Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intru
la
târfă-n
casă,
îs
landlord
(Landlord)
Ich
komm
in
die
Bitch
ihr
Haus,
bin
der
Vermieter
(Vermieter)
N-ar
vrea
să
mă
vadă,
hell
no
(Hell
no)
Sie
will
mich
nicht
sehen,
hell
no
(Hell
no)
Îmi
tot
spune
c-o
să
mor
(C-o
să
mor)
Sagt
mir
ständig,
ich
werd
sterben
(Werd
sterben)
Dar
am
totu'
sub
control
Doch
hab
alles
unter
Kontrolle
Intru
la
târfă-n
casă,
îs
landlord
(Landlord)
Ich
komm
in
die
Bitch
ihr
Haus,
bin
der
Vermieter
(Vermieter)
N-ar
vrea
să
mă
vadă,
hell
no
(Nah)
Sie
will
mich
nicht
sehen,
hell
no
(Nah)
Îmi
tot
spune
c-o
să
mor
(C-o
să
mor)
Sagt
mir
ständig,
ich
werd
sterben
(Werd
sterben)
Dar
am
totu'
sub
control
Doch
hab
alles
unter
Kontrolle
Mulți
aberează
și
vrăjeala
i-a
cam
orbit
Viele
labern
Scheiße,
ihr
Gerede
hat
sie
blind
gemacht
Le
bag
pula-n
gură,
Colgate,
mi-o
mestecă
ca
pe
Orbit
Steck
ihnen
den
Schwanz
in
den
Mund,
Colgate,
kauen
drauf
wie
auf
Orbit
Vrei
din
zeama
noastră,
ai
sorbit,
vrei
și
tu
să
intri
în
lobby
Willst
von
unserem
Saft,
hast
genippt,
willst
auch
rein
in
die
Lobby
Dar
întai
deschide-ți
mintea,
ca
apoi
să-ți
deschizi
ochii,
bro
Doch
öffne
erst
deinen
Verstand,
bevor
du
die
Augen
aufmachst,
bro
Cine
nu-ți
vrea
bine,
nu-ți-e
prieten
Wer
dir
nichts
Gutes
will,
ist
kein
Freund
Nu
țin,
ăla
te
cobește
nu
e
șmecher
Der,
der
dich
neidisch
macht,
ist
kein
G
Nu
e,
lumea
ne
ascultă
avem
concerte
Wir
werden
gehört,
wir
geben
Konzerte
Și
ne-am
câștigat
respectul,
doar
prin
fapte,
fără
fente,
bro
Und
haben
Respekt
verdient,
nur
durch
Taten,
keine
Tricks,
bro
N-a
fost
mereu
atât
de
bine,
mă
uitam
doar
prin
vitrine
War
nicht
immer
so
gut,
hab
nur
durch
Schaufenster
geschaut
Le
voiam
da'
aveam
rețineri,
acum...
Wollte
sie,
aber
hatte
Hemmungen,
jetzt...
Intru
la
târfă-n
casă,
îs
landlord
(Landlord)
Ich
komm
in
die
Bitch
ihr
Haus,
bin
der
Vermieter
(Vermieter)
N-ar
vrea
să
mă
vadă,
hell
no
(Hell
no)
Sie
will
mich
nicht
sehen,
hell
no
(Hell
no)
Îmi
tot
spune
c-o
să
mor
(Că
o
să
mor)
Sagt
mir
ständig,
ich
werd
sterben
(Werd
sterben)
Dar
am
totu'
sub
control
Doch
hab
alles
unter
Kontrolle
Intru
la
târfă-n
casă,
îs
landlord
(Landlord)
Ich
komm
in
die
Bitch
ihr
Haus,
bin
der
Vermieter
(Vermieter)
N-ar
vrea
să
mă
vadă,
hell
no
(Nah)
Sie
will
mich
nicht
sehen,
hell
no
(Nah)
Îmi
tot
spune
c-o
să
mor
(O
să
mor,
o
să
mor)
Sagt
mir
ständig,
ich
werd
sterben
(Werd
sterben,
werd
sterben)
Dar
am
totu'
sub
control
Doch
hab
alles
unter
Kontrolle
Știu
că
adevărul
doare
Ich
weiß,
die
Wahrheit
tut
weh
Dar
să
mă
chemi
pe
o
piesă
e
ca
și
cum
ai
plăti
un
asasin
să
te
omoare
Aber
mich
auf
einen
Track
zu
laden
ist,
als
ob
du
einen
Killer
bezahlst,
der
dich
killt
Ești
un
paradox
ambulant,
o
să-ți
explic
totul
clar
Du
bist
ein
wandelndes
Paradox,
ich
erklär
dir
alles
klar
Ești
gras,
dar
ești
slab
din
punct
de
vedere
muzical
Du
bist
fett,
aber
musikalisch
völlig
leer
I'm
the
mothafuckin',
se
cheamă
Apă
albumul
I'm
the
mothafuckin',
das
Album
heißt
Wasser
Dar
tot
nu
vrei
fumul,
știu
drumul
Doch
du
willst
den
Rauch
nicht,
kenn
den
Weg
De
când
m-am
apucat
am
fost
descurajat
Seit
ich
angefangen
hab,
wurd
ich
entmutigt
Acum
