Bvcovia - Am dansat cu drama - translation of the lyrics into German

Am dansat cu drama - Bvcoviatranslation in German




Am dansat cu drama
Ich tanzte mit Drama
Dacă haina face omu', îmbracă-mă dezbrăcat
Wenn Kleider Leute machen, dann zieh mich nackt aus
Dacă banu-i peste minte, lasă-mă să-mi fac de cap
Wenn Geld den Verstand besiegt, lass mich los
Dacă ura-ți fură viața, lasă-mă mor iubind
Wenn Hass dir das Leben stiehlt, lass mich liebend sterben
Dacă vine o viață după, de ce mai există timp
Wenn danach ein andres Leben kommt, warum gibt’s dann Zeit?
De ce?
Warum?
Uite prin câte-am trecut
Schau, was ich durchgemacht hab
Ți-am spus o reușesc, ți-am spus-o de la început
Ich sagte dir, ich schaff’s, ich sagte es von Anfang an
Știu n-ai crezut vreodată, însă pentru ce lupt
Ich weiß, du hast nie geglaubt, doch wofür ich kämpf
Dacă lumea o uite, știu măcar i-am avut
Falls die Welt mich vergisst, weiß ich wenigstens, ich hatte dich
N-a fost vorba nici de faimă nu-nu
Es ging nie um Ruhm, nein-nein
A fost doar facem asta pe repeat ca-n deja vu
Es ging nur darum, es auf Repeat zu hören wie Déjà-vu
Câteodat' simt ciudat, câteodat' te simți și tu
Manchmal fühl ich mich komisch, manchmal fühlst du es auch
Am gafat câteva scheme dar bine c-am rămas true
Ich hab Mist gebaut, aber gut, dass ich true blieb
Bine c-am făcut și bani
Gut, dass ich Geld gemacht hab
M-am trezit într-un final, chiar dacă mai adorm pe xan
Bin endlich aufgewacht, auch wenn ich auf Xanax penn
Am fost eu mereu pe piese, nu m-am dat mare golan
Ich war immer auf Tracks, nie ein lauter Proll
Același om și pe stradă și pe ecran
Derselbe Typ auf der Straße und auf dem Screen
Și mi-au dat cuțit în spate, nu știau port un scut
Sie stachen mich von hinten, wussten nicht, ich trage Schild
Îmi pare rău c-o duc mai bine, știi nu pot te-ascult
Tut mir leid, dass es mir besser geht, weißt du, ich kann dich nicht hör’n
Mi-am băgat toți banii în asta, am pus și suflet și trup
Ich steckte all mein Geld rein, gab Herz und Leib
Viața mea-i magie pură, văd că-ncă lucrezi la trup
Mein Leben ist pure Magie, seh’, du schindest noch am Körper
Am făcut-o fără şanse
Ich schaffte es ohne Chancen
Muncă într-una, nici nu m-am bazat pe astre
Arbeit ohne Ende, nie auf Sterne gebaut
Am scris o viață doar în pastel
Ich schrieb ein Leben nur in Pastell
Când eram în sărăcie, însă visam în castel
Als ich arm war, träumte ich mich ins Schloss
Dacă haina face omu', îmbracă-mă dezbrăcat
Wenn Kleider Leute machen, dann zieh mich nackt aus
Dacă banu-i peste minte, lasă-mă să-mi fac de cap
Wenn Geld den Verstand besiegt, lass mich los
Dacă ura-ți fură viața, lasă-mă mor iubind
Wenn Hass dir das Leben stiehlt, lass mich liebend sterben
Dacă vine o viață după, de ce mai există timp
Wenn danach ein andres Leben kommt, warum gibt’s dann Zeit?
De ce?
Warum?
Uite prin câte-am trecut
Schau, was ich durchgemacht hab
Ți-am spus o reușesc, ți-am spus-o de la început
Ich sagte dir, ich schaff’s, ich sagte es von Anfang an
Știu n-ai crezut vreodată, însă pentru ce lupt
Ich weiß, du hast nie geglaubt, doch wofür ich kämpf
Dacă lumea o uite, știu măcar i-am avut
Falls die Welt mich vergisst, weiß ich wenigstens, ich hatte dich
Dacă lumea o uite știu măcar c-am fost aici
Falls die Welt mich vergisst, weiß ich wenigstens, ich war hier
Am clădit imperii mari, fără bani de la părinți
Ich baute große Reiche, ohne Geld von Eltern je
Și oricât de bine ai dus-o, te-am făcut mereu simți
Und egal, wie gut du’s hattest, ich ließ dich immer fühlen
Dacă te-ai născut bogat, noi știi c-am tras din dinți
Wenn du reich geboren bist, wir bissen uns durch
Ți-am dus și ție sărăcia
Ich brachte dir die Armut auch
Bucură-te de ce ai, ți-am dus noi și tragedia
Freu dich über das, was du hast, wir brachten dir Tragödien
Ai familie acasă, pe noi ne-au lăsat tătici
Du hast Familie zu Haus, uns ließen Väter im Stich
Singuri pe străzi ne luptăm cu inamicii
Allein auf Straßen, kämpften wir gegen Feinde
Au fost multe combinații, unii tovarăși la greu
Viele falsche Freunde gab’s, manche Brüder echt
Au fost și multe tentații, dar tentații sunt mereu
Viele Versuchungen auch, doch die gibt’s immer
Mi-am șters și mama de lacrimi, a durut, doare mereu
Ich wischte Mutters Tränen, es schmerzt, tut’s immer noch
Și-am mai zis-o și-n "Culori" ne-a uitat și Dumnezeu
Ich sagte’s schon in „Farben“, Gott vergaß uns auch
Dimineață dansam prin casă, noaptea dansam cu furia
Morgens tanzten wir im Haus, nachts tanzten wir mit Wut
Tata iarăși beat acasă, vezi zboară farfuria
Vater wieder betrunken, sieh, der Teller fliegt
Când se sinucid tovarăși, spune-mi unde e Mesia
Wenn sich Brüder umbringen, sag mir, wo ist der Messias?
M-am născut sărac lipit dar o mor cu bogăția
Ich ward arm geboren, doch ich sterb’ reich






Attention! Feel free to leave feedback.