Застынет
всё
под
белым
покрывалом
Alles
erstarrt
unter
einer
weißen
Decke
И
в
тишине
лишь
слышен
лай
собак
Und
in
der
Stille
hört
man
nur
das
Bellen
der
Hunde
До
снежных
туч
могу
достать
руками
Ich
kann
die
Schneewolken
mit
den
Händen
berühren
А
вот
тебя
не
в
силах
мне
обнять
Aber
dich
kann
ich
nicht
umarmen
И
вновь
пишу,
когда
Тайга
уснула
Und
wieder
schreibe
ich,
wenn
die
Taiga
eingeschlafen
ist
И
на
охоту
вышел
старый
волк
Und
der
alte
Wolf
auf
die
Jagd
gegangen
ist
Своё
письмо
тебе
отправлю,
поцелую
Ich
schicke
dir
meinen
Brief,
küsse
ihn
А
ты
получишь,
только
к
сердцу
не
прижмёшь
Und
du
wirst
ihn
erhalten,
aber
nicht
an
dein
Herz
drücken
Своё
письмо
тебе
отправлю,
поцелую
Ich
schicke
dir
meinen
Brief,
küsse
ihn
А
ты
получишь,
только
к
сердцу
не
прижмёшь
Und
du
wirst
ihn
erhalten,
aber
nicht
an
dein
Herz
drücken
Письмо
придёт,
ты
не
подашь
и
виду
Der
Brief
kommt
an,
du
wirst
es
nicht
zeigen
Подружкам
скажешь,
что
давно
с
другим
Du
wirst
deinen
Freundinnen
sagen,
dass
du
längst
mit
einem
anderen
zusammen
bist
И
стану
я,
как
многие
другие
Und
ich
werde
wie
viele
andere
sein
Когда
влюблён,
но
только
не
любим
Wenn
man
verliebt
ist,
aber
nicht
geliebt
wird
И
вновь
пишу,
когда
Тайга
уснула
Und
wieder
schreibe
ich,
wenn
die
Taiga
eingeschlafen
ist
И
на
охоту
вышел
старый
волк
Und
der
alte
Wolf
auf
die
Jagd
gegangen
ist
Своё
письмо
тебе
отправлю,
поцелую
Ich
schicke
dir
meinen
Brief,
küsse
ihn
А
ты
получишь,
только
к
сердцу
не
прижмёшь
Und
du
wirst
ihn
erhalten,
aber
nicht
an
dein
Herz
drücken
Своё
письмо
тебе
отправлю,
поцелую
Ich
schicke
dir
meinen
Brief,
küsse
ihn
А
ты
получишь,
только
к
сердцу
не
прижмёшь
Und
du
wirst
ihn
erhalten,
aber
nicht
an
dein
Herz
drücken
Свои
года
я
разделю
с
Тайгою
Ich
werde
meine
Jahre
mit
der
Taiga
teilen
И
юность
здесь
свою
похороню
Und
meine
Jugend
hier
begraben
Уже
виски
покрылись
сединою
Meine
Schläfen
sind
schon
grau
geworden
А
я
тебя
по-прежнему
люблю
Und
ich
liebe
dich
immer
noch
И
вновь
пишу,
когда
Тайга
уснула
Und
wieder
schreibe
ich,
wenn
die
Taiga
eingeschlafen
ist
И
на
охоту
вышел
старый
волк
Und
der
alte
Wolf
auf
die
Jagd
gegangen
ist
Своё
письмо
тебе
отправлю,
поцелую
Ich
schicke
dir
meinen
Brief,
küsse
ihn
А
ты
получишь,
только
к
сердцу
не
прижмёшь
Und
du
wirst
ihn
erhalten,
aber
nicht
an
dein
Herz
drücken
Своё
письмо
тебе
отправлю,
поцелую
Ich
schicke
dir
meinen
Brief,
küsse
ihn
А
ты
получишь,
только
к
сердцу
не
прижмёшь
Und
du
wirst
ihn
erhalten,
aber
nicht
an
dein
Herz
drücken
А
ты
получишь,
только
к
сердцу
не
прижмёшь!
Und
du
wirst
ihn
erhalten,
aber
nicht
an
dein
Herz
drücken!
А
ты
получишь,
только
к
сердцу
не
прижмёшь
Und
du
wirst
ihn
erhalten,
aber
nicht
an
dein
Herz
drücken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): олег симонов
Attention! Feel free to leave feedback.