Городские
улицы,
светофоры
умницы
Stadtstraßen,
kluge
Ampeln
Помахала
спутница
другу
вслед
рукой
Die
Begleiterin
winkte
dem
Freund
mit
der
Hand
hinterher
И,
конечно,
верится,
на
душе
так
теплится
Und
natürlich
glaubt
man,
es
wärmt
so
die
Seele
Что
одна
из
улиц
их
опять
сведёт
Dass
eine
der
Straßen
sie
wieder
zusammenführt
Что
одна
из
улиц
их
опять
сведёт
Dass
eine
der
Straßen
sie
wieder
zusammenführt
Перекрёсток,
перекрёсток
шумных
улиц
и
дворов
Kreuzung,
Kreuzung
lauter
Straßen
und
Höfe
Перекрёсток,
перекрёсток
две
судьбы
навеки
свёл
Kreuzung,
Kreuzung
hat
zwei
Schicksale
für
immer
verbunden
Перекрёсток
расставаний,
перекрёсток
новых
встреч
Kreuzung
der
Abschiede,
Kreuzung
neuer
Begegnungen
Островок
любви
желаний
две
судьбы
находят
здесь
Eine
Insel
der
Liebeswünsche,
zwei
Schicksale
finden
sich
hier
У
любви,
как
правило,
встречи,
расставания
Zur
Liebe
gehören
in
der
Regel
Begegnungen,
Abschiede
Перекрёстков
много
в
жизненном
пути
Viele
Kreuzungen
gibt
es
auf
dem
Lebensweg
И
никто
не
знает,
что
за
поворотом
Und
niemand
weiß,
was
hinter
der
Biegung
wartet
Каждый
может
счастье
и
любовь
найти
Jeder
kann
Glück
und
Liebe
finden
Каждый
может
счастье
и
любовь
найти
Jeder
kann
Glück
und
Liebe
finden
Перекрёсток,
перекрёсток
шумных
улиц
и
дворов
Kreuzung,
Kreuzung
lauter
Straßen
und
Höfe
Перекрёсток,
перекрёсток
две
судьбы
навеки
свёл
Kreuzung,
Kreuzung
hat
zwei
Schicksale
für
immer
verbunden
Перекрёсток
расставаний,
перекрёсток
новых
встреч
Kreuzung
der
Abschiede,
Kreuzung
neuer
Begegnungen
Островок
любви
желаний
две
судьбы
находят
здесь
Eine
Insel
der
Liebeswünsche,
zwei
Schicksale
finden
sich
hier
Перекрёсток,
перекрёсток
шумных
улиц
и
дворов
Kreuzung,
Kreuzung
lauter
Straßen
und
Höfe
Перекрёсток,
перекрёсток
две
судьбы
навеки
свёл
Kreuzung,
Kreuzung
hat
zwei
Schicksale
für
immer
verbunden
Перекрёсток
расставаний,
перекрёсток
новых
встреч
Kreuzung
der
Abschiede,
Kreuzung
neuer
Begegnungen
Островок
любви
желаний
две
судьбы
находят
здесь
Eine
Insel
der
Liebeswünsche,
zwei
Schicksale
finden
sich
hier
Перекрёсток,
перекрёсток
шумных
улиц
и
дворов
Kreuzung,
Kreuzung
lauter
Straßen
und
Höfe
Перекрёсток,
перекрёсток
две
судьбы
навеки
свёл
Kreuzung,
Kreuzung
hat
zwei
Schicksale
für
immer
verbunden
Перекрёсток
расставаний,
перекрёсток
новых
встреч
Kreuzung
der
Abschiede,
Kreuzung
neuer
Begegnungen
Островок
любви
желаний
две
судьбы
находят
здесь
Eine
Insel
der
Liebeswünsche,
zwei
Schicksale
finden
sich
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): олег симонов
Attention! Feel free to leave feedback.