are
perfect
Und
wenn
du
mir
erzählst,
dass
alles
perfekt
ist
Your
hand
starts
to
tremble
when
you
lie
Beginnt
deine
Hand
zu
zittern,
wenn
du
lügst
Meet
me
at
the
record
store
Triff
mich
am
Plattenladen
Even
though
it
ain't
here
anymore
Auch
wenn
er
nicht
mehr
hier
ist
My
god
it's
been
so
long
Mein
Gott,
es
ist
so
lange
her
What
the
hell
went
wrong
Was
zum
Teufel
ist
schiefgelaufen
I
wanna
love
like
I
loved
you
when
I
could
Ich
will
lieben,
wie
ich
dich
liebte,
als
ich
konnte
What
if
things
would
have
been
different
and
you
ended
up
with
me
Was
wäre,
wenn
die
Dinge
anders
gelaufen
wären
und
du
bei
mir
gelandet
wärst
Would
you
have
stayed
here
in
the
Bible
belt,
had
a
family
Wärst
du
hier
im
Bibelgürtel
geblieben,
hättest
eine
Familie
gehabt
All
the
cocaine
and
yes-men
All
das
Kokain
und
die
Jasager
You
sadly
all
believed
in
Denen
du
traurigerweise
geglaubt
hast
Let
you
walk
the
wire
without
a
net
Ließen
dich
ohne
Netz
auf
dem
Drahtseil
gehen
I
cried
a
thousand
nights
for
you
when
I
could
feel
your
pain
Ich
habe
tausend
Nächte
um
dich
geweint,
als
ich
deinen
Schmerz
fühlen
konnte
Those
times
the
bottom
fell
through
In
den
Zeiten,
als
alles
zusammenbrach
Like
a
dog
left
in
the
rain
Wie
ein
Hund,
der
im
Regen
stehen
gelassen
wurde
All
lovesick
and
loaded
Ganz
liebeskrank
und
beladen
Come
on
let's
go
back
to
where
we
met
Komm
schon,
lass
uns
zurückgehen,
dorthin,
wo
wir
uns
trafen
Meet
me
at
the
record
store
Triff
mich
am
Plattenladen
Even
though
it
ain't
here
anymore
Auch
wenn
er
nicht
mehr
hier
ist
I'll
fumble
through
our
song
Ich
werde
mich
durch
unser
Lied
stümpern
And
make
you
hum
along
Und
dich
zum
Mitsummen
bringen
You
can
love
me
like
you
loved
me
when
you
could
Du
kannst
mich
lieben,
wie
du
mich
liebtest,
als
du
konntest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Butch Walker
Attention! Feel free to leave feedback.