Buzzcocks - I Don't Mind - 2001 Remastered Version - translation of the lyrics into German




I Don't Mind - 2001 Remastered Version
I Don't Mind - 2001 Remastered Version
Reality's a dream
Die Realität ist ein Traum
A game in which I seem
Ein Spiel, in dem ich scheinbar
To never find out just what I am
Nie herausfinde, was ich wirklich bin
I don't know if I'm an actor or ham
Ich weiß nicht, ob ich ein Schauspieler oder ein Schinken bin,
A shamen or sham
Ein Schamane oder ein Schwindel,
But if you don't mind
Aber wenn es dir nichts ausmacht,
I don't mind
Macht es mir auch nichts aus
I'm lost without a clue
Ich bin verloren, ohne einen Hinweis
So how can I undo
Also, wie kann ich rückgängig machen
The tangle of these webs I keep weaving
Das Gewirr dieser Netze, die ich immer wieder webe
I don't know if I should be believing
Ich weiß nicht, ob ich glauben soll
Deceptive perceiving
Täuschende Wahrnehmung
But if you don't mind
Aber wenn es dir nichts ausmacht,
I don't mind
Macht es mir auch nichts aus
I used to bet that you didn't care
Ich habe immer gewettet, dass es dir egal ist
But gambling never got me anywhere
Aber das Wetten hat mich nie irgendwohin gebracht
Each time I used to feel so sure
Jedes Mal, wenn ich mir so sicher war
Something about you made me doubt you more
Machte mich etwas an dir noch unsicherer
How can you convince me
Wie kannst du mich überzeugen
When everything I see
Wenn alles, was ich sehe
Just makes me feel you're putting me down
Mir nur das Gefühl gibt, dass du mich runtermachst
And if it's true this pathetic clown'll
Und wenn es wahr ist, wird dieser erbärmliche Clown
Keep hanging around
Weiterhin hier rumhängen
That's if you don't mind
Das heißt, wenn es dir nichts ausmacht,
I don't mind
Macht es mir nichts aus
I used to bet that you didn't care
Ich habe immer gewettet, dass es dir egal ist
But gambling never got me anywhere
Aber das Wetten hat mich nie irgendwohin gebracht
Each time I used to be so sure
Jedes Mal, wenn ich mir so sicher war
Something about you made me doubt you more
Machte mich etwas an dir noch unsicherer
I even think you hate me when you call me on the phone
Ich denke sogar, du hasst mich, wenn du mich anrufst
And sometimes when we go out that I wish I'd stayed at home
Und manchmal, wenn wir ausgehen, wünschte ich, ich wäre zu Hause geblieben
And when I'm dreaming or just lying in my bed
Und wenn ich träume oder einfach nur in meinem Bett liege
I think you've got it in for me
Denke ich, du hast es auf mich abgesehen
Is it all in my head is it in my head
Ist das alles nur in meinem Kopf, ist es in meinem Kopf
How can you convince me
Wie kannst du mich überzeugen
When everything I see
Wenn alles, was ich sehe
Just makes me feel you're putting me down
Mir nur das Gefühl gibt, dass du mich runtermachst
And if it's true this pathetic clown'll
Und wenn es wahr ist, wird dieser erbärmliche Clown
Keep hanging around
Weiterhin hier rumhängen
That's if you don't mind
Das heißt, wenn es dir nichts ausmacht
I don't mind
Macht es mir nichts aus
I don't mind
Macht es mir nichts aus





Writer(s): Pete Shelley


Attention! Feel free to leave feedback.