îmi
strâng
mâna,
că-s
numărul
unu
Jetzt
schüttel
ich
mir
die
Hand,
weil
ich
die
Nummer
eins
bin
Când
reușești,
toată
lumea
e
cu
tine
și
vrea
să
sară
la
tine
în
barcă
Wenn
du’s
schaffst,
sind
alle
hinter
dir
und
wollen
in
dein
Boot
springen
Oamenii
pe
bune
îs
ăia
care
te
susțin
deși
nu
au
motive
s-o
facă
Echte
Leute
sind
die,
die
zu
dir
halten,
ohne
Grund
În
ultima
vreme
îmi
alin
durerea
cu
chestii
pe
care
le
tot
evitam
In
letzter
Zeit
betäub
ich
den
Schmerz
mit
Dingen,
die
ich
vermied
Calc
pe
bec,
că
merg
pe
tavan,
vrei
să
ne
futem
zi
ceva
ce
nu
știam
Tret
auf
Glühbirnen,
weil
ich
an
der
Decke
lauf,
willst
du
es
mit
uns
versuchen,
sag
was
Neues
Acum
e
funny,
ți-am
văzut
videoclipul
ești
un
ratat
Jetz
ist’s
lustig,
sah
dein
Video,
du
bist
ein
Loser
Te-aș
fi
împușcat
prin
ecran,
asta
numesc
eu
screenshot
Hätt
dich
durch
den
Bildschirm
geschossen,
nenn
das
Screenshot
Intru
la
târfă-n
casă,
îs
landlord
(Landlord)
Ich
komm
in
die
Bitch
ihr
Haus,
bin
der
Vermieter
(Vermieter)
N-ar
vrea
să
mă
vadă,
hell
no
(Hell
no)
Sie
will
mich
nicht
sehen,
hell
no
(Hell
no)
Îmi
tot
spune
c-o
să
mor
(C-o
să
mor)
Sagt
mir
ständig,
ich
werd
sterben
(Werd
sterben)
Dar
am
totu'
sub
control
(Ghi,
ghi,
ghi)
Doch
hab
alles
unter
Kontrolle
(Ghi,
ghi,
ghi)
Intru
la
târfă-n
casă,
îs
landlord
(Landlord)
Ich
komm
in
die
Bitch
ihr
Haus,
bin
der
Vermieter
(Vermieter)
N-ar
vrea
să
mă
vadă,
hell
no
(Hăăă!)
Sie
will
mich
nicht
sehen,
hell
no
(Hääh!)
Îmi
tot
spune
c-o
să
mor
(C-o
să
mor)
Sagt
mir
ständig,
ich
werd
sterben
(Werd
sterben)
Dar
am
totu'
sub
control
Doch
hab
alles
unter
Kontrolle
Mai
taci
în
morții
tăi
cu
anturajul
tău
de
silioz
Halt
die
Fresse
mit
deinem
Asi-Kreis
Dau
o
gaură
în
tine
de
zici
că
ești
Cheerios
Mach
ein
Loch
in
dich,
dann
bist
du
Cheerios
Papă-lapte
ca
lăcheii
tăi
din
gang
Milchbubi
wie
die
Weichlinge
in
deinem
Gang
Ești
și
tu
băiat,
da'
sub
designer
porți
sutien
Bist
zwar
ein
Junge,
doch
trägst
Designer-BH
Faci
căcatu'
doar
pentru
trend,
ha?
Machst
Scheiße
nur
für
den
Trend,
hä?
Te-ai
agățat
de
ultimul
tren,
ha?
Bist
auf
den
letzten
Zug
aufgesprungen,
hä?
Sari
pe
val,
nu
stai
pe
val
Du
springst
auf
Trends,
bleibst
nie
drauf
Nu
ești
trapper,
ești
penal
Bist
kein
Trapper,
nur
ein
Straftäter
Nu-i
nimic
real
la
tine,
nici
când
cumperi
din
Real,
zdreanțo
Nichts
an
dir
ist
echt,
nicht
mal
deine
Klamotten
vom
Real,
Penner
Încerci
diss-uri
și
o
sugi
iarăși
Versucht
Disses
und
lutscht
wieder
Ți-am
lovit
coarda
și-am
poștit-o
la
tovarăși
Hab
den
Nerv
getroffen,
erzähl’s
den
Kumpeln
E
genul
care-mi
place
mie
(Îmi
place
mie)
Der
Typ,
der
mir
gefällt
(Gefällt
mir)
Da'
cere-o
tu
în
căsătorie
Aber
du
bist
der,
der
um
die
Hand
anhält
Sunt
landlord,
stau
în
top,
că
era
timpu'
Bin
Vermieter,
ganz
oben,
war
an
der
Zeit
A
ta
îmi
rulează
spliff-u'
Deine
Frau
rollt
mir
den
Joint
După
ce-l
culcă
pe
fii-tu'
Nachdem
sie
euren
Sohn
ins
Bett
bringt
Îi
povestesc
cum
noparty
face
milionu-ndată
Erzählt
ihr,
wie
NoParty
die
Millionen
macht
Mișto
mașina
ta,
câte
rate
mai
ai
de
plată?
(Skkr,
skkr,
skkr)
Geiles
Auto,
wie
viele
Raten
noch?
(Skkr,
skkr,
skkr)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.