Lyrics and translation ButterScotch - Don't You Know She Said Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Know She Said Hello
Разве ты не знаешь, она сказала "Привет"
Walking
along
with
my
head
in
the
clouds
Иду,
витая
в
облаках,
I
don't
notice
the
World
that's
going
by
Не
замечаю
мир
вокруг,
Thinking
of
her
till
I'm
singing
out
loud
Думаю
о
ней,
пока
пою
вслух,
And
my
hopes
are
as
high
as
the
sky
И
мои
надежды
высоки,
как
небо.
Don't
you
know
she
said
hello
and
after
all
this
time
Разве
ты
не
знаешь,
она
сказала
"Привет",
после
стольких
лет,
Don't
you
know
she
turned
to
go
and
then
she
changed
her
mind
Разве
ты
не
знаешь,
она
хотела
уйти,
но
передумала,
At
last
I
heard
that
little
word
so
unexpectedly
Наконец-то
я
услышал
это
слово,
так
неожиданно,
Don't
you
know
she
said
hello
to
me
Разве
ты
не
знаешь,
она
сказала
мне
"Привет".
She
passed
me
by
with
her
nose
in
the
air
Она
проходила
мимо,
задрав
нос,
They
all
said
there
was
not
a
chance
for
me
Все
говорили,
что
у
меня
нет
шансов,
She's
playing
it
cool
but
I
don't
really
care
Она
притворяется
равнодушной,
но
мне
все
равно,
Cos
I'll
show
them
how
wrong
they
can
be
Потому
что
я
покажу
им,
как
они
ошибаются.
Don't
you
know
she
said
hello
and
after
all
this
time
Разве
ты
не
знаешь,
она
сказала
"Привет",
после
стольких
лет,
Don't
you
know
she
turned
to
go
and
then
she
changed
her
mind
Разве
ты
не
знаешь,
она
хотела
уйти,
но
передумала,
At
last
I
heard
that
little
word
so
unexpectedly
Наконец-то
я
услышал
это
слово,
так
неожиданно,
Don't
you
know
she
said
hello
to
me
Разве
ты
не
знаешь,
она
сказала
мне
"Привет".
Now
were
on
the
way
we'll
soon
be
going
strong
Теперь
у
нас
все
хорошо,
скоро
наши
отношения
окрепнут,
And
then
she'll
belong
to
me
И
тогда
она
будет
моей.
I
can't
say
more
Я
не
могу
сказать
больше,
That's
what
I've
been
waiting
for
Этого
я
и
ждал.
Don't
you
know
she
said
hello
and
after
all
this
time
Разве
ты
не
знаешь,
она
сказала
"Привет",
после
стольких
лет,
Don't
you
know
she
turned
to
go
and
then
she
changed
her
mind
Разве
ты
не
знаешь,
она
хотела
уйти,
но
передумала,
At
last
I
heard
that
little
word
so
unexpectedly
Наконец-то
я
услышал
это
слово,
так
неожиданно,
Oh
Don't
you
know,
don't
you
know,
she
said
hello,
said
hello
to
me
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
она
сказала
"Привет",
сказала
мне
"Привет".
Don't
you
know
she
said
hello
and
after
all
this
time
Разве
ты
не
знаешь,
она
сказала
"Привет",
после
стольких
лет,
Don't
you
know
she
turned
to
go
and
then
she
changed
her
mind
Разве
ты
не
знаешь,
она
хотела
уйти,
но
передумала,
At
last
I
heard
that
little
word
so
unexpectedly
Наконец-то
я
услышал
это
слово,
так
неожиданно,
Don't
you
know,
don't
you
know,
she
said
hello
to
me...
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
она
сказала
мне
"Привет".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnold Chris, Martin David, Morrow Geoff
Attention! Feel free to leave feedback.