Bvcovia feat. Marko Glass - Imi Pare Rau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bvcovia feat. Marko Glass - Imi Pare Rau




Imi Pare Rau
Мне жаль
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Îmi pare rău nu ne mai suporți deloc
Мне жаль, что ты совсем нас не выносишь
Îmi pare rău nu ne mai suporți deloc
Мне жаль, что ты совсем нас не выносишь
Îmi pare rău nu ne mai suporți deloc
Мне жаль, что ты совсем нас не выносишь
am chakra deschisă în visele mele de loc
Что чакра открыта в моих снах, а у тебя заблокирована
Frații mei fac banii în haos spre top
Мои братья делают деньги в хаосе, стремясь к вершине
N-aveam bani de haine, acum mergem spre Dior
У нас не было денег на одежду, теперь мы идем в Dior
Îmi cauți motive n-o mor
Ищешь причины, я не умру
Aruncăm albastre pe covor
Бросаем синие купюры на ковер
Dormi de atâta vreme cred că-i cazul te scoli
Ты так долго спишь, думаю, пора проснуться
Ești atât de mic în văzul tuturor
Ты такой маленький в глазах всех
Gândurile tale sunt semințele din cap
Твои мысли это семена в твоей голове
Ai grijă fam de ele și câte pui la plantat
Следи за ними, бро, и сколько ты сажаешь
Mulți râdeau de noi, ne ziceau "N-o faci rap"
Многие смеялись над нами, говорили: "Ты не будешь читать рэп"
Pun muzica în vânzare, zici că-i lingură de crack
Я продаю музыку, как будто это ложка крэка
Învârt la asta ca-n blender, nu sunt vreo legendă
Кручу это как в блендере, я не легенда
Dar oamenii știu de parcă am mai trăit odată
Но люди знают меня, как будто я уже жил когда-то
Am făcut din asta sectă, mi-am lăsat o amprentă
Я сделал из этого секту, оставил свой след
Unii nu credeau o pun vreodată
Некоторые не верили, что я когда-нибудь это сделаю
Cu cine te tot cerți, dacă cuvântul e la noi?
С кем ты споришь, если слово за нами?
Într-una înainte, niciodată înapoi
Только вперед, никогда назад
Șmecheria e banul, nicidecum fim smardoi
Фишка в деньгах, а не в том, чтобы быть крутыми
Visam la soare și în zilele cu ploi
Мы мечтали о солнце и в дождливые дни
Niciodată înapoi
Никогда назад
Am făcut gheață din sloi
Мы сделали лед из сосулек
Am făcut banul din foi
Мы сделали деньги из бумаги
Îmi pare rău nu ne mai suporți deloc
Мне жаль, что ты совсем нас не выносишь
am chakra deschisă în visele mele de loc
Что чакра открыта в моих снах, а у тебя заблокирована
Frații mei fac banii în haos spre top
Мои братья делают деньги в хаосе, стремясь к вершине
N-aveam bani de haine, acum mergem spre Dior
У нас не было денег на одежду, теперь мы идем в Dior
Îmi cauți motive n-o mor
Ищешь причины, я не умру
Aruncăm albastre pe covor
Бросаем синие купюры на ковер
Dormi de atâta vreme cred că-i cazul te scoli
Ты так долго спишь, думаю, пора проснуться
Ești atât de mic în văzul tuturor
Ты такой маленький в глазах всех
Îmi pare rău nu înțelegi deloc
Мне жаль, что ты совсем ничего не понимаешь
Ai mintea mult prea închisă zici ai scris ce ai scris la foc
У тебя слишком закрытый ум, как будто ты написал то, что написал, огнем
Îmi pare rău nu pricepi timpul schimbă chestii bro
Мне жаль, что ты не понимаешь, что время меняет вещи, бро
Îți e frică de schimbare, de-aia vezi noul ca rău
Ты боишься перемен, поэтому видишь новое как зло
Cum comentezi când toată vorba e la noi
Как ты можешь комментировать, когда все слово за нами?
Nu mai tre' mai visezi nu mai există doar noroi
Тебе больше не нужно мечтать, больше нет только грязи
Acum totul e despre muncă, creștem fanii, facem foi
Теперь все дело в работе, мы увеличиваем число фанатов, делаем деньги
Nu contează ce mai vine, îs pregătit pentru război
Неважно, что будет дальше, я готов к войне
Puștii ăștia cred învață pe mine viața
Эти мальчишки думают, что учат меня жизни
Ia papucii și după te rog zici care e treaba
Сними ботинки, а потом, пожалуйста, скажи, в чем дело
Știu bărbați de 16 ani și știu copii de 35
Я знаю мужчин 16 лет и знаю детей 35 лет
Deci piș pe vârsta ta nu dai respect, nu ești nimic
Так что я плюю на твой возраст, ты не уважаешь, ты ничто
Îmi pare rău nu ne mai suporți deloc
Мне жаль, что ты совсем нас не выносишь
am chakra deschisă în visele mele de loc
Что чакра открыта в моих снах, а у тебя заблокирована
Frații mei fac banii în haos spre top
Мои братья делают деньги в хаосе, стремясь к вершине
N-aveam bani de haine, acum mergem spre Dior
У нас не было денег на одежду, теперь мы идем в Dior
Îmi cauți motive n-o mor
Ищешь причины, я не умру
Aruncăm albastre pe covor
Бросаем синие купюры на ковер
Dormi de atâta vreme cred că-i cazul te scoli
Ты так долго спишь, думаю, пора проснуться
Ești atât de mic în văzul tuturor
Ты такой маленький в глазах всех






Attention! Feel free to leave feedback.