Lyrics and translation Butch Walker - when canyons ruled the city
when canyons ruled the city
Когда каньоны правили городом
Laurel
was
a
girl
i
knew,
Я
знал
девушку
по
имени
Лорел,
Made
of
dirt
and
stone
Сделанную
из
пыли
и
камня.
Pretty
hip
in
younger
times,
Довольно
модная
в
молодости,
Now
she
sits
alone
Теперь
она
сидит
одна
With
a
hundred
thousand,
Со
ста
тысячами
Beat
up
architectural
disasters
Разбитых
архитектурных
катастроф,
She
calls
homes
Которые
она
называет
домами.
Beverly
glen
was
pretty
Беверли-Глен
была
красоткой,
All
the
rich
boys
loved
her
curves
Все
богатые
мальчики
любили
её
изгибы.
She
tried
to
get
the
credit
sometimes
Иногда
она
пыталась
получить
признание
More
than
she
deserved
Больше,
чем
заслуживала.
Like
those
cheesy
80's
movies
Как
в
тех
дрянных
фильмах
80-х,
She
epitomized
all
things
Она
олицетворяла
всё,
We'd
come
to
know
Что
мы
узнали.
Beachwood
was
a
boheme
Бичвуд
была
богемой
From
the
sexy
60's
scene
Из
сексуальной
сцены
60-х.
Grew
up
east
of
w.
hollywood
Выросла
к
востоку
от
Западного
Голливуда
And
somewhere
in
between
И
где-то
посередине
All
the
madness
laurel
puts
up
with,
but
Всего
того
безумия,
которое
Лорел
терпит,
но
Somehow
always
tolerates
a
scene
Каким-то
образом
всегда
мирится
со
сценой.
Nicols
had
a
lot
in
common
У
Николс
было
много
общего
With
performing
arts
С
исполнительским
искусством.
A
and
r
guys
having
cookouts
Парни
из
A&R
устраивали
пикники
On
her
back
with
super
stars
У
неё
на
спине
со
суперзвёздами.
But
she
had
some
nasty
habits
and
some
Но
у
неё
были
плохие
привычки
и
Roadwork
to
repair
this
drama
queen
Ремонтные
работы,
чтобы
исправить
эту
королеву
драмы.
Sometimes
beachwood
yelled
at
laurel
Иногда
Бичвуд
кричала
на
Лорел
On
the
terms
of
selling
out
Из-за
распродажи.
Then
laurel
yelled
at
beverly
Потом
Лорел
кричала
на
Беверли
For
not
knowing
what
life's
about
За
то,
что
та
не
знает,
что
такое
жизнь,
With
her
trust
fund
friends
and
family,
Со
своими
друзьями
и
семьёй
из
трастового
фонда.
It
felt
just
like
an
earthquake
Это
было
похоже
на
землетрясение,
When
she'd
shout
Когда
она
кричала.
And
silverlake
just
stood
there
А
Сильверлейк
просто
стояла
там,
With
her
nose
up
in
the
air
Задирая
нос,
Pushing
up
her
horn
rimmed
glasses
saying,
Поправляя
очки
в
роговой
оправе
и
говоря:
I
dont
fucking
care
«Мне
плевать
Bout
the
drama
all
you
idiots
are
buying,
На
всю
эту
драму,
которую
вы,
идиоты,
покупаете,
Selling,
leasing,
up
there
Продаёте,
сдаёте
в
аренду
там
наверху».
San
fernando
was
a
struggling
actor
Сан-Фернандо
был
неудачником-актёром,
Drove
a
deli
truck
to
the
sets
of
porno
Возил
грузовик
с
едой
на
съёмочные
площадки
порно
Movies,
just
trying
to
make
a
buck
Фильмов,
просто
пытаясь
заработать
доллар,
While
his
pilot
sits
in
escrow,
he
dreams
of
Пока
его
сценарий
лежит
в
депозитной
ячейке,
он
мечтает
Dating
beverly
one
day
Встретиться
с
Беверли
однажды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Butch Walker
Attention! Feel free to leave feedback.