Lyrics and translation Buđenje - Južni zavičaj (feat. Songkillers)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Južni zavičaj (feat. Songkillers)
Южный край (при участии Songkillers)
Kada
sivi,
zimski
dani
Когда
серые,
зимние
дни
Dođu
sami
nepozvani
Приходят
сами,
незваные,
Zateknu
me
tu
na
prevaru
Застают
меня
здесь
врасплох,
Sve
tuge
su
nestale
Все
печали
мои
исчезают,
A
vrijeme
k'o
da
stane
А
время
словно
замирает.
Kad
hladno
je
k'o
na
sjeveru
Когда
холодно,
как
на
севере,
Bila
zima
ili
ljeto
Будь
то
зима
или
лето,
Oku
ništa
nije
sveto
Глазу
ничто
не
свято,
Tako
kao
južno
svitanje
Словно
южный
рассвет,
Uvijek
bila,
meni
najdraža
idila
Ты
всегда
была
моей
любимой
идиллией,
Stvorena
da
budi
sjećanje
Созданной,
чтобы
пробуждать
воспоминания.
A
kada
krene
nikad
stati
neće
И
когда
она
начинается,
то
никогда
не
остановится,
Dok
me
ne
dovede
u
moj
kraj
Пока
не
приведет
меня
в
мой
край.
Ludi
nespokoj
na
krilima
od
sreće
Безумное
волнение
на
крыльях
счастья,
Što
nosi
me
u
južni
zavičaj
Которое
несет
меня
в
южный
край.
Makadamom
od
svog
rodnog
mjesta
По
проселочной
дороге
от
моего
родного
места
Ide
stara
autocesta
Идет
старая
автострада,
Od
davnina
veza
jedina
Издавна
единственная
связь.
Jedva
čekam
dobru
frontu
Едва
дождусь
хорошего
фронта,
Da
uzavrem
na
horizontu
Чтобы
вскипеть
на
горизонте,
Tamo
gdje
kraj
je
mukama
Там,
где
конец
мукам.
A
kada
krene
nikad
stati
neće
И
когда
она
начинается,
то
никогда
не
остановится,
Dok
me
ne
dovede
u
moj
kraj
Пока
не
приведет
меня
в
мой
край.
Ludi
nespokoj
na
krilima
od
sreće
Безумное
волнение
на
крыльях
счастья,
Što
nosi
me
u
južni
zavičaj
Которое
несет
меня
в
южный
край.
Makadamom
od
svog
rodnog
mjesta
По
проселочной
дороге
от
моего
родного
места
Ide
stara
autocesta
Идет
старая
автострада,
Od
davnina
veza
jedina
Издавна
единственная
связь.
Jedva
čekam
dobru
frontu
Едва
дождусь
хорошего
фронта,
Da
uzavrem
na
horizontu
Чтобы
вскипеть
на
горизонте,
Tamo
gdje
kraj
je
mukama
Там,
где
конец
мукам.
A
kada
krene
nikad
stati
neće
И
когда
она
начинается,
то
никогда
не
остановится,
Dok
me
ne
dovede
u
moj
kraj
Пока
не
приведет
меня
в
мой
край.
Ludi
nespokoj
na
krilima
od
sreće
Безумное
волнение
на
крыльях
счастья,
Što
nosi
me
u
južni
zavičaj
Которое
несет
меня
в
южный
край.
A
kada
krene
nikad
stati
neće
И
когда
она
начинается,
то
никогда
не
остановится,
Dok
me
ne
dovede
u
moj
kraj
Пока
не
приведет
меня
в
мой
край.
Ludi
nespokoj
na
krilima
od
sreće
Безумное
волнение
на
крыльях
счастья,
Što
nosi
me
u
južni
zavičaj
Которое
несет
меня
в
южный
край.
Ne
znam
više
šta
bi
mlija
Не
знаю
больше,
что
бы
выпить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeljko Banic
Attention! Feel free to leave feedback.