Buzzcocks - Sixteen Again - Demo - translation of the lyrics into German

Sixteen Again - Demo - Buzzcockstranslation in German




Sixteen Again - Demo
Wieder Sechzehn - Demo
Feeling like I'm almost sixteen again
Fühle mich, als wäre ich fast wieder sechzehn
Layin' 'round doing nothing like all my friends
Liege herum und tue nichts, wie all meine Freunde
Play it cool don't get angry count up to ten
Bleib cool, werde nicht wütend, zähle bis zehn
Just like I was sixteen again
Genau wie damals, als ich sechzehn war
Everybody gets the lowdown right from the start
Jeder bekommt von Anfang an die Wahrheit zu spüren
Everybody gets the showdown right from the heart
Jeder erlebt die Abrechnung direkt vom Herzen
But that's all that's on the menu and life's a la carte
Aber das ist alles, was auf der Speisekarte steht, und das Leben ist à la carte
I don't know
Ich weiß nicht
Things in life are not played for keeps
Dinge im Leben sind nicht für die Ewigkeit bestimmt
If it makes you happy it'll make you weep
Wenn es dich glücklich macht, wird es dich zum Weinen bringen
And if you want some more practical advice
Und wenn du noch einen praktischen Rat willst
If you can't think once then don't think twice
Wenn du nicht einmal denken kannst, dann denk nicht zweimal
Cos things won't seem so nice
Denn die Dinge werden nicht so schön erscheinen
You'll wish you were sixteen again
Du wirst dir wünschen, wieder sechzehn zu sein
Oh no
Oh nein
Feeling rather strange when you're sixteen again
Es ist seltsam, wenn man wieder sechzehn ist
Things don't seem the same the past is so plain
Die Dinge scheinen nicht mehr gleich, die Vergangenheit ist so klar
This future is our future this time's not a game
Diese Zukunft ist unsere Zukunft, diesmal ist es kein Spiel
This time you're sixteen again
Diesmal bist du wieder sechzehn
Always on your own when there's nobody else
Immer allein, wenn niemand sonst da ist
Asking myself would I be someone else
Frage mich, ob ich jemand anderes wäre
But after all life's only death's recompense
Aber schließlich ist das Leben nur der Ausgleich für den Tod
I don't know
Ich weiß nicht
Things in life are not played for keeps
Dinge im Leben sind nicht für die Ewigkeit bestimmt
If it makes you happy it'll make you weep
Wenn es dich glücklich macht, wird es dich zum Weinen bringen
And if you want some more practical advice
Und wenn du noch einen praktischen Rat willst
If you can't think once then don't think twice
Wenn du nicht einmal denken kannst, dann denk nicht zweimal
Cos things won't seem so nice
Denn die Dinge werden nicht so schön erscheinen
You'll wish you were sixteen again
Du wirst dir wünschen, wieder sechzehn zu sein
Oh no
Oh nein
Look at me here I am for your eyes
Sieh mich an, hier bin ich für deine Augen
Mirrored proof of what you recognize
Gespiegelter Beweis dessen, was du erkennst
I know I never will feel quite like you
Ich weiß, ich werde mich nie ganz wie du fühlen
And I know you won't treat me right till I do
Und ich weiß, du wirst mich erst richtig behandeln, wenn ich es tue
But at least we'll know it's true
Aber zumindest werden wir wissen, dass es wahr ist
That we're sixteen again
Dass wir wieder sechzehn sind
Oh no
Oh nein
Feeling rather strange when you're sixteen again
Es ist seltsam, wenn man wieder sechzehn ist
Things don't seem the same the past is so plain
Die Dinge scheinen nicht mehr gleich, die Vergangenheit ist so klar
This future is our future this time's not a game
Diese Zukunft ist unsere Zukunft, diesmal ist es kein Spiel
This time you're sixteen again
Diesmal bist du wieder sechzehn
Always on your own when there's nobody else
Immer allein, wenn niemand sonst da ist
Asking myself would I be someone else
Frage mich, ob ich jemand anderes wäre
But after all life's only death's recompense
Aber schließlich ist das Leben nur der Ausgleich für den Tod
I don't know
Ich weiß nicht
Look at me here I am for your eyes
Sieh mich an, hier bin ich für deine Augen
Mirrored proof of love's suicide
Gespiegelter Beweis für den Selbstmord der Liebe
I know I never will feel quite like you
Ich weiß, ich werde mich nie ganz wie du fühlen
And I know you won't treat me right till I do
Und ich weiß, du wirst mich erst richtig behandeln, wenn ich es tue
But at least we'll know it's true
Aber zumindest werden wir wissen, dass es wahr ist
That we're sixteen again
Dass wir wieder sechzehn sind
Oh no
Oh nein
Sixteen again
Wieder sechzehn
Sixteen again
Wieder sechzehn





Writer(s): Peter Shelley

Buzzcocks - Love Bites (Special Edition)
Album
Love Bites (Special Edition)
date of release
27-10-2008

1 Real World (1996 Remastered Version)
2 Ever Fallen in Love (With Someone You Shouldn't've?)
3 Nothing Left - Demo
4 Sixteen Again - Demo
5 Raison D'etre - Demo
6 Real World
7 Nostalgia - Demo
8 E.S.P. - Demo
9 Lipstick - Demo
10 Children (Promises) - Demo
11 Mother Of Turds - Demo
12 Breakdown - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
13 What Do I Get - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
14 I Don't Mind - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
15 Ever Fallen In Love (With Someone You Shouldn't've) - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
16 Noise Annoys - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
17 Nothing Left - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
18 Get On Our Own - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
19 Love You More - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
20 Fiction Romance - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
21 Operators Manual - Demo
22 Just Lust - Demo
23 Love Is Life (Lies) - Demo
24 E.S.P - John Peel Show 21st May 1979
25 Ever Fallen in Love (With Someone You Shouldn't've?) [1996 Remastered Version]
26 Operators Manual (1996 Remastered Version)
27 Nostalgia - 1996 Remastered Version
28 Just Lust (1996 Remastered Version)
29 Sixteen Again (1996 Remastered Version)
30 Walking Distance (1996 Remastered Version)
31 Love Is Lies (1996 Remastered Version)
32 Nothing Left (1996 Remastered Version)
33 E.S.P. (1996 Remastered Version)
34 Autonomy - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
35 Late for the Train (1996 Remastered Version)
36 Noise Annoys - 1996 Remastered Version
37 Promises - 1996 Remastered Version
38 Lipstick - 1996 Remastered Version
39 Noise Annoys - John Peel Show 10th Apr 1978
40 Walking Distance - John Peel Show 10th Apr 1978
41 Late For The Train - John Peel Show 10th Apr 1978
42 Promises - John Peel Show 18th Oct 1978
43 Lipstick - John Peel Show 18th Oct 1978
44 Sixteen Again - John Peel Show 18th Oct 1978
45 Love You More (1996 Remastered Version)

Attention! Feel free to leave feedback.