Buzzcocks - Do It - Single Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buzzcocks - Do It - Single Version




Do It - Single Version
Сделай это - Сингл версия
Here again playing the lonely game
Вот я снова, играю в одинокую игру
Blind as a fool who won't see (oh, oh)
Слеп, как дурак, который не хочет видеть (о, о)
Suddenly taking control again
Внезапно снова беру себя в руки
What could be happening to me (oh, oh)
Что со мной может происходить? (о, о)
My only consolation
Мое единственное утешение
Is that someday you'll care
В том, что когда-нибудь ты будешь неравнодушна
My source of inspiration
Мой источник вдохновения
You don't get far when you're going nowhere
Далеко не уйдешь, если никуда не идешь
I can do it, do it, do it 'til the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра
Like the river fills the sea
Как река наполняет море
I can do it, do it, do it like incessant drums
Я могу делать это, делать это, делать это, как нескончаемые барабаны
I can do it like the birds and the bees
Я могу делать это, как птицы и пчелы
Hestitate is there no end to it
Сомневаться, нет ли этому конца
So tired of living a lie (oh, oh)
Так устал жить во лжи (о, о)
Time won't wait too late to start again
Время не будет ждать, слишком поздно начинать сначала
Wander while wondering why (oh, oh)
Брожу и удивляюсь почему (о, о)
My only consolation
Мое единственное утешение
Is that someday you'll care
В том, что когда-нибудь ты будешь неравнодушна
Perverse sophistication
Извращенная изощренность
You won't get far if you're going nowhere
Ты далеко не уйдешь, если никуда не идешь
I can do it, do it, do it 'til the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра
Like the river fills the sea
Как река наполняет море
I can do it, do it, do it like incessant drums
Я могу делать это, делать это, делать это, как нескончаемые барабаны
I can do it like the birds and the bees
Я могу делать это, как птицы и пчелы
I can do it, do it, do it 'til the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра
Like the river fills the sea
Как река наполняет море
I can do it, do it, do it like incessant drums
Я могу делать это, делать это, делать это, как нескончаемые барабаны
I can do it like the birds and the bees
Я могу делать это, как птицы и пчелы
My only consolation
Мое единственное утешение
Is that someday you'll care
В том, что когда-нибудь ты будешь неравнодушна
My source of inspiration
Мой источник вдохновения
You don't get far if you're going nowhere
Далеко не уйдешь, если никуда не идешь
It's not infatuation
Это не слепое увлечение
To hope that you're the one to care
Надеяться, что ты та, кому не все равно
My final consolation
Мое последнее утешение
You won't get far, you're going nowhere
Далеко не уйдешь, ты никуда не идешь
I can do it, do it, do it 'til the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра
Like the river fills the sea
Как река наполняет море
I can do it, do it, do it like incessant drums
Я могу делать это, делать это, делать это, как нескончаемые барабаны
I can do it like the birds and the bees
Я могу делать это, как птицы и пчелы
I can do it, do it, do it 'til the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра
I can do it, do it, do it, do it
Я могу делать это, делать это, делать это, делать это





Writer(s): Peter Shelley


Attention! Feel free to leave feedback.