Buzzcocks - Do It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buzzcocks - Do It




Do It
Сделаю это
Here again playing the lonely game
Вот я снова играю в одинокую игру,
Blind as a fool who won't see
Слеп, как дурак, который не хочет видеть.
Suddenly taking control again
Внезапно беру всё под контроль,
What could be happening to me
Что же со мной происходит?
My only consolation
Моё единственное утешение
Is that someday you'll care
Что однажды тебе будет не всё равно.
My source of inspiration
Ты мой источник вдохновения,
You don't get far when you're going nowhere
Далеко не уйдёшь, если никуда не идёшь.
I can do it, do it, do it till the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра,
Like the river fills the sea
Пока река не впадёт в море.
I can do it, do it, do it like incessant drums
Я могу делать это, делать это, делать это, как несмолкаемые барабаны,
I can do it like the birds and the bees
Я могу делать это, как птицы и пчёлы.
Hestitate is there no end to it
Сомнения, неужели им нет конца?
So tired of living a lie
Так устал жить во лжи.
Time won't wait too late to start again
Время не ждёт, слишком поздно начинать сначала,
Wander while wondering why
Брожу и думаю, почему.
My only consolation
Моё единственное утешение
Is that someday you'll care
Что однажды тебе будет не всё равно.
Perverse sophistication
Извращённая изощрённость,
You won't get far if you're going nowhere
Далеко не уйдёшь, если никуда не идёшь.
I can do it, do it, do it till the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра,
Like the river fills the sea
Пока река не впадёт в море.
I can do it, do it, do it like incessant drums
Я могу делать это, делать это, делать это, как несмолкаемые барабаны,
I can do it like the birds and the bees
Я могу делать это, как птицы и пчёлы.
[Solo]
[Соло]
I can do it, do it, do it till the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра,
Like the river fills the sea
Пока река не впадёт в море.
I can do it, do it, do it like incessant drums
Я могу делать это, делать это, делать это, как несмолкаемые барабаны,
I can do it like the birds and the bees
Я могу делать это, как птицы и пчёлы.
My only consolation
Моё единственное утешение
Is that someday you'll care
Что однажды тебе будет не всё равно.
My source of inspiration
Ты мой источник вдохновения,
You don't get far if you're going nowhere
Далеко не уйдёшь, если никуда не идёшь.
It's not infatuation
Это не слепая влюблённость
To hope that you're the one to care
Надеяться, что ты та, которой не всё равно.
My final consolation
Моё последнее утешение
You won't get far you're going nowhere
Далеко не уйдёшь, если никуда не идёшь.
I can do it, do it, do it till the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра,
Like the river fills the sea
Пока река не впадёт в море.
I can do it, do it, do it like incessant drums
Я могу делать это, делать это, делать это, как несмолкаемые барабаны,
I can do it like the birds and the bees
Я могу делать это, как птицы и пчёлы.
I can do it, do it, do it till the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра,
I can do it, do it, do it, do it
Я могу делать это, делать это, делать это, делать это.
Here again playing the lonely game
Вот я снова играю в одинокую игру,
Blind as a fool who won't see
Слеп, как дурак, который не хочет видеть.
Suddenly taking control again
Внезапно беру всё под контроль,
What could be happening to me
Что же со мной происходит?
My only consolation
Моё единственное утешение
Is that someday you'll care
Что однажды тебе будет не всё равно.
My source of inspiration
Ты мой источник вдохновения,
You don't get far when you're going nowhere
Далеко не уйдёшь, если никуда не идёшь.
I can do it, do it, do it till the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра,
Like the river fills the sea
Пока река не впадёт в море.
I can do it, do it, do it like incessant drums
Я могу делать это, делать это, делать это, как несмолкаемые барабаны,
I can do it like the birds and the bees
Я могу делать это, как птицы и пчёлы.
Hestitate is there no end to it
Сомнения, неужели им нет конца?
So tired of living a lie
Так устал жить во лжи.
Time won't wait too late to start again
Время не ждёт, слишком поздно начинать сначала,
Wander while wondering why
Брожу и думаю, почему.
My only consolation
Моё единственное утешение
Is that someday you'll care
Что однажды тебе будет не всё равно.
Perverse sophistication
Извращённая изощрённость,
You won't get far if you're going nowhere
Далеко не уйдёшь, если никуда не идёшь.
I can do it, do it, do it till the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра,
Like the river fills the sea
Пока река не впадёт в море.
I can do it, do it, do it like incessant drums
Я могу делать это, делать это, делать это, как несмолкаемые барабаны,
I can do it like the birds and the bees
Я могу делать это, как птицы и пчёлы.
[Solo]
[Соло]
I can do it, do it, do it till the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра,
Like the river fills the sea
Пока река не впадёт в море.
I can do it, do it, do it like incessant drums
Я могу делать это, делать это, делать это, как несмолкаемые барабаны,
I can do it like the birds and the bees
Я могу делать это, как птицы и пчёлы.
My only consolation
Моё единственное утешение
Is that someday you'll care
Что однажды тебе будет не всё равно.
My source of inspiration
Ты мой источник вдохновения,
You don't get far if you're going nowhere
Далеко не уйдёшь, если никуда не идёшь.
It's not infatuation
Это не слепая влюблённость
To hope that you're the one to care
Надеяться, что ты та, которой не всё равно.
My final consolation
Моё последнее утешение
You won't get far you're going nowhere
Далеко не уйдёшь, если никуда не идёшь.
I can do it, do it, do it till the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра,
Like the river fills the sea
Пока река не впадёт в море.
I can do it, do it, do it like incessant drums
Я могу делать это, делать это, делать это, как несмолкаемые барабаны,
I can do it like the birds and the bees
Я могу делать это, как птицы и пчёлы.
I can do it, do it, do it till the morning comes
Я могу делать это, делать это, делать это до самого утра,
I can do it, do it, do it, do it
Я могу делать это, делать это, делать это, делать это.





Writer(s): Peter Shelley


Attention! Feel free to leave feedback.