Buzzcocks - I've Had Enough - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buzzcocks - I've Had Enough




I've Had Enough
С меня хватит
This time I've made up my mind I've had enough
На этот раз я принял решение: с меня хватит.
What a complete waste of time I've had enough
Какая пустая трата времени, с меня хватит!
Each morning I wake to discover that nothing's changed
Каждое утро я просыпаюсь и понимаю, что ничего не изменилось.
The love I wished for don't exist
Любви, которую я ждал, не существует.
If it's not one thing it's another - can't carry on
Если дело не в одном, так в другом я так больше не могу.
But I feel powerless to resist
Но я чувствую себя бессильным, чтобы сопротивляться.
Friends don't know what I go through I've had enough
Друзья не знают, через что я прохожу. С меня хватит!
Now see what you've made me do I've had enough
Теперь посмотри, что ты со мной сделала! С меня хватит.
Been trapped in this state of denial for far too long
Я слишком долго был в плену этого самообмана.
The love I've aimed for has been missed
Я не смог достичь той любви, к которой стремился.
But this time I'm serious, it's final
Но на этот раз я серьёзно, это конец.
It would be wrong, don't wanna be a masochist
Это было бы неправильно, я не хочу быть мазохистом.
And I wish that there could be another way
И как бы мне хотелось, чтобы был другой путь,
But I can't believe a single word you say, anyway
Но я все равно не верю ни единому твоему слову.
Not gonna take any more I've had enough
Больше не собираюсь этого терпеть, с меня хватит!
Just what did you take me for? I've had enough
За кого ты меня принимала? С меня хватит.
Each morning I wake and discover you're still the same
Каждое утро я просыпаюсь и понимаю, что ты все та же.
The love I crave for won't exist
Любви, которой я жажду, не будет.
It's neither one thing nor another - I won't go on
Дело не в том, не в другом, я не буду продолжать.
I hope I'll find strength to resist
Надеюсь, я найду в себе силы сопротивляться.
Yes, it's the end of the line I've had enough
Да, это конец пути. С меня хватит.





Writer(s): Peter Shelley


Attention! Feel free to leave feedback.