Бутырка - Письмо - translation of the lyrics into German

Письмо - Butyrkatranslation in German




Письмо
Brief
Застынет всё под белым покрывалом
Alles erstarrt unter einer weißen Decke
И в тишине лишь слышен лай собак
Und in der Stille hört man nur das Bellen der Hunde
До снежных туч могу достать руками
Ich kann die Schneewolken mit den Händen berühren
А вот тебя не в силах мне обнять
Aber dich kann ich nicht umarmen
И вновь пишу, когда Тайга уснула
Und wieder schreibe ich, wenn die Taiga eingeschlafen ist
И на охоту вышел старый волк
Und der alte Wolf auf die Jagd gegangen ist
Своё письмо тебе отправлю, поцелую
Ich schicke dir meinen Brief, küsse ihn
А ты получишь, только к сердцу не прижмёшь
Und du wirst ihn erhalten, aber nicht an dein Herz drücken
Своё письмо тебе отправлю, поцелую
Ich schicke dir meinen Brief, küsse ihn
А ты получишь, только к сердцу не прижмёшь
Und du wirst ihn erhalten, aber nicht an dein Herz drücken
Письмо придёт, ты не подашь и виду
Der Brief kommt an, du wirst es nicht zeigen
Подружкам скажешь, что давно с другим
Du wirst deinen Freundinnen sagen, dass du längst mit einem anderen zusammen bist
И стану я, как многие другие
Und ich werde wie viele andere sein
Когда влюблён, но только не любим
Wenn man verliebt ist, aber nicht geliebt wird
И вновь пишу, когда Тайга уснула
Und wieder schreibe ich, wenn die Taiga eingeschlafen ist
И на охоту вышел старый волк
Und der alte Wolf auf die Jagd gegangen ist
Своё письмо тебе отправлю, поцелую
Ich schicke dir meinen Brief, küsse ihn
А ты получишь, только к сердцу не прижмёшь
Und du wirst ihn erhalten, aber nicht an dein Herz drücken
Своё письмо тебе отправлю, поцелую
Ich schicke dir meinen Brief, küsse ihn
А ты получишь, только к сердцу не прижмёшь
Und du wirst ihn erhalten, aber nicht an dein Herz drücken
Свои года я разделю с Тайгою
Ich werde meine Jahre mit der Taiga teilen
И юность здесь свою похороню
Und meine Jugend hier begraben
Уже виски покрылись сединою
Meine Schläfen sind schon grau geworden
А я тебя по-прежнему люблю
Und ich liebe dich immer noch
И вновь пишу, когда Тайга уснула
Und wieder schreibe ich, wenn die Taiga eingeschlafen ist
И на охоту вышел старый волк
Und der alte Wolf auf die Jagd gegangen ist
Своё письмо тебе отправлю, поцелую
Ich schicke dir meinen Brief, küsse ihn
А ты получишь, только к сердцу не прижмёшь
Und du wirst ihn erhalten, aber nicht an dein Herz drücken
Своё письмо тебе отправлю, поцелую
Ich schicke dir meinen Brief, küsse ihn
А ты получишь, только к сердцу не прижмёшь
Und du wirst ihn erhalten, aber nicht an dein Herz drücken
А ты получишь, только к сердцу не прижмёшь!
Und du wirst ihn erhalten, aber nicht an dein Herz drücken!
А ты получишь, только к сердцу не прижмёшь
Und du wirst ihn erhalten, aber nicht an dein Herz drücken





Writer(s): олег симонов


Attention! Feel free to leave feedback.