Buzzcocks - Boredom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buzzcocks - Boredom




Yeah - well - I say what I mean
Да, хорошо, я говорю то, что имею в виду
I say what comes to my mind
Я говорю то, что приходит мне в голову
Because I never get around to things
Потому что у меня никогда не хватает времени на что-то
I live a straight - straight line
Я живу по прямой - прямой линии
You know me - I'm acting dumb
Ты меня знаешь - я веду себя глупо
You know the scene - very humdrum
Вы знаете эту сцену - очень скучную
Boredom - boredom
Скука - скука
I'm living in this movie
Я живу в этом фильме
But it doesn't move me
Но меня это не трогает
I'm the man that's waiting for the phone to ring
Я тот человек, который ждет, когда зазвонит телефон
Hear it ring-a-ding-a-fucking-ding
Слышишь, как это звенит-динь-динь, блядь, динь-динь
You know me ...
Ты меня знаешь...
You see there's nothing behind me
Ты видишь, что за мной ничего нет
I'm already a has-been
Я уже бывший
Because my future ain't what it was
Потому что мое будущее уже не то, что было
Well I think I know the words that I mean
Что ж, я думаю, что знаю слова, которые я имею в виду
You know me ...
Ты меня знаешь...
B'dum - b'dum
Б'дум - б'дум
I've taken this extravagant journey
Я предпринял это экстравагантное путешествие
So it seems to me
Так мне кажется
I just came from nowhere
Я просто пришел из ниоткуда
And I'm going straight back there
И я отправляюсь прямо туда
You know me ...
Ты меня знаешь...
So I'm living in this movie
Итак, я живу в этом фильме
But it doesn't move me
Но меня это не трогает
So tell me who are you trying to arouse?
Так скажи мне, кого ты пытаешься возбудить?
Get your hands out of my trousers
Убери свои руки из моих брюк
You know me ...
Ты меня знаешь...





Writer(s): Howard Devoto, Peter Mcneish


Attention! Feel free to leave feedback